ويكيبيديا

    "les morceaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القطع
        
    • الأجزاء
        
    • أجزاء
        
    • أشلاء
        
    • الأشلاء
        
    • الأحجية
        
    • قطع الزجاج
        
    les morceaux étaient froids mais comme de la viande réfrigérée. Open Subtitles لقد كانت القطع باردة ولكن باردة كتعليب اللحم
    Mais tu sais comment sont ces toilettes et les morceaux sont restés ... à la surface. Open Subtitles لكن أتعرفين ما حدث بالمرحاض؟ تلك القطع بقيت ، إستمرت بالطواف على السطح
    Il faudra du temps et de la persévérance pour recoller les morceaux. UN وإعادة تجميع الأجزاء التي تبعثرت سيستغرق وقتا ومثابرة.
    Ça m'a pris du temps, mais j'ai maintenant assemblé les morceaux. Open Subtitles استغرق الأمر مني بعض الوقت، ولكن ليس لدي سوى وضعت للتو الأجزاء معا الآن.
    Ce mec aime mâcher les entreprises et recracher les morceaux. Open Subtitles هذا الرجل يحب مضغ الشركات وبصقها على أجزاء.
    Dans le temps, quand les gars déconnaient, ils les découpaient, répandaient les morceaux pour qu'on ne les trouve jamais, Open Subtitles كما تعلمون، مرة واحدة الذى يتجاوز الحد يقطع إلى أشلاء متناثرة فى المقاطعة ولا يمكن لاحد العثور عليه
    Je vais jouer la veine récolté, coupé en morceaux, et puis coudre les morceaux ensemble de sorte que je puisse faire une veine plus large. Open Subtitles سوف أباعد بين الأوردة التي حصدتها وأقطعها إلى أشلاء ثم أخيط الأشلاء معاً كي أصنع وريد أوسع
    Tu as fuit y a dix ans mais le reste,on est resté pour recoller les morceaux. Open Subtitles لقد هربت من عشر سنوات ولكن البقية منا واصلوا هنا لتجميع بقية القطع
    Et pas seulement les trancher en dés, mais revenir pour récupérer tout les morceaux. Open Subtitles لم يكونوا يقطعوا ويكعبوا وحسب ، بل يعودوا ليأخذوا كلّ القطع
    La prophétie parlait d'un homme qui un jour rassemblerait les morceaux du masque pour gouverner. Open Subtitles ولكن النبوءات سيأتي هذا الرجل يوم واحد لجمع القطع والقاعدة في العالم
    Vous devriez voir les morceaux que j'ai sortis de mon psychiatre. Open Subtitles لابد أن ترى القطع التي إستخرجتها من طبيبي النفسي
    Vous devriez voir les morceaux que j'ai sortis de mon psychiatre. Open Subtitles لابد أن ترى القطع التي إستخرجتها من طبيبي النفسي
    Oh, voyez, vous avez scindé le temps, et vous pensiez que vous pouvez simplement recoller les morceaux avec ça ? Open Subtitles إذاً أنتَ كسرت الزمن واعتقدتَ أنه يمكنك.. أن تلصق الأجزاء المكسورة معاً بهذا؟
    La force qu'il faudrait pour démembrer un corps et transporter les morceaux suggère que le suspect est un homme en bonne forme physique ou c'était une équipe. Open Subtitles القوة المطلوبة لتقطيع جثة و حمل الأجزاء تشير إلى أن الجاني ذكر بحالة بدنية لائقة أو عمل فريق
    Bien, il se pourrait que les morceaux ont étés balancés au même moment. Open Subtitles يمكن أن تكون الأجزاء قد تخلص منها في ذات الوقت
    Il a amassé les morceaux. Maintenant nous devons les rassembler. Open Subtitles لقد ظل يخبئ الأجزاء والآن علينا وضعها معاً فقط
    Va-t-on renvoyer les morceaux du corps à la famille ? Open Subtitles هل سنقوم بإعادة أجزاء هذا الجسد إلى عائلته؟
    Et s'il n'utilise pas les morceaux de corps comme trophées ? Open Subtitles ماذا اذا لم يكن يستخدم أجزاء الجسم كتذكار ؟
    Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé. UN والشعب في كوسوفو يبني حياة جديدة ويجمع أجزاء ماضيه المحطم.
    Je pourrais t'aider à ramasser les morceaux. Open Subtitles ربما يكون بإمكاني مساعدتكِ في جمع الأشلاء.
    Peut-être que vous pouvez'me dire si maintenant je dois tous les morceaux, non? Open Subtitles ربما بإمكانك أن تخبرني إن كان لدي كافة قطع الأحجية الآن، حسناً؟
    J'ai reconstruit {\les morceaux de }la lucarne et relevé plusieurs empreintes utilisables. Open Subtitles أوه، نعم لقد قمت بإعادة بناء قطع الزجاج من مدخل الضوء للسقيفة وقمت برفع عدة بصمات صالحة للمضاهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد