ويكيبيديا

    "les messages de solidarité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وتُبعث رسائل التضامن
        
    • ويرجى توجيه رسائل التضامن
        
    • وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن
        
    • ويرجى إرسال رسائل التضامن
        
    • وتُوجه رسائل التضامن
        
    • ترسل رسائل التضامن
        
    • ورسائل التضامن
        
    • وتوجَّه رسائل التضامن
        
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau DC2-2215B). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (DC2-2215B).
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau DC2-2215B). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (DC2-2215B).
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN ويرجى توجيه رسائل التضامن التي ستصدر في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة (الغرفة TB-08008B؛ الفاكس: 212-963-4199).
    les messages de solidarité doivent être adressés au bureau S-3350 (tél. 1 (212) 963-5172). UN وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن أن يبعث بها إلى الغرفة S-3350 (هاتف: (212) 963-5172).
    les messages de solidarité doivent être envoyés au bureau S-3350; ou par télécopie (1 (212) 963-4199). UN ويرجى إرسال رسائل التضامن إلى الغرفة S-3350؛ أو إلى رقم الفاكس (1 (212) 963-4199).
    les messages de solidarité doivent être adressés au bureau S-3350. UN وتُوجه رسائل التضامن إلى الغرفة S-3350.
    les messages de solidarité doivent être adressés au bureau S-3350. UN ترسل رسائل التضامن إلى الغرفة S-3350.
    Les déclarations que nous avons entendues et les messages de solidarité que nous avons reçus aujourd'hui démontrent une fois de plus la détermination de la communauté internationale à progresser vers l'instauration de la paix au Moyen-Orient à travers la réalisation des droits inaliénables du peuple palestinien, conformément aux résolutions des Nations Unies. UN وإن البيانات التي استمعنا إليها ورسائل التضامن التي تلقيناها اليوم مرة أخرى على تصميم المجتمع الدولي على إحراز التقدم صوب تحقيق السلم في الشرق اﻷوسط عن طريق إحقاق الحقوق الوطنية غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة.
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN وتوجَّه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين (الغرفة S-3350؛ الفاكس 1 (212) 963-4199) تمهيدا لنشرها في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة.
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B).
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B).
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B).
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B; télécopie 1 (212) 963-4199). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B، الفاكس: 1 (212) 963-4199).
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B; télécopie 1 (212) 963-4199). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B، الفاكس: 1 (212) 963-4199).
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B; télécopie 1 (212) 963-4199). UN وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B، الفاكس: 1 (212) 963-4199).
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. وستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة تعدها الشعبة (الغرفة TB-08008B؛ الفاكس: 212-963-4199).
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (bureau TB-08008B; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة. وستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة تعدها الشعبة (الغرفة TB-08008B؛ الفاكس: 212-963-4199).
    les messages de solidarité doivent être adressés au bureau S-3350 (tél. 1 (212) 963-5172). UN وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن أن يبعث بها إلى الغرفة S-3350 (هاتف: (212) 963-5172).
    les messages de solidarité doivent être envoyés au bureau S-3350; ou par télécopie (1 (212) 963-4199). UN ويرجى إرسال رسائل التضامن إلى الغرفة S-3350؛ أو إلى رقم الفاكس (1 (212) 963-4199).
    les messages de solidarité doivent être adressés au bureau S-3350. UN وتُوجه رسائل التضامن إلى الغرفة S-3350.
    les messages de solidarité doivent être adressés au bureau S-3350. UN ترسل رسائل التضامن إلى الغرفة S-3350.
    Les déclarations que nous avons entendues et les messages de solidarité que nous avons reçus aujourd'hui démontrent encore une fois la détermination de la communauté internationale à progresser sur la voie de l'instauration de la paix au Moyen-Orient et de la réalisation des droits imprescriptibles du peuple palestiniens, conformément à la légalité internationale. UN ومرة أخرى تدلل البيانات التي استمعنا إليها ورسائل التضامن التي تلقيناها اليوم على عزم المجتمع الدولي على المضي قدما إلى اﻷمام على طريق إرساء السلم في الشرق اﻷوسط من خلال نيل الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بموجب القانون الدولي.
    les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens (bureau S-3350; télécopie 1 (212) 963-4199) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. UN وتوجَّه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين (الغرفة S-3350؛ الفاكس 1 (212) 963-4199) تمهيدا لنشرها في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد