ويكيبيديا

    "les normes ias" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعايير الدولية للمحاسبة
        
    • معايير المحاسبة الدولية
        
    • بمعايير المحاسبة الدولية
        
    • لمعايير المحاسبة الدولية
        
    • ومعايير المحاسبة الدولية
        
    Il considère toutefois que les normes IAS doivent être améliorées dans certains domaines, par exemple: UN ومع ذلك يعتبر التقرير أن نهج المعايير الدولية للمحاسبة يتطلب إجراء تحسينات عليه، مثلاً:
    les normes IAS ne portent évidemment pas à ce stade sur la façon de tenir des registres comptables : il s'agit uniquement des principes à appliquer dans les états financiers annuels. UN ولا تتناول المعايير الدولية للمحاسبة حالياً مسألة كيفية الاحتفاظ بسجلات المحاسبة بل هي تتناول فقط المبادئ التي ينبغي تطبيقها في البيانات المالية السنوية.
    Il ne semble donc pas y avoir de contradiction avec les normes IAS si la base de données est tenue conformément aux exigences du fisc dans le cas des petites entreprises. UN ولذلك يبدو أنه ليس هناك أي تناقض واضح مع المعايير الدولية للمحاسبة إذا تم الاحتفاظ بقواعد البيانات على أساس يراعي المتطلبات الضريبية في حالة الكيانات الصغيرة الحجم.
    D'aucuns font valoir que les normes IAS qui imposent une comptabilité à la valeur actuelle donneraient l'impression que de nombreuses entreprises, en particulier dans le secteur des assurances, sont en faillite. UN ويتذرع البعض بحجة أن معايير المحاسبة الدولية التي هي بحاجة إلى المحاسبة القائمة على القيمة المنصفة تجعل العديد من المؤسسات، لا سيما في صناعة التأمين، تبدو وكأنها مفلسة.
    55. Toutes les normes IAS/IFRS adoptées par la Commission des Communautés européennes ont déjà été traduites en polonais et publiées au Journal officiel de l'Union européenne. UN 55- وقد سبق أن ترجمت المفوضية الأوروبية جميع معايير المحاسبة الدولية/المعايير الدولية للإبلاغ المالي إلى اللغة البولندية ونشرتها في الجريدة الرسمية للمفوضية.
    57. Les règles concernant les normes IAS/IFRS sont à présent en place mais pour qu'elles soient appliquées, il faudra fournir aux cadres dirigeants comme aux comptables un appui technique et une formation supplémentaires. UN 57- وقد وُضعت لوائح تنظيمية فيما يتعلق بمعايير المحاسبة الدولية/المعايير الدولية للإبلاغ المالي؛ لكن التنفيذ سيتطلب مزيداً من الدعم التقني والتعليمي، سواء بالنسبة للمديرين أو المحاسبين.
    Il existe des différences importantes entre le contenu d'un rapport qui aurait été établi conformément aux GAAP polonaises et celui d'un rapport dressé selon les normes IAS/IFRS. UN وهناك تباينات كبيرة بين البيانات المبلغة وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في بولندا والبيانات المبلغة وفقاً لمعايير المحاسبة الدولية/المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Il existe de nouvelles règles comptables à l'intention des compagnies d'assurances, qui obligent cellesci à appliquer les normes IAS/IFRS lors de l'établissement de leurs états financiers. UN وثمة لوائح محاسبية جديدة خاصة بشركات التأمين تقتضي من تلك الشركات تطبيق المعايير الدولية للمحاسبة/المعايير الدولية للإبلاغ المالي عند عرض القوائم المالية للأغراض العامة.
    4. Les deux états financiers - le compte de résultat et le bilan - sont fondés sur un système simple de comptabilité d'exercice compatible d'une manière générale avec les normes IAS 1. UN 4- يقوم البيانان، بيان الدخل وبيان الميزانية العمومية، على نهج بسيط للمحاسبة بالاستحقاق يتماشى بشكل عام مع المعايير الدولية للمحاسبة.
    52. Les deux états financiers - le compte de résultat et le bilan - sont établis selon la méthode simple de la comptabilité d'exercice qui est compatible d'une manière générale avec les normes IAS 1. UN 52- يقوم البيانان، بيان الدخل وبيان الميزانية العمومية، على نهج بسيط للمحاسبة بالاستحقاق يتماشى بشكل عام مع المعايير الدولية للمحاسبة.
    53. La loi no 95/1992 sur le marché des capitaux fait obligation aux entreprises de dresser des états financiers annuels et périodiques et de les présenter selon les normes IAS et les normes EAS conformes, à quelques modifications près, aux normes IAS. UN 53- لقد جعل قانون سوق المال المصري رقم 95 الصادر في عام 1992 لزاماً على الشركات إعداد قوائمها المالية السنوية والدورية والإفصاح عنها وفقاً للمعايير الدولية للمحاسبة ولمعايير المحاسبة المصرية التي توافق المعايير الدولية للمحاسبة مع استثناء بعض التعديلات.
    a) Un nouvel ensemble de normes comptables égyptiennes fondées sur les normes IAS/IFRS publiées en 2006; UN (أ) صدور مجموعة جديدة من معايير المحاسبة المصرية تستند إلى المعايير الدولية للمحاسبة/المعايير الدولية للإبلاغ المالي في عام 2006؛
    51. Si l'adoption des normes IAS représentera une avancée considérable, un autre obstacle important sera l'harmonisation des règles comptables GAAP américaines avec les normes IAS. UN 51- وبينما يمثل اعتماد المعايير الدولية للمحاسبة تقدما ملحوظا، فإن العقبة الرئيسية الأخرى التي يجب تخطيها مستقبلاً هي ملاءمة قواعد المبادئ المحاسبية المقبولة عموما في الولايات المتحدة الأمريكية مع قواعد المعايير الدولية للمحاسبة.
    73. Ces dernières années, l'Égypte a déployé des efforts importants: 1) pour aligner les normes d'information financière de ses entreprises sur les normes IAS/IFRS; et 2) pour rendre sa pratique de la comptabilité et de l'audit plus conforme à la pratique internationale. UN 73- وقد بذلت مصر، في السنوات الأخيرة، جهوداً كبيرة في سبيل (1) تقريب متطلبات الإبلاغ المالي للشركات من المعايير الدولية للمحاسبة/المعايير الدولية للإبلاغ المالي، (2) سد فجوة التقيد الحاصلة في ممارسة كل من المحاسبة والمراجعة.
    12. Dans le cadre de ces réformes, le Gouvernement égyptien a décidé d'harmoniser les normes EAS avec les normes IAS publiées par le Conseil international des normes comptables (IASB), tout en s'assurant que les caractéristiques de l'environnement égyptien soient prises en compte. UN 12- في إطار عملية الإصلاح، نهجت حكومة مصر سياسة تروم مواءمة معايير المحاسبة المصرية مع معايير المحاسبة الدولية التي أصدرها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية.
    Règlement du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales (Règlement (CE) no 1606/2002 sur les normes IAS) UN اللائحة التنظيمية الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 19 تموز/يوليه 2002 بشأن تطبيق معايير المحاسبة الدولية (IAS Regulation (EC) No. 1606/2002)
    81. En Pologne, les pratiques comptables fondées sur les normes IAS/IFRS présentent les caractéristiques suivantes: UN 81- ويمكن إيجاز السمات المميزة للممارسة المحاسبية القائمة على معايير المحاسبة الدولية/معايير الإبلاغ المالي الدولية في بولندا فيما يلي:
    21. À partir de 1998, la Commission des opérations de bourse polonaise a autorisé les sociétés polonaises cotées aux bourses étrangères à appliquer les normes IAS ou les normes d'audit généralement acceptées des ÉtatsUnis (US GAAP) pour établir leurs rapports financiers. UN 21- واعتباراً من عام 1998، أجازت لجنة الأوراق المالية والبورصة في بولندا استخدام معايير المحاسبة الدولية أو المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في الولايات المتحدة كأساس للإبلاغ المالي من جانب الشركات البولندية المسجلة في أسواق المال الأجنبية.
    28. En décembre 2006, la SECP, sur recommandation de l'ICAP, a notifié les normes IAS/IFRS ci-après: UN 28- وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، وفي أعقاب توصية صادرة عن المعهد، أخطرت لجنة الأوراق المالية والبورصة في باكستان بمعايير المحاسبة الدولية/معايير الإبلاغ المالي الدولية التالية:
    e) L'application des normes IAS/IFRS est autorisée pour l'établissement des comptes consolidés d'entités appartenant à un groupe dont la société mère établit des comptes consolidés selon les normes IAS (loi sur la comptabilité, art. 55, p. 6 c)); UN (ﻫ) يجوز اتباع معايير المحاسبة الدولية/المعايير الدولية للإبلاغ المالي في البيانات المالية الموحدة للكيانات الأعضاء في مجموعة مالية إذا كانت الشركة الأم الأعلى مستوى تُعِدّ بيانات مالية موحدة وفقاً لمعايير المحاسبة الدولية (المادة 55 من قانون المحاسبة، الفقرة 6c)؛
    Les règles d'information financière et de présentation des informations financières qu'elle a établies à l'intention des sociétés faisant appel public à l'épargne ont été l'une des mesures prises pour combler l'écart existant entre les règles comptables polonaises et les normes IAS. UN ومثلت شروط الإبلاغ والإفصاح الماليين التي وضعتها لجنة الأوراق المالية والبورصة في بولندا بالنسبة للشركات التي تطرح أسهمها للتداول العام خطوة ترمي إلى تقليص الفجوة بين الأنظمة المحاسبية البولندية ومعايير المحاسبة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد