ويكيبيديا

    "les neuf grands groupes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجموعات الرئيسية التسع
        
    • الفئات الرئيسية التسع
        
    • للمجموعات الرئيسية التسع
        
    Attachant une grande valeur à la participation des grands groupes à ses travaux, le Forum a prévu dans son programme de travail pluriannuel d'organiser des débats multipartites auxquels participeraient les neuf grands groupes retenus dans Action 21. UN أعرب منتدى الغابات عن تقديره لمشاركة المجموعات الرئيسية في عمله وأدرج في برنامج عمله المتعدد السنوات إجراء حوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين، تشارك فيها المجموعات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    Pour l'organisation des apports écrits des grands groupes à la seizième session, on s'est inspiré des dispositions prises lors des sessions antérieures de la Commission par le biais d'un groupe directeur multipartite, composé de partenaires organisateurs issus d'organismes travaillant en réseau et représentant les neuf grands groupes. UN 4 - وقد استرشدت المجموعات الرئيسية في تنظيم مدخلاتها المكتوبة المقدمة للجنة في دورتها السادسة عشرة بممارسات اتبعتها اللجنة في دورات سابقة من خلال " فريق تيسير " متعدد أصحاب المصلحة يتألف من شركاء منظمين ينتمون لمنظمات الشبكة التي تمثل المجموعات الرئيسية التسع.
    Le Forum s'est félicité de la participation de la société civile à ses travaux et a inclus dans son programme de travail pluriannuel les dialogues multipartites, auxquels ont participé les neuf grands groupes retenus dans Action 21. UN أعرب منتدى الغابات عن تقديره للمشاركة العامة في عمله، وأدرج في برنامج عمله المتعدد السنوات إجراء حوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين، تشارك فيها المجموعات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    À sa première session en 2001, le Forum a noté l'intérêt des dialogues multipartites pour la progression de ses travaux et décidé que des dialogues intéressant les neuf grands groupes définis dans Action 21 se tiendraient lors de chacune des sessions, à compter de la deuxième. UN لاحظ المنتدى في دورته الأولى في عام 2001 أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين له قيمته في النهوض بأعمال المنتدى. وقرر أن تجري هذه الحوارات، التي تضم الفئات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21، في كل دورة من الدورات، اعتبارا من الدورة الثانية.
    Le Forum a noté l'intérêt des dialogues multipartites pour la progression de ses travaux et décidé que des dialogues intéressant les neuf grands groupes définis dans Action 21 se tiendraient lors de chacune des sessions, à compter de la deuxième. UN لاحظ المنتدى أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين له قيمته في النهوض بأعمال المنتدى. وقرر أن تجري هذه الحوارات، التي تضم " الفئات الرئيسية " التسع المحددين في جدول أعمال القرن 21، في كل دورة من الدورات، اعتبارا من دورته الثانية.
    Toujours à cette séance, le Comité préparatoire a été informé que les neuf grands groupes énumérés dans Action 21, si le temps le permet et sans créer de précédent, auraient la possibilité de faire des déclarations lors du débat général. UN 22 - وفي تلك الجلسة أيضا، أُبلغت اللجنة التحضيرية بقرار المكتب بأنـه ستـتاح أيضا للمجموعات الرئيسية التسع فرص للإدلاء ببـيانات في المناقشة العامة، إذا ما سمح الوقت بذلك وعلى ألا بشكل هذا سابقة.
    166. Le SBI s'est félicité de l'intérêt que continuent de manifester les organisations participant en qualité d'observateurs et a noté que le processus découlant de la Convention englobait à présent les neuf grands groupes visés par le programme Action 21. UN 166- رحبت الهيئة الفرعية بالاهتمام المستمر من جانب المنظمات المراقِبة ولاحظت أن عملية الاتفاقية الإطارية تشمل الآن كل المجموعات الرئيسية التسع المذكورة في جدول أعمال القرن 21.
    Attachant une grande valeur à la participation des grands groupes à ses travaux, le Forum a prévu dans son programme de travail pluriannuel d'organiser des débats multipartites auxquels participeraient les neuf grands groupes retenus dans Action 21. UN أعرب منتدى الغابات عن تقديره لمشاركة المجموعات الرئيسية في عمله وأدرج في برنامج عمله المتعدد السنوات إجراء حوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين، تشارك فيها المجموعات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    Attachant une grande valeur à la participation des grands groupes à ses travaux, le Forum a prévu dans son programme de travail pluriannuel d'organiser des débats multipartites auxquels participeraient les neuf grands groupes retenus dans Action 21. UN أعرب منتدى الغابات عن تقديره لمشاركة المجموعات الرئيسية في عمله وأدرج في برنامج عمله المتعدد السنوات إجراء حوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين، تشارك فيها المجموعات الرئيسية التسع المحددة في جدول أعمال القرن 21.
    les neuf grands groupes d'Action 21 sont représentés dans le processus découlant de la Convention, dans le cadre de collectifs d'ONG qui comprennent plus de 1 500 organisations non gouvernementales ayant le statut d'observateur. UN وجميع المجموعات الرئيسية التسع في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين() ممثلة كجهات موكَّلة من المنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية.
    Pour l'organisation des apports et contributions des grands groupes à la quatorzième session, on a tenu compte des méthodes utilisées lors des sessions antérieures de la Commission par le biais d'un groupe directeur multipartite, composé de partenaires organisateurs des organisations du réseau représentant les neuf grands groupes. UN 3 - وقد استرشدت المجموعات الرئيسية أثناء تنظيم مدخلاتها ومساهماتها في الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة بالممارسات المعتمدة خلال الدورات السابقة من خلال " مجموعة توجيهية " تضم العديد من أصحاب المصلحة وتتألف من الشركاء المنظِّمين من منظمات الشبكة التي تمثل المجموعات الرئيسية التسع.
    Pendant le débat de haut niveau, les neuf grands groupes ont procédé à un échange de vues avec les ministres sur le thème < < Modifier la donne > > . UN وخلال الجزء الرفيع المستوى، انضمت جميع المجموعات الرئيسية التسع إلى الوزراء في نقاش تحاوري رفيع المستوى بشأن موضوع " إحداث التغيير " .
    Pour l'organisation des apports écrits des grands groupes à la dix-huitième session, on s'est inspiré des dispositions prises lors des sessions antérieures de la Commission par le biais d'un groupe directeur multipartite, composé de partenaires organisateurs issus d'organismes travaillant en réseau et représentant les neuf grands groupes. UN 4 - وقد استرشدت المجموعات الرئيسية في تنظيم مدخلاتها المكتوبة المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة بممارسات اتبعتها اللجنة في دورات سابقة من خلال " فريق تيسير " متعدد أصحاب المصلحة يتألف من شركاء منظِّمين ينتمون لمنظمات الشبكة التي تمثل المجموعات الرئيسية التسع.
    Pour l'organisation des apports et contributions des grands groupes aux travaux de la dix-neuvième session, on s'est inspiré des dispositions prises lors des sessions antérieures de la Commission par le biais d'un groupe directeur multipartite autosélectionné, composé de partenaires organisateurs issus d'organismes travaillant en réseau et représentant les neuf grands groupes. UN 3 - وقد استرشدت المجموعات الرئيسية في تنظيم مدخلاتها ومساهماتها في الدورة التاسعة عشرة للجنة بالممارسات المتبعة في الدورات السابقة من خلال فريق توجيهي يختار نفسه بنفسه ويتكون من الشركاء المنظمين من منظمات الشبكة التي تمثل المجموعات الرئيسية التسع().
    Pour l'organisation des apports et contributions des grands groupes à la treizième session de la Commission du développement durable, on a tenu compte des méthodes utilisées lors des sessions antérieures par le biais d'un groupe directeur multipartite autosélectionné, composé de partenaires organisateurs des organisations du réseau représentant les neuf grands groupes. UN 3 - وقد استرشدت المجموعات الرئيسية أثناء تنظيم مدخلاتها ومساهماتها في الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة بالممارسات المعتمدة خلال الدورات السابقة للجنة من خلال " مجموعة توجيهية`` تضم العديد من أصحاب المصلحة وتتألف من الشركاء المنظِّمين من منظمات الشبكة التي تمثل المجموعات الرئيسية التسع(6).
    27. Selon le Département de la coordination des politiques et du développement durable, les populations autochtones figurent parmi les neuf grands groupes recensés dans Action 21 et sont encouragées à participer aux travaux de la Commission du développement durable. UN ٢٧ - وقد قدمت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة معلومات تشير إلى أن الشعوب اﻷصلية هي واحدة من الفئات الرئيسية التسع المعترف بها في جدول أعمال القرن ٢١ ويجري تشجيع اشتراكها في لجنة التنمية المستدامة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Le PNUE s'efforcera d'inclure d'autres acteurs tels que les collectivités locales, les groupes de bénévoles et les fondations; les migrants et leurs familles; les personnes âgées; et les personnes handicapées dans les neuf grands groupes.] (Proposition du Président) UN وسيسعى البرنامج لإدراج أصحاب المصلحة الآخرين، مثل المجتمعات المحلية؛ ومجموعات ومؤسسات المتطوعين؛ والمهاجرين وأسرهم؛ وكبار السن؛ والأشخاص ذوي الإعاقة ضمن الفئات الرئيسية التسع.] (اقتراح مقدم من الرئيس)
    L'importance des contributions fournies par les neuf grands groupes et par les autres parties prenantes aux travaux en cours sur les questions relatives au développement durable est de plus en plus évidente, comme l'a démontré leur participation active aux préparatifs du Sommet de Johannesburg, puis au Sommet lui-même. UN 39 - أصبحت المساهمات الهامة للمجموعات الرئيسية التسع(10)، وسائر أصحاب المصلحة، في الجهود المتواصلة بشأن مسائل التنمية المستدامة واضحة بصورة متزايدة، كما يتبين من مشاركتهم النشطة في العمليات التحضيرية لمؤتمر قمة جوهانسبرغ وفي مؤتمر القمة نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد