les morceaux étaient froids mais comme de la viande réfrigérée. | Open Subtitles | لقد كانت القطع باردة ولكن باردة كتعليب اللحم |
Mais tu sais comment sont ces toilettes et les morceaux sont restés ... à la surface. | Open Subtitles | لكن أتعرفين ما حدث بالمرحاض؟ تلك القطع بقيت ، إستمرت بالطواف على السطح |
Il faudra du temps et de la persévérance pour recoller les morceaux. | UN | وإعادة تجميع الأجزاء التي تبعثرت سيستغرق وقتا ومثابرة. |
Ça m'a pris du temps, mais j'ai maintenant assemblé les morceaux. | Open Subtitles | استغرق الأمر مني بعض الوقت، ولكن ليس لدي سوى وضعت للتو الأجزاء معا الآن. |
Ce mec aime mâcher les entreprises et recracher les morceaux. | Open Subtitles | هذا الرجل يحب مضغ الشركات وبصقها على أجزاء. |
Dans le temps, quand les gars déconnaient, ils les découpaient, répandaient les morceaux pour qu'on ne les trouve jamais, | Open Subtitles | كما تعلمون، مرة واحدة الذى يتجاوز الحد يقطع إلى أشلاء متناثرة فى المقاطعة ولا يمكن لاحد العثور عليه |
Je vais jouer la veine récolté, coupé en morceaux, et puis coudre les morceaux ensemble de sorte que je puisse faire une veine plus large. | Open Subtitles | سوف أباعد بين الأوردة التي حصدتها وأقطعها إلى أشلاء ثم أخيط الأشلاء معاً كي أصنع وريد أوسع |
Tu as fuit y a dix ans mais le reste,on est resté pour recoller les morceaux. | Open Subtitles | لقد هربت من عشر سنوات ولكن البقية منا واصلوا هنا لتجميع بقية القطع |
Et pas seulement les trancher en dés, mais revenir pour récupérer tout les morceaux. | Open Subtitles | لم يكونوا يقطعوا ويكعبوا وحسب ، بل يعودوا ليأخذوا كلّ القطع |
La prophétie parlait d'un homme qui un jour rassemblerait les morceaux du masque pour gouverner. | Open Subtitles | ولكن النبوءات سيأتي هذا الرجل يوم واحد لجمع القطع والقاعدة في العالم |
Vous devriez voir les morceaux que j'ai sortis de mon psychiatre. | Open Subtitles | لابد أن ترى القطع التي إستخرجتها من طبيبي النفسي |
Vous devriez voir les morceaux que j'ai sortis de mon psychiatre. | Open Subtitles | لابد أن ترى القطع التي إستخرجتها من طبيبي النفسي |
Oh, voyez, vous avez scindé le temps, et vous pensiez que vous pouvez simplement recoller les morceaux avec ça ? | Open Subtitles | إذاً أنتَ كسرت الزمن واعتقدتَ أنه يمكنك.. أن تلصق الأجزاء المكسورة معاً بهذا؟ |
La force qu'il faudrait pour démembrer un corps et transporter les morceaux suggère que le suspect est un homme en bonne forme physique ou c'était une équipe. | Open Subtitles | القوة المطلوبة لتقطيع جثة و حمل الأجزاء تشير إلى أن الجاني ذكر بحالة بدنية لائقة أو عمل فريق |
Bien, il se pourrait que les morceaux ont étés balancés au même moment. | Open Subtitles | يمكن أن تكون الأجزاء قد تخلص منها في ذات الوقت |
Il a amassé les morceaux. Maintenant nous devons les rassembler. | Open Subtitles | لقد ظل يخبئ الأجزاء والآن علينا وضعها معاً فقط |
Va-t-on renvoyer les morceaux du corps à la famille ? | Open Subtitles | هل سنقوم بإعادة أجزاء هذا الجسد إلى عائلته؟ |
Et s'il n'utilise pas les morceaux de corps comme trophées ? | Open Subtitles | ماذا اذا لم يكن يستخدم أجزاء الجسم كتذكار ؟ |
Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé. | UN | والشعب في كوسوفو يبني حياة جديدة ويجمع أجزاء ماضيه المحطم. |
Je pourrais t'aider à ramasser les morceaux. | Open Subtitles | ربما يكون بإمكاني مساعدتكِ في جمع الأشلاء. |
Peut-être que vous pouvez'me dire si maintenant je dois tous les morceaux, non? | Open Subtitles | ربما بإمكانك أن تخبرني إن كان لدي كافة قطع الأحجية الآن، حسناً؟ |
J'ai reconstruit {\les morceaux de }la lucarne et relevé plusieurs empreintes utilisables. | Open Subtitles | أوه، نعم لقد قمت بإعادة بناء قطع الزجاج من مدخل الضوء للسقيفة وقمت برفع عدة بصمات صالحة للمضاهة |