ويكيبيديا

    "les menus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قوائم الطعام
        
    • قائمة الطعام
        
    • القوائم
        
    • وستكون قائمة
        
    • القوائمِ
        
    C'était une calamité : cuisines crasseuses, aucune logique dans les menus. Open Subtitles الأماكن كانن فوضى، المطابخ قذرة، قوائم الطعام غير متناسقة،
    Mise en place d'un système de fourniture des rations destinées aux militaires des contingents et au personnel des unités de police constituées axé sur les menus UN تنفيذ خطة تزويد أفراد القوات العسكرية وقوات الشرطة النظامية بحصص الإعاشة على أساس قوائم الطعام
    Ne me dis pas que tu as trouvé un moyen de décoller les menus des tables. Open Subtitles لا تخبرني أنك وجدت طريقة لجعل قوائم الطعام لا تلتصق بالطاولات
    C'est quand la dernière fois qu'on a passé une soirée ensemble ailleurs que dans un endroit où on colorie les menus, hein ? Open Subtitles ومتى اصطحبتني آخر مرة إلى مكان ليس علينا فيه تلوين قائمة الطعام ؟
    les menus déroulants ont été cités comme moyen de remédier au problème. UN وأُشير إلى القوائم المنسدلة كطريقة لمعالجة هذه المسألة.
    les menus principaux et les menus de " navigation " seraient rédigés dans les deux langues de travail du Secrétariat, l'anglais et le français. UN وستكون قائمة أعلى الصفحة وقائمة الاستكشاف بلغتي عمل اﻷمانة العامة، الانكليزية والفرنسية.
    Voici le placard où je garde tous les menus des plats à emporter, Open Subtitles هذه الخزانة اين احتفظ بكل قوائم الطعام التي اخذها,
    Ma boîte crée les menus de la Cheesecake Factory. Open Subtitles تصمم شركتي قوائم الطعام لمحل صنع كعك الجبن شركتك؟
    Quel idiot a omis de vérifier les menus et les programmes ? Open Subtitles من هو الغبي الذي نسي تفقد قوائم الطعام والبرامج؟
    Le sceau du syndicat est sur tous les menus. Open Subtitles يوجد ختم النقابة على جميع قوائم الطعام يا صديقي
    Ouais, tu leur dit salut, tu les fais asseoir, tu leur donnes les menus... Open Subtitles فقط ستعطيهم قوائم الطعام و تقولي مرحبا كيف حالك و ترشديهم الى مكان الجلوس
    les menus, ça compte ? Open Subtitles هل قوائم الطعام تعدّ؟
    C'est une société analphabète, les menus comportent une photo des plats proposés. Open Subtitles مجتمعٌ غريب قوائم الطعام تعرض صور للطعام " الجميع مُجبر أن يغني "عيد ميلاد سعيد
    - Mais non ! Elle rencontre sa belle-famille, fait les menus. Open Subtitles إنها تقابل عائلة (سيدني) للمرة الأولى، وهناك قوائم الطعام
    La boîte de mon père imprime les menus. Open Subtitles شركة أبي وضعت قوائم الطعام لهذا المطعم
    les menus sont très bien. Open Subtitles قوائم الطعام جميلة المنظر.
    Les seules qui te plaisent sont sur les menus. Open Subtitles الصورة الوحيدة التي تحبها هي التي تكون علي قائمة الطعام لتساعدك علي الطلب
    Nous allons revoir les menus au cours des prochains jours. Open Subtitles سوف نجدد قائمة الطعام في الأيام القادمة
    Qui a mis les menus là ? Open Subtitles من وضع قائمة الطعام هنا
    J'ai plein d'autres blagues sur les menus, mais c'est ma préférée. Open Subtitles صحيح؟ إنها مضحكة لديّ الكثير من مزحات عن القوائم ولكن هذه هي المفضلة لي
    Qui supporte les menus, les fenêtres, la souris, les graphiques améliorés... Open Subtitles الذي ما تدعم القوائم ،النوافذ، وظيفة التحديد والنقر، الرسومات عالية الدقة
    les menus principaux et les menus de " navigation " seraient rédigés dans les deux langues de travail du Secrétariat, l'anglais et le français. UN وستكون قائمة أعلى الصفحة وقائمة الاستكشاف بلغتي عمل اﻷمانة العامة، الانكليزية والفرنسية.
    Les prix affichés ont une valeur symbolique, comme les menus au restaurant. Open Subtitles مرمزة،مثل القوائمِ الثابتةِ. الطلبات الخاصّة إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد