ويكيبيديا

    "les mesures préventives générales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتدابير الوقائية العامة
        
    • التدابير الوقائية العامة
        
    • للتدابير الوقائية العامة
        
    Rapport sur les mesures préventives générales. Document soumis par le Coordonnateur pour les mesures préventives générales UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة - مقدم من المنسق المعني بالتدابير الوقائية العامة
    De même, elle souhaite la création d'un groupe de travail informel sur les mesures préventives générales. UN كما يرغب في أن يتم إنشاء فريق عمل غير رسمي معني بالتدابير الوقائية العامة.
    Document soumis par le Coordonnateur pour les mesures préventives générales UN تقرير مقدم من المنسق() المعني بالتدابير الوقائية العامة
    Débat thématique sur les mesures préventives générales UN مناقشة مواضيعية بشأن التدابير الوقائية العامة
    Les Hautes Parties contractantes pourront ainsi préciser différents points, arrêter des pratiques optimales et suivre et perfectionner les mesures préventives générales visant à minimiser autant que faire se peut l'apparition de restes explosifs de guerre. UN وبإمكان الأطراف السامية المتعاقدة، بذلك، تحديد مختلف النقاط والبتّ في أمر الممارسات المثلى ورصد وتحسين التدابير الوقائية العامة الرامية إلى الحد بأقصى ما يمكن من ظهور المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Document soumis par le Coordonnateur pour les mesures préventives générales UN تقرير مقدم من المنسق() المعني بالتدابير الوقائية العامة
    Des progrès ont aussi été réalisés en matière de compréhension des obligations relatives au déminage dans un contexte de pollution par les restes explosifs de guerre, de meilleures pratiques touchant les mesures préventives générales et surtout d'assistance aux victimes. UN كما تحققت إنجازات في مجال فهم الالتزامات المتعلقة بإزالة الألغام في سياق يطبعه التلوث بالمتفجرات من مخلفات الحرب وأفضل الممارسات المتعلقة بالتدابير الوقائية العامة وبخاصة مساعدة الضحايا.
    La troisième et dernière recommandation du Groupe d'experts concernant les mesures préventives générales est donc de modifier la formule G afin de mieux guider les États pour qu'ils présentent des rapports plus uniformes et plus détaillés. UN وتتمثل بالتالي التوصية الثالثة والأخيرة لفريق الخبراء فيما يتعلق بالتدابير الوقائية العامة في تعديل الاستمارة زاي بغية توجيه الدول على نحو أفضل كي تقدم تقارير موحدة ومفصلة بقدر أكبر.
    14. Le PRÉSIDENT croit comprendre que la Conférence souhaite approuver les recommandations formulées par le Coordonnateur pour les mesures préventives générales. UN 14- الرئيس قال إنه يعتقد أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات التي قدمها المنسق المعني بالتدابير الوقائية العامة.
    Le représentant se félicite à cet égard de la proposition faite par le groupe de travail présidé par le Coordonnateur pour les mesures préventives générales tendant à élaborer un guide pour la mise en œuvre des dispositions de la troisième partie de l'annexe technique. UN ورحب بالتالي بمقترح الفريق العامل الذي يرأسه المنسق المعني بالتدابير الوقائية العامة المتمثل في وضع دليل لتنفيذ الجزء 3 من المرفق التقني.
    Ce guide aidera les États à appliquer les dispositions de l'annexe relatives à l'article 9 sur les mesures préventives générales en leur présentant un exemple de pratiques optimales. UN وسيساعد الدليل الدول في تنفيذ عناصر المرفق التقني المتصلة بالمادة 9 المتعلقة بالتدابير الوقائية العامة وذلك بتقديم عينة من أفضل الممارسات.
    Les pages sur les mesures préventives générales sont maintenant en place; il faut les compléter par de nouvelles informations et les mettre à jour régulièrement; UN وتوجد الصفحات المتعلقة بالتدابير الوقائية العامة على الإنترنت جاهزة الآن، وينبغي إضافة مواد أخرى وتحديث الصفحات بانتظام.
    Rapport sur les mesures préventives générales − Présenté par le Coordonnateur pour les mesures préventives générales, conformément à l'article 9 et à l'Annexe technique du Protocole UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة - مقدم من المنسق المعني بالتدابير الوقائية العامة وفقاً للمادة 9 والمرفق التقني للبروتوكول
    Soumis par le Coordonnateur pour les mesures préventives générales UN مقدم من المنسق() المعني بالتدابير الوقائية العامة
    Rapport sur les mesures préventives générales UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة
    Rapport sur les mesures préventives générales UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة
    Rapport sur les mesures préventives générales UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة
    Rapport sur les mesures préventives générales. UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة.
    Toutes les personnes pouvant entrer en contact avec des munitions pourraient et devraient connaître les mesures préventives générales qui peuvent être prises pour réduire l'apparition de restes explosifs de guerre (REG). UN ويمكن لكل من قد تكون لهم صلة بالذخائر، بل يجب عليهم، معرفة التدابير الوقائية العامة التي يمكن اتخاذها للحد من ظهور متفجرات من مخلفات الحرب.
    Débat thématique sur les mesures préventives générales UN مناقشة مواضيعية للتدابير الوقائية العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد