Aujourd'hui, tous les Mexicains ont un accès universel gratuit aux médicaments rétroviraux. | UN | واليوم، نكفل لجميع المكسيكيين الحصول المجاني على الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة. |
On fait quoi, à ceux qui insultent les Mexicains ? | Open Subtitles | ماذا نفعل مع السائح الذي يحترم المكسيكيين ؟ |
Nous reconnaissons également qu'il importe que tous les Mexicains aient accès aux services de santé en cas de besoin. | UN | ونُقر أيضا بأهمية أن يستفيد جميع المكسيكيين من الخدمات الصحية كلما احتاجوا إليها. |
Alors comment je fais avec les Mexicains et la police si je ne sais rien ? | Open Subtitles | إذا كيف لي أن أساعدك مع المكسيكيون والشرطة إن أبقيتني بعيدا عن ذلك؟ |
Mais je sais que les Mexicains ont le tempérament chaud. | Open Subtitles | لكن أعرف ايها المكسيكيون كم هي طباعكم حادة |
Grâce à l'effort de tous les Mexicains et à la coopération internationale, il a été possible d'entamer une reprise économique comme cela avait été prévu. | UN | فبفضل جهود الشعب المكسيكي بأكمله، وتعاون المجتمع الدولي، أمكن البدء في عملية الانتعاش الاقتصادي كما كان مخططا لها. |
En 2010, le CONADIS a procédé à l'élaboration et à la réalisation de l'Enquête nationale sur la perception du handicap chez les Mexicains. | UN | 232- وصمم المجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة ونفذ، في عام 2010، دراسة استقصائية وطنية بشأن مفهوم الإعاقة لدى سكان المكسيك(). |
D'ici à 2012, tous les Mexicains sans exception pourront avoir accès à un médecin, aux médicaments et à un traitement médical en cas de besoin. | UN | وبحلول عام 2012، سيتمكن جميع المكسيكيين بدون استثناء من الوصول إلى الطبيب والدواء والعلاج الطبي عندما يلزمهم ذلك. |
Le Plan encourage la génération de meilleures possibilités de revenu et cherche à faire en sorte que tous les Mexicains disposent d'une protection sociale et d'un patrimoine minimum. | UN | وتشجع الاستراتيجية إيجاد فرص أفضل للدخل، وتسعى إلى حصول جميع المكسيكيين على الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية والأصول. |
Ce régime entend offrir l'égalité des chances à tous les Mexicains en matière d'affiliation à une assurance publique de santé. | UN | والغرض من هذا النظام هو توفير فرص متساوية لجميع المكسيكيين من ناحية المشاركة في التأمين الصحي العام. |
Pour lutter contre la pauvreté et élargir les chances offertes à tous les Mexicains, le Gouvernement a lancé trois réformes sociales : | UN | 59 - وقد شرعت المكسيك في الإصلاحات الاجتماعية الثلاثة التالية بغية مكافحة الفقر وإتاحة فرص أفضل لجميع المكسيكيين: |
Tous les Mexicains que je connais... ils veulent un bon travail, une bonne éducation. | Open Subtitles | جميع المكسيكيين يريدون وظائف جيدة و مدارس جيدة |
Eisenhower a essayé la même chose, en envoyant une troupe pour regrouper les Mexicains dans les années 50. | Open Subtitles | أيزنهاور حاول فعل نفس الشيء إرسال قوات قليلة لاعتقال المكسيكيين في الخمسينيات |
Non, je sais, il déteste les Mexicains, il utilise le mot en "N", c'est un flic sexiste. | Open Subtitles | كلا، أعرف أنه يكره المكسيكيين ويستخدم كلمة زنجي، فهو خنزير لعين. |
les Mexicains et les Mexicaines participent à des mouvements migratoires de divers types, suivant les époques, tant à l'intérieur du pays qu'en dehors de celui-ci. | UN | وينخرط المكسيكيون من الجنسين في حركات هجرة مختلفة الأشكال والأزمان، سواء داخل البلد أو خارجه. |
C'est pour cela que nous reconnaissons notre propre responsabilité à créer les conditions au niveau national pour que les Mexicains trouvent des possibilités de développement plus grandes et meilleures dans leur pays. | UN | ولهذا السبب، نعترف بمسؤوليتنا عن تهيئة الأوضاع المحلية التي يجد المكسيكيون في ظلها فرصا أفضل في وطنهم. |
Vous savez ce que dise les Mexicains à propos du Pacifique? | Open Subtitles | هل تعرفون ما يقوله المكسيكيون عن المحيط الهادئ؟ |
Ce sont les Mexicains qui écoulent de la poudre sur l'autoroute 90 et dans nos quartiers comme des putains de livreurs ! | Open Subtitles | الآن صار المكسيكيون هم من يهربون الهيروين على الطريق السريع 90 ويوصلونه إلى حينا مثل سعاة البريد السريع! |
Voyez-vous, les Mexicains ont la vertu d'un système ouvertement corrompu. | Open Subtitles | أترين، نحن المكسيكيون لدينا الفضيلة في الاعتراف بنظام حكم فاسد |
Et seulement ça, j'ai prévenu la vieille femme pour les Mexicains. | Open Subtitles | ما أفعله هو أنني أحذر السيدة العجوز من المكسيكين |
Je croyais que t'aimais pas les Mexicains. | Open Subtitles | خلتك لا تحبّ النساء المكسيكيات |