ويكيبيديا

    "les mesures imposées par le paragraphe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدابير المفروضة بموجب الفقرة
        
    • للتدابير المفروضة بموجب الفقرة
        
    • العمل بالتدابير المفروضة بموجب الفقرة
        
    • التدابير المفروضة في الفقرة
        
    5. Décide également que les mesures imposées par le paragraphe 4 cidessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 5 - يقرر أيضا ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 أعلاه على الحالات التالية:
    16. Décide que les mesures imposées par le paragraphe 15 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 16 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 15 أعلاه:
    31. Décide également que les mesures imposées par le paragraphe 30 cidessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 31 - يقـــرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 30 أعلاه في الحالات التالية:
    c) Examiner et recommander, en tant que de besoin, les moyens par lesquels pourraient être améliorées les capacités des États intéressés, en particulier ceux de la région, à appliquer effectivement les mesures imposées par le paragraphe 7 de la résolution 1572 (2004); UN (ج) النظر في طرائق تحسين قدرات الدول، ولا سيما دول المنطقة، والتوصية بها، عند الاقتضاء، لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    c) Examiner et recommander, en tant que de besoin, les moyens de mieux aider les États intéressés, en particulier ceux de la région, à appliquer effectivement les mesures imposées par le paragraphe 7 de la résolution 1572 (2004); UN (ج) النظر في طرائق تحسين قدرات الدول، ولا سيما دول المنطقة، والتوصية بها، عند الاقتضاء، لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    2. Décide que les mesures imposées par le paragraphe 19 de la résolution 864 (1993), les alinéas c) et d) du paragraphe 4 de la résolution 1127 (1997) et les paragraphes 11 et 12 de la résolution 1173 (1998) sont abrogées à compter de la date d'adoption de la présente résolution; UN 2 - يقرر، اعتبارا من اتخاذ هذاالقرار، وقف العمل بالتدابير المفروضة بموجب الفقرة 19 من القرار 864 (1993) والفقرة 4 (ج) و (د) من القرار 1127 (1997) والفقرتين 11 و 12 من القرار 1173 (1998)؛
    7. Demande à tous les États de se conformer strictement aux dispositions de la présente résolution, nonobstant l'existence de droits accordés ou d'obligations conférées ou imposées par tout accord international, tout contrat conclu ou tous autorisations ou permis accordés avant la date à laquelle entreront en vigueur les mesures imposées par le paragraphe 4 ci-dessus; UN ٧ - يطلب إلى جميع الدول التقيد بأحكام هذا القرار بغض النظر عن وجود أي حقوق أو التزامات ممنوحة أو مفروضة بموجب أي اتفاق دولي أو أي عقد تم إبرامه أو أي ترخيص أو إذن ممنوح قبل تاريخ بدء نفاذ التدابير المفروضة في الفقرة ٤ أعلاه؛
    31. Décide également que les mesures imposées par le paragraphe 30 cidessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 31 - يقـــرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 30 أعلاه في الحالات التالية:
    16. Décide que les mesures imposées par le paragraphe 15 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 16 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 15 أعلاه:
    5. Décide que les mesures imposées par le paragraphe 4 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 5 - يقرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 الواردة أعلاه على الحالات التالية:
    5. Décide que les mesures imposées par le paragraphe 4 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 5 - يقرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 الواردة أعلاه على الحالات التالية:
    13. Décide que les mesures imposées par le paragraphe 9 de la résolution 1807 (2008) ne s'appliquent pas dès lors qu'il est satisfait aux critères énoncés au paragraphe 10 de la résolution 2078 (2012); UN 13 - يقـــرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 9 من القرار 1807 (2008)، حسب المعايير المبينة في الفقرة 10 من القرار 2078 (2012)؛
    13. Décide que les mesures imposées par le paragraphe 9 de la résolution 1807 (2008) ne s'appliquent pas dès lors qu'il est satisfait aux critères énoncés au paragraphe 10 de la résolution 2078 (2012); UN 13 - يقـــرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 9 من القرار 1807 (2008)، حسب المعايير المبينة في الفقرة 10 من القرار 2078 (2012)؛
    b) Solliciter du secrétariat de l'AIEA des renseignements concernant les mesures prises par l'Agence pour appliquer efficacement les mesures imposées par le paragraphe 17 de la présente résolution et toutes autres informations qu'il jugerait utiles à cet égard; UN (ب) تلتمس من أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية معلومات بشأن الإجراءات التي اتخذتها الوكالة من أجل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 17 من هذا القرار تنفيذا فعالا، وأية معلومات إضافية ترى فيها فائدة في هذا الصدد؛
    b) Solliciter du secrétariat de l'AIEA des renseignements concernant les mesures prises par l'Agence pour appliquer efficacement les mesures imposées par le paragraphe 16 de la présente résolution et toutes autres informations qu'il jugerait utiles à cet égard; UN (ب) تلتمس من أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية معلومات بشأن الإجراءات التي اتخذتها الوكالة من أجل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 16 من هذا القرار تنفيذا فعالا، وأية معلومات إضافية ترى فيها فائدة في هذا الصدد؛
    c) Examiner et recommander, en tant que de besoin, les moyens de mieux aider les États intéressés, en particulier ceux de la région, à appliquer effectivement les mesures imposées par le paragraphe 7 de la résolution 1572 (2004); UN (ج) النظر في طرائق تحسين قدرات الدول، ولا سيما دول المنطقة، والتوصية بها، عند الاقتضاء، لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    c) Examiner et recommander, au besoin, les moyens de mieux aider les États intéressés, en particulier ceux de la région, à appliquer effectivement les mesures imposées par le paragraphe 7 de la résolution 1572 (2004) et le paragraphe 6 de la résolution 1643 (2005); UN (ج) النظر في سبل تحسين قدرات الدول، وبخاصة دول المنطقة، لضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، وتقديم توصيات في هذا الشأن، عند الاقتضاء؛
    c) Examiner et recommander, au besoin, les moyens de mieux aider les États intéressés, en particulier ceux de la région, à appliquer efficacement les mesures imposées par le paragraphe 7 de la résolution 1572 (2004) et le paragraphe 6 de la résolution 1643 (2005); UN (ج) القيام عند الاقتضاء بالنظر في سبل تحسين قدرات الدول، ولا سيما الدول الواقعة في المنطقة، لكفالة التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1572 (2004) وبموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005) وتقديم توصيات في هذا الشأن؛
    La Mission permanente de l'Ukraine présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1533 (2004) concernant la République démocratique du Congo et, se référant au paragraphe 9 de cette résolution, a l'honneur de l'informer des dispositions prises par le Gouvernement ukrainien pour appliquer les mesures imposées par le paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003). UN تهدي البعثة الدائمة لأوكرانيا تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتتشرف، بالإشارة إلى الفقرة 9 من هذا القرار، بأن تبلغ اللجنة بالإجراءات التي اتخذتها حكومة أوكرانيا تنفيذا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003).
    c) Examiner et recommander, au besoin, les moyens de mieux aider les États intéressés, en particulier ceux de la région, à appliquer effectivement les mesures imposées par le paragraphe 7 de la résolution 1572 (2004) et le paragraphe 6 ci-dessus; UN (ج) النظر في وسائل للنهوض بقدرة الدول، وبخاصة دول المنطقة، على ضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) وبموجب الفقرة 6 أعلاه، وتقديم توصيات في هذا الشأن، عند الاقتضاء،
    c) Examiner et recommander, au besoin, les moyens de mieux aider les États intéressés, en particulier ceux de la région, à appliquer effectivement les mesures imposées par le paragraphe 7 de la résolution 1572 (2004) et le paragraphe 6 ci-dessus; UN (ج) النظر في وسائل للنهوض بقدرة الدول، وبخاصة دول المنطقة، على ضمان التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) وبموجب الفقرة 6 أعلاه، وتقديم توصيات في هذا الشأن، عند الاقتضاء،
    2. Décide que les mesures imposées par le paragraphe 19 de la résolution 864 (1993), les alinéas c) et d) du paragraphe 4 de la résolution 1127 (1997) et les paragraphes 11 et 12 de la résolution 1173 (1998) sont abrogées à compter de la date d'adoption de la présente résolution; UN 2 - يقرر، اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذاالقرار، وقف العمل بالتدابير المفروضة بموجب الفقرة 19 من القرار 864 (1993) والفقرة 4 (ج) و (د) من القرار 1127 (1997) والفقرتين 11 و 12 من القرار 1173 (1998)؛
    7. Demande à tous les États de se conformer strictement aux dispositions de la présente résolution, nonobstant l'existence de droits accordés ou d'obligations conférées ou imposées par tout accord international, tout contrat conclu ou tous autorisations ou permis accordés avant la date à laquelle entreront en vigueur les mesures imposées par le paragraphe 4 ci-dessus; UN 7 - يطلب إلى جميع الدول التقيد بأحكام هذا القرار بغض النظر عن وجود أي حقوق أو التزامات ممنوحة أو مفروضة بموجب أي اتفاق دولي أو أي عقد تم إبرامه أو أي ترخيص أو إذن ممنوح قبل تاريخ بدء نفاذ التدابير المفروضة في الفقرة 4 أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد