ويكيبيديا

    "les membres se rappelleront que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يذكر الأعضاء أن
        
    • يتذكر الأعضاء أن
        
    • يذكر الأعضاء أنه
        
    • لعل الأعضاء يتذكرون أن
        
    • ويذكر الأعضاء أن
        
    • وكما يذكر الأعضاء
        
    • ويتذكر الأعضاء أن
        
    • كما يذكر الأعضاء
        
    • يذكر الأعضاء بأن
        
    • لعل اﻷعضاء يذكرون أن
        
    les membres se rappelleront que le représentant de la Pologne a proposé un amendement oral au troisième alinéa du projet de résolution Y. UN يذكر الأعضاء أن ممثل بولندا عرض تعديلا شفويا على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال.
    les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a clos l'examen du point 39 de son ordre du jour à sa 82e séance plénière, le 15 avril 2010. UN يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 39 من جدول الأعمال في جلستها العامة 82 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2010.
    les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a clos son examen du point 29 de l'ordre du jour à sa 64e séance plénière, le 5 décembre 2008. UN يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت النظر في البند 29 من جدول الأعمال في جلستها العامة الرابعة والستين المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    les membres se rappelleront que la participation des chefs de gouvernement de la CARICOM à la Conférence a, au plus haut niveau, dépassé de loin la représentation proportionnelle et effective des autres régions et sous-régions. UN يتذكر الأعضاء أن مشاركة رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في المؤتمر على أعلى مستوى فاقت بكثير التمثيل النسبي والفعلي للمناطق والمناطق دون الإقليمية الأخرى.
    les membres se rappelleront que, lorsque la 32e séance plénière a été levée ce matin, il restait à pouvoir un siège parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN يذكر الأعضاء أنه عندما رُفعت الجلسة العامة الـ 32 في وقت سابق من هذا اليوم، تبقى مقعد شاغر واحد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La Présidente (parle en arabe) : les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur cette question à ses 61e et 62e séances plénières, le 30 novembre 2006. UN الرئيسة: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البنــد في جلستيها العامتين الحاديــة والستين والثانية والستين، بتاريخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat commun sur les points 35 et 47 de l'ordre du jour à ses 41e et 42e séances plénières, tenues les 26 et 27 octobre 2004. UN يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشة حول البند 35 والبند 47 معا من جدول الأعمال في جلستها العامة الحادية والأربعين المنعقدة في 26 و 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    les membres se rappelleront que dans sa résolution 60/261, l'Assemblée générale a décidé que les règles de procédure et la pratique établie par l'Assemblée pour l'élection des membres de ses organes subsidiaires s'appliqueront à sa sélection des membres du Comité d'organisation. UN يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت، في القرار 60/261، أن يطبق النظام الداخلي والممارسة التي تتبعها الجمعية على انتخابها أعضاء اللجنة التنظيمية.
    les membres se rappelleront que, par la résolution 60/261, l'Assemblée générale a décidé que les règles de procédure et la pratique établie par l'Assemblée pour l'élection des membres de ses organes subsidiaires s'appliqueront à sa sélection des membres du Comité d'organisation. UN وسوف يذكر الأعضاء أن الجمعية في القرار 60/261 قررت أن يطبق على انتخابها أعضاء اللجنة النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة فيها فيما يختص بانتخاب أعضاء هيئاتها الفرعية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu un débat sur cette question à sa 51e séance plénière, le 31 octobre 2003. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية ناقشت هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة الحادية والخمسين، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu un débat sur le point 114 et ses points subsidiaires a) à u) à ses 36e et 37e séances plénières, le 3 novembre 2008. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): يذكر الأعضاء أن الجمعية كانت قد أجرت مناقشة بشأن البند 114 والبنود الفرعية (أ) إلى (ش) في جلستيها العامتين 36 و 37 يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à ses 46e à 50e séances plénières, tenues les 12 et 13 novembre 2008. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلساتها العامة من 46 إلى 50، المعقودة في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    La Présidente (parle en anglais) : les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à ses 47e et 48e séances plénières, le 3 novembre 2006. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستيها العامتين 47 و 48 بتاريخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    La Présidente (parle en anglais) : les membres se rappelleront que le Secrétaire général a présenté son rapport annuel, son dixième et dernier, à l'Assemblée générale à sa 10e séance plénière, tenue le 19 septembre 2006. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الأمين العام عرض تقريره السنوي العاشر والأخير على الجمعية العامة في الجلسة العامة العاشرة المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2006.
    Le Président : les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu le débat sur le point 56 de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d) à ses 38e, 39e et 40e séances, les 21 et 22 octobre 2004. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة حول البند 56 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ر) في جلساتها 38 و 39 و 40، المعقودة في 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a clos l'examen du point 161 de son ordre du jour à sa 91e séance plénière, le 28 juin 2006. UN يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 161من جدول الأعمال في جلستها العامة 91، التي عقدت في 28 حزيران/يونيه 2006.
    M. Beck (Îles Salomon) (parle en anglais) : les membres se rappelleront que les Îles Salomon ont fait une déclaration au titre des explications de vote avant le vote à la Troisième Commission. UN السيد بيك (جزر سليمان) (تكلم بالإنكليزية): يتذكر الأعضاء أن جزر سليمان قدّمت تعليلا للتصويت قبل التصويت في اللجنة الثالثة.
    les membres se rappelleront que lorsque la 40e séance plénière a été levée dans l'après-midi du mercredi 25 octobre 2006, il restait encore un siège à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN يذكر الأعضاء أنه عندما رُفعت الجلسة العامة الـ 40 بعد ظهر يوم الأربعاء 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006، كان لا يزال هناك مقعد واحد يتعين ملؤه من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur cette question à ses 63e et 64e séances plénières, tenues le 29 novembre et le 2 décembre. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها العامتين 63 و 64 المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 2 كانون الأول/ديسمبر.
    les membres se rappelleront que le document A/C.1/58/CRP.2, où figurent des sujets de discussions thématiques, a été distribué la semaine dernière. UN ويذكر الأعضاء أن الوثيقة A/C.1/58/CRP.2 التي تتضمن مواضيع المناقشات المواضيعية، قد عممت في الأسبوع الماضي.
    les membres se rappelleront que le Bureau avait recommandé que la Première Commission achève ses travaux au plus tard le 31 octobre. UN ويتذكر الأعضاء أن مكتب الجمعية العامة أوصى بأن تنهي اللجنة الأولى عملها بحلول 31 تشرين الأول/ أكتوبر.
    Le Président (parle en anglais) : les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à ses 3e à 6e séances plénières et adopté la résolution 58/236 à sa 78e séance plénière. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة أجرت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلساتها العامة الثالثة حتى السادسة، واتخذت القرار 58/236 في جلستها العامة 78.
    les membres se rappelleront que ma délégation a déclaré devant la Sixième Commission qu'elle avait du mal à accepter l'avant-dernier alinéa du préambule du projet de résolution, contenu alors dans le document A/C.6/49/L.27/Rev.1. UN لعل اﻷعضاء يذكرون أن وفد بلدي قال أمام اللجنة السادســة إنــه واجه صعوبة في قبول الفقرة قبــل اﻷخيــرة من ديباجة مشروع القرار، الذي كان واردا عندئذ في الوثيقة A/C.6/49/L.27/Rev.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد