ويكيبيديا

    "les meilleures techniques disponibles et les meilleures" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أفضل التقنيات المتاحة وأفضل
        
    • بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل
        
    • أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل
        
    • أفضل التقنيات وأفضل
        
    • لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل
        
    • بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل
        
    • بأفضل التقنيات المتوافرة وأفضل
        
    • بأفضل التقنيات المتاحة وافضل
        
    • أفضل الأساليب المتاحة وأفضل
        
    • ويرد وصف لأفضل التقنيات وأفضل
        
    Il était essentiel, a-t-il dit, que l'instrument intègre les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. UN وتابع قائلاً إن من المهم أن يُضمّن الصك استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales UN مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    La Conférence des Parties élabore des directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales pour : UN ' 1` يجب على مؤتمر الأطراف أن يضع توجيهات إلى أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل:
    Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. UN فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    RAPPORT DE LA TROISIEME SESSION DU GROUPE D'EXPERTS SUR les meilleures techniques disponibles et les meilleures PRATIQUES ENVIRNONEMENTALES UN تقرير الدورة الثالثة لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales UN المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Des solutions rentables permettant de réduire les rejets non intentionnels de HCBD en utilisant les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales sont disponibles et peuvent être consultées dans les documents sur ce sujet. UN 98 - وتتوافر أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية التي تتسم بالكفاءة التكاليفية لخفض إطلاقات هذه المادة التي تنتج بصورة غير متعمدة، ويرد وصف لها في الوثائق ذات الصلة.
    3. La Conférence des Parties élabore des orientations sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales pour : UN 3 - يقوم مؤتمر الأطراف بوضع توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل:
    Un autre membre a posé une question concernant la compétence pour définir des orientations sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. UN 31 - أثار ممثل آخر سؤالاً عن الجهة المنوط بها تحديد التوجيه بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Promouvoir, appliquer et adopter des technologies de production plus propre, en particulier les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales (MTD/MPE). UN تشجيع وتنفيذ واعتماد تكنولوجيات الإنتاج الأنظف ولا سيما أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    i) Directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales UN ' 1` مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales et orientations sur les activités de formation et de sensibilisation UN مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ومبادئ توجيهية بشأن أنشطة التدريب وزيادة الوعي
    Cela inclut l'obligation de promouvoir les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales pour ce qui est des sources de chloronaphtalènes. UN ويمكن أن ينطوي ذلك على التزام بتشجيع أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بشأن مصادر النفثالينات المكلورة.
    Entreprendre des activités pour promouvoir les directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales; UN ' 13` البدء في أنشطة للنهوض بمبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
    Rapport de la première session du Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales UN التقرير الصادر عن الدورة الأولى لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Mandat du Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales UN اختصاصات فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Rapport des coprésidents du Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Rapport des coprésidents du Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales** UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales UN فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    La partie V formule des directives générales sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. UN يحدد الجزء الرابع توجيه عام بشأن أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Un représentant de l'Agence internationale de l'énergie a proposé des conseils sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales par l'intermédiaire du Centre pour un charbon propre et ajouté que les pays en développement devaient avoir accès à des technologies abordables. UN وعرض ممثل الوكالة الدولية للطاقة تقديم إرشادات بشأن أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية المتاحة من خلال مركز الفحم النظيف، وأضاف أن البلدان النامية في حاجة إلى الحصول على التكنولوجيات بتكلفة معقولة.
    La liste des domaines d'activité contient un certain nombre d'activités destinées à améliorer les pratiques générales de gestion des produits chimiques, qui impliqueraient l'adoption de mesures comme, par exemple, l'élaboration et la mise en œuvre de méthodes de production plus propres selon les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. UN 14 - وتشمل قائمة مجالات العمل عدداً من الأنشطة الرامية إلى تحسين ممارسات الإدارة العامة للمواد الكيميائية مثل تطوير وتنفيذ طرق الإنتاج الأنظف طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales visées à l'article 15 UN المبادئ التوجيهية الخاصة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالمادة 5
    Rapport des coprésidents du Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales à la première réunion de la Conférence des Parties UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتوافرة وأفضل الممارسات البيئية إلي الاجتماع الأول للأطراف في الاتفاقية.
    Des mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle de substances chimiques énumérées à l'Annexe C de la Convention de Stockholm, y compris les mesures visant à promouvoir les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales, devaient figurer dans les plans nationaux de mise en œuvre. UN ومن الضروري أن تدخل تدابير خفض أو القضاء على حالات إطلاق المواد الكيماوية المنتجة عن غير قصد والواردة في المرفق جيم من اتفاقيه استكهولم، وكذلك التدابير الرامية إلى النهوض بأفضل التقنيات المتاحة وافضل الممارسات البيئية ضمن خطط التنفيذ الوطنية.
    La mesure dans laquelle les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales sont employées pourrait fournir une indication sur l'état de la mise en œuvre des mesures prises en vue de réduire les rejets de ces polluants organiques persistants. UN تشكل درجة تطبيق أفضل الأساليب المتاحة وأفضل الممارسات البيئية مؤشراً لحالة تنفيذ التدابير المتخذة لخفض إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة.
    les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales applicables aux polluants organiques persistants produits de manière non intentionnelle par les véhicules à moteur sont décrites à la section VI.H. Au nombre des meilleures techniques disponibles figurent notamment l'interdiction des produits halogénés et l'installation de catalyseurs d'oxydation ou de filtres à particules sur les véhicules à moteur. UN ويرد وصف لأفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة بصورة غير متعمدة في المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية في القسم السادس حاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد