ويكيبيديا

    "les montants indiqués dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المبالغ المبينة في
        
    • المبالغ المذكورة في
        
    • المبالغ الواردة في
        
    • فإن لم يرد
        
    • المبالغ المحددة في
        
    • تكاليف الاحتياجات الواردة في
        
    • حسب هذا الجدول
        
    Par conséquent, les montants indiqués dans les contrats sont les montants maximum pour les assurances habituellement souscrites par ces dépositaires. UN ولذلك فإن المبالغ المبينة في العقود هي الحد اﻷقصى للمبالغ التي تؤمن عليها في العادة هذه الجهات الحافظة.
    Le Comité consultatif formulera le moment venu ses observations sur lesdits rapports, mais lesdites observations n'affecteront sans doute pas les montants indiqués dans les rapports comme devant être portés au crédit des Etats Membres. UN وقال إنه وإن كانت اللجنة الاستشارية ستعلق على تلك التقارير في الوقت المناسب، إلا أن من المرجح ألا تؤثر تعليقاتها على مستوى المبالغ المبينة في تقارير اﻷداء المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء.
    les montants indiqués dans la note 14 ne reflètent pas la valeur totale de ces actifs. UN 99 - ولا تعكس المبالغ المذكورة في الملاحظة 14 القيمة الكلية لهذه الممتلكات.
    On trouvera à l'annexe XIII ci-après un tableau comparant les montants indiqués dans les budgets des missions et ceux figurant dans l'additif. UN وترد في المرفق الثالث عشر أدناه مقارنة بين المبالغ الواردة في ميزانيات البعثات والمبالغ الواردة في الإضافة.
    les montants indiqués dans une devise autre que le dollar des États-Unis ont été convertis en dollars, dans le seul but de faciliter la comparaison, sur la base du taux de change médian d'août 1990 publié dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU, vol. XLV, no 4 (avril 1991). UN فإن لم يرد ذلك المبلغ بدولارات الولايات المتحدة، فهو وارد في هذا الجدول، لا لشيء سوى لغرض المقارنة، بدولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط سعر الصرف لشهر آب/ أغسطس 1990 كما هو وارد في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، المجلد 45، رقم 4 (نيسان/أبريل 1991).
    les montants indiqués dans le tableau ci—dessus pour la Slovaquie représentent la part de la République slovaque des indemnités recommandées au titre de la quatrième tranche. UN وتمثل المبالغ المحددة في هذا الجدول لسلوفاكيا نصيب جمهورية سلوفاكيا من مبالغ التعويض الموصى بها في إطار الدفعة الرابعة.
    les montants indiqués dans la présente esquisse budgétaire sont susceptibles d'être actualisés pour tenir compte notamment des modifications résultant des taux de change et de l'inflation pour l'exercice biennal 2016-2017. UN ٦ - ومن الوارد إعادة تقدير تكاليف الاحتياجات الواردة في هذا المخطط بحيث تعكس، في جملة أمور، التغيّرات الناجمة عن تغيُّر معدّلات التضخم وأسعار الصرف خلال فترة السنتين 2016-2017.
    Le Secrétaire général invite la Commission des finances à prendre en considération les montants indiqués dans le tableau lorsqu'elle fera une recommandation au Conseil et à l'Assemblée au sujet des quotes-parts initiales de ces nouveaux États membres. UN 3 - ويدعو الأمين العام اللجنة المالية إلى أن تأخذ المبالغ المبينة في الجدول في الاعتبار عند تقديم توصيتها إلى المجلس وإلى الجمعية فيما يتعلق بالأنصبة المقررة الأولية لهذه الدول الأعضاء الجدد.
    Par conséquent, si l'Assemblée décidait d'approuver les montants indiqués dans le tableau figurant au paragraphe 6 du rapport du Secrétaire général, en suivant les modifications recommandées par le Comité, les dépenses additionnelles dépasseraient de 3 922 900 dollars le solde restant du fonds de réserve. UN وبناء على ذلك، في حالة ما إذا وافقت الجمعية على تخصيص المبالغ المبينة في الجدول عملاً بالفقرة 6 من تقرير الأمين العام، بصيغته المعدلة بموجب توصيات اللجنة، فسيكون هناك عجز قدره 900 922 3 دولار في صندوق الطوارئ.
    3. Le Secrétaire général invite la Commission des finances à prendre en considération les montants indiqués dans le tableau lorsqu'elle fera une recommandation au Conseil et à l'Assemblée au sujet des quotes-parts initiales de ces nouveaux États Membres. UN 3 - ويدعو الأمين العام اللجنة المالية أن تأخذ المبالغ المبينة في الجدول في الاعتبار، عند تقديم توصيتها إلى المجلس وإلى الجمعية فيما يتعلق بالأنصبة المقررة الأولية للدول الأعضاء آنفة الذكر.
    les montants indiqués dans le tableau 5.2 se décomposent comme suit (en milliers de dollars des États-Unis) : UN تتألف المبالغ المبينة في الجدول 5-2 مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    l L'écart entre les montants indiqués dans ce tableau et ceux portés dans le tableau 4 s'expliquent comme suit : UN (ل) تتصل الفروق بين المبالغ المبينة في هذا الجدول ومجموع المبالغ المبينة في جدول 4 بما يلي:
    Les différences entre les montants indiqués dans ce tableau et ceux qui figurent dans le tableau 4 sont imputables essentiellement aux mises en recouvrement effectives opérées au titre des fonds de péréquation des impôts (montants inclus dans le tableau 4) et aux contributions mises en recouvrement auprès d'un État membre qui a cessé d'exister. UN أما الاختلافات بين المبالغ المبينة في هذا الجدول ومجموع المبالغ المبينة في الجدول 4، فتتصل بدرجة رئيسية بالمبالغ المقررة فعلا لصناديق معادلة الضرائب (المدرجة في الجدول 4) وبالأنصبة المقررة على الــــدول الأعضاء، التي لم تعد موجودة.
    Le Comité constate que les pièces justificatives établissent que ces certificats intérimaires avaient tous été approuvés par l'employeur, que les montants indiqués dans la réclamation sont exacts et que les parties libellées en dollars des États—Unis qui sont réclamées n'ont pas été payées. UN ويرى الفريق أن اﻷدلة المقدمة تثبت أن رب العمل قد وافق على هذه الشهادات جميعها، وأن المبالغ المذكورة في المطالبة صحيحة، وأن اﻷجزاء المطالب بها بالدولارات اﻷمريكية لم تدفع.
    Le Comité constate que les pièces justificatives établissent que ces certificats intérimaires avaient tous été approuvés par l'employeur, que les montants indiqués dans la réclamation sont exacts et que les parties libellées en dollars des États—Unis qui sont réclamées n'ont pas été payées. UN ويرى الفريق أن اﻷدلة المقدمة تثبت أن رب العمل قد وافق على هذه الشهادات جميعها، وأن المبالغ المذكورة في المطالبة صحيحة، وأن اﻷجزاء المطالب بها بالدولارات اﻷمريكية لم تدفع.
    99. les montants indiqués dans la note 14 ne reflètent pas la valeur totale de ces actifs. UN 99- ولا تعكس المبالغ المذكورة في الملاحظة 14 القيمة الكلية لهذه الممتلكات.
    les montants indiqués dans les états et les notes y relatives sont arrondis au millier de dollars des États-Unis le plus proche. UN وتُقرّب المبالغ الواردة في البيانات المالية والملاحظات إلى أقرب ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    les montants indiqués dans les états et les notes correspondantes sont arrondis au millier de dollars des États-Unis le plus proche. UN وتُقرّب المبالغ الواردة في البيانات المالية والملاحظات والجداول إلى أقرب ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    les montants indiqués dans la balance préliminaire de vérification et dans les reclassements représentent les montants indiqués dans les états financiers. UN وتمثل مبالغ ميزان المراجعة وعمليات إعادة التصنيف المبالغ الواردة في البيانات المالية.
    les montants indiqués dans une devise autre que le dollar des ÉtatsUnis ont été convertis en dollars, dans le seul but de faciliter la comparaison, sur la base du taux de change médian d'août 1990 publié dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU, vol. XLV, no 4 (avril 1991). UN فإن لم يرد ذلك المبلغ بدولارات الولايات المتحدة، فهو وارد في هذا الجدول، لا لشيء سوى لغرض المقارنة، بدولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط سعر الصرف لشهر آب/ أغسطس 1990 كما هو وارد في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، المجلد 45، رقم 4 (نيسان/أبريل 1991).
    les montants indiqués dans une devise autre que le dollar des ÉtatsUnis ont été convertis en dollars, dans le seul but de faciliter la comparaison, sur la base du taux de change médian d'août 1990 publié dans le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU, vol. XLV, no 4 (avril 1991). UN فإن لم يرد ذلك المبلغ بدولارات الولايات المتحدة، فهو وارد في هذا الجدول، لا لشيء سوى لغرض المقارنة، بدولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط سعر الصرف لشهر آب/أغسطس 1990 كما هو وارد في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، المجلد 45، رقم 4 (نيسان/أبريل 1991).
    Le montant brut des contributions comprend les montants indiqués dans les accords signés avec les donateurs et comptabilisés en recettes, conformément aux principes comptables du FNUAP, quels que soient la période d'exécution et le calendrier des versements. UN وتشمل المساهمات الإجمالية المبالغ المحددة في الاتفاقات الموقعة مع الجهات المانحة والمعترف بها على أنها إيرادات متسقة مع السياسات المحاسبية للصندوق، بغض النظر عن مدة التنفيذ والجدول الزمني للمدفوعات.
    les montants indiqués dans la présente esquisse budgétaire pourront être actualisés pour tenir compte notamment des modifications résultant des taux de change et de l'inflation pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 20 - ومن الوارد إعادة تقدير تكاليف الاحتياجات الواردة في هذا المخطط بحيث تعكس، في جملة أمور، التغيّرات الناجمة عن تغيّر معدّلات التضخم وأسعار الصرف خلال فترة السنتين 2014-2015.
    La différence nette entre les ressources au titre des programmes (49,8 millions de dollars) et les montants indiqués dans le tableau 28 (10 millions de dollars) se chiffre à 39,8 millions de dollars (on trouvera des précisions à ce sujet dans l'analyse). UN ويبلغ الفرق الصافي بين الرصيد القابل للبرمجة، حسب هذا الجدول (49.8 مليون دولار) والجدول 28 (10 ملايين دولار) 39.8 مليون دولار وترد تفاصيل ذلك في التحليل. 2002 ملايين الدولارات 2003 ملايين الدولارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد