C'était une calamité : cuisines crasseuses, aucune logique dans les menus. | Open Subtitles | الأماكن كانن فوضى، المطابخ قذرة، قوائم الطعام غير متناسقة، |
Mise en place d'un système de fourniture des rations destinées aux militaires des contingents et au personnel des unités de police constituées axé sur les menus | UN | تنفيذ خطة تزويد أفراد القوات العسكرية وقوات الشرطة النظامية بحصص الإعاشة على أساس قوائم الطعام |
Ne me dis pas que tu as trouvé un moyen de décoller les menus des tables. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك وجدت طريقة لجعل قوائم الطعام لا تلتصق بالطاولات |
C'est quand la dernière fois qu'on a passé une soirée ensemble ailleurs que dans un endroit où on colorie les menus, hein ? | Open Subtitles | ومتى اصطحبتني آخر مرة إلى مكان ليس علينا فيه تلوين قائمة الطعام ؟ |
les menus déroulants ont été cités comme moyen de remédier au problème. | UN | وأُشير إلى القوائم المنسدلة كطريقة لمعالجة هذه المسألة. |
les menus principaux et les menus de " navigation " seraient rédigés dans les deux langues de travail du Secrétariat, l'anglais et le français. | UN | وستكون قائمة أعلى الصفحة وقائمة الاستكشاف بلغتي عمل اﻷمانة العامة، الانكليزية والفرنسية. |
Voici le placard où je garde tous les menus des plats à emporter, | Open Subtitles | هذه الخزانة اين احتفظ بكل قوائم الطعام التي اخذها, |
Ma boîte crée les menus de la Cheesecake Factory. | Open Subtitles | تصمم شركتي قوائم الطعام لمحل صنع كعك الجبن شركتك؟ |
Quel idiot a omis de vérifier les menus et les programmes ? | Open Subtitles | من هو الغبي الذي نسي تفقد قوائم الطعام والبرامج؟ |
Le sceau du syndicat est sur tous les menus. | Open Subtitles | يوجد ختم النقابة على جميع قوائم الطعام يا صديقي |
Ouais, tu leur dit salut, tu les fais asseoir, tu leur donnes les menus... | Open Subtitles | فقط ستعطيهم قوائم الطعام و تقولي مرحبا كيف حالك و ترشديهم الى مكان الجلوس |
les menus, ça compte ? | Open Subtitles | هل قوائم الطعام تعدّ؟ |
C'est une société analphabète, les menus comportent une photo des plats proposés. | Open Subtitles | مجتمعٌ غريب قوائم الطعام تعرض صور للطعام " الجميع مُجبر أن يغني "عيد ميلاد سعيد |
- Mais non ! Elle rencontre sa belle-famille, fait les menus. | Open Subtitles | إنها تقابل عائلة (سيدني) للمرة الأولى، وهناك قوائم الطعام |
La boîte de mon père imprime les menus. | Open Subtitles | شركة أبي وضعت قوائم الطعام لهذا المطعم |
les menus sont très bien. | Open Subtitles | قوائم الطعام جميلة المنظر. |
Les seules qui te plaisent sont sur les menus. | Open Subtitles | الصورة الوحيدة التي تحبها هي التي تكون علي قائمة الطعام لتساعدك علي الطلب |
Nous allons revoir les menus au cours des prochains jours. | Open Subtitles | سوف نجدد قائمة الطعام في الأيام القادمة |
Qui a mis les menus là ? | Open Subtitles | من وضع قائمة الطعام هنا |
J'ai plein d'autres blagues sur les menus, mais c'est ma préférée. | Open Subtitles | صحيح؟ إنها مضحكة لديّ الكثير من مزحات عن القوائم ولكن هذه هي المفضلة لي |
Qui supporte les menus, les fenêtres, la souris, les graphiques améliorés... | Open Subtitles | الذي ما تدعم القوائم ،النوافذ، وظيفة التحديد والنقر، الرسومات عالية الدقة |
les menus principaux et les menus de " navigation " seraient rédigés dans les deux langues de travail du Secrétariat, l'anglais et le français. | UN | وستكون قائمة أعلى الصفحة وقائمة الاستكشاف بلغتي عمل اﻷمانة العامة، الانكليزية والفرنسية. |
Les prix affichés ont une valeur symbolique, comme les menus au restaurant. | Open Subtitles | مرمزة،مثل القوائمِ الثابتةِ. الطلبات الخاصّة إضافية. |