ويكيبيديا

    "les normes en matière de preuve" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معايير الإثبات
        
    Par conséquent, les normes en matière de preuve n'ont pas été respectées. UN ولذلك فإن معايير الإثبات التي طبقها الفريق لم تستوف الشروط المطلوبة.
    Un orateur a fait valoir qu'il importait de simplifier les règles de procédure et d'abaisser les normes en matière de preuve, proposant d'élaborer, à cet égard, des normes communes. UN وأكَّد أحد المتكلِّمين على أهمية تبسيط المتطلبات الإجرائية وتخفيض مستوى معايير الإثبات واقترح وضع معايير موحدة في هذا المجال.
    5. Pour le présent mandat, le Groupe de contrôle a continué d’appliquer les normes en matière de preuve et les procédures de vérification décrites dans ses rapports précédents. UN 5 - تنطبق معايير الإثبات وعمليات التحقق المذكورة بإيجاز في التقارير السابقة لفريق الرصد على الأعمال المنفذة خلال فترة الولاية قيد الاستعراض.
    Pour le présent mandat, le Groupe de contrôle a continué d'appliquer les normes en matière de preuve et les processus de vérification décrits dans ses rapports précédents. UN 6 - تنطبق معايير الإثبات وعمليات التحقق المجملة في تقارير فريق الرصد السابقة على العمل المنجز أثناء الولاية الجارية.
    5. Pour le présent mandat, le Groupe de contrôle a continué d’appliquer les normes en matière de preuve et les procédures de vérification décrites dans ses rapports précédents. UN ٥ - تنطبق معايير الإثبات وعمليات التحقق المبينة في التقارير السابقة لفريق الرصد على الأعمال المنفذة خلال الولاية قيد الاستعراض.
    Pour le présent mandat, le Groupe de contrôle a continué d'appliquer les normes en matière de preuve et les processus de vérification décrits dans ses rapports précédents. UN 7 - تنطبق معايير الإثبات وعمليات التحقق المذكورة بإيجاز في التقارير السابقة لفريق الرصد على الأعمال المنفذة في الولاية الحالية.
    B. Méthode suivie Pendant le présent mandat, le Groupe de contrôle a continué d'appliquer les normes en matière de preuve et les processus de vérification décrits dans ses précédents rapports. UN 6 - وتنطبق معايير الإثبات وعمليات التحقق الموجزة في التقارير السابقة لفريق الرصد على الأعمال المنفذة خلال الولاية الحالية.
    5. Pour le présent mandat, le Groupe de contrôle a continué d’appliquer les normes en matière de preuve et les procédures de vérification décrites dans ses rapports précédents. UN 5 - تنطبق معايير الإثبات وعمليات التحقق المذكورة بإيجاز في التقارير السابقة لفريق الرصد على الأعمال المنفذة في الولاية قيد الاستعراض.
    2. Le Groupe d’experts a utilisé les normes en matière de preuve recommandées par le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions (voir S/2006/997). UN 2 - استخدم الفريق معايير الإثبات التي أوصى بها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (انظر الوثيقة S/2006/997).
    9. Le Groupe a appliqué les normes en matière de preuve que le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions a recommandées dans son rapport (S/2006/997), en s’appuyant sur des documents authentiques et, dans la mesure du possible, sur des observations faites directement sur les lieux par les experts eux-mêmes. UN 9 - واستخدم فريق الخبراء معايير الإثبات التي أوصى بها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات في تقريره (S/2006/997)، معتمدا على وثائق متحقَّق منها، وحيثما أمكن، على ما شاهده الخبراء بأنفسهم في المواقع.
    8. Le Groupe d’experts a appliqué les normes en matière de preuve que le Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions a recommandées dans son rapport (S/2006/997), en s’appuyant sur des documents authentiques et, autant que possible, sur des observations faites directement sur les lieux par ses propres membres. UN 8 - واستخدم الفريق معايير الإثبات الموصى بها في تقرير الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات (S/2006/997)، معتمدا على وثائق أصلية، وقدر الإمكان على معاينات ميدانية أجراها الخبراء أنفسهم.
    Au cours de la période considérée, le Groupe de contrôle a continué d'appliquer les normes en matière de preuve, les processus de vérification et la méthode de travail décrits dans ses précédents rapports (dont les plus récents ont été publiés le 13 juillet 2012 sous les cotes S/2012/544 et S/2012/545). UN 6 - تنطبق معايير الإثبات وعمليات التحقق المبينة في التقارير السابقة لفريق الرصد على الأعمال المنفذة خلال الولاية قيد الاستعراض. فقد أكد فريق الرصد من جديد منهجيته عملا بتقاريره السابقة (وآخرها التقريران S/2012/544 و S/2012/545 المؤرخان 13 تموز/ يوليه 2012).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد