ويكيبيديا

    "les normes statistiques internationales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعايير الإحصائية الدولية
        
    • للمعايير الإحصائية الدولية
        
    Il importe que le Département renforce ses moyens propres et s'attache à dynamiser ses services consultatifs techniques s'il entend aider efficacement les pays à appliquer les normes statistiques internationales. UN وسيكون من المهم تعزيز القدرة الداخلية واعتماد النهج الاستباقي في تقديم المشورة التقنية من أجل دعم البلدان في تطبيق المعايير الإحصائية الدولية.
    On envisage d'inclure à l'avenir, dans les normes statistiques internationales, des pratiques de présentation harmonisées avec ce manuel, ou de lier les normes au manuel. UN ومن المتوخى أن تتضمن المعايير الإحصائية الدولية في المستقبل ممارسات تتعلق بعرض البيانات، تتسق مع هذا الدليل الدولي أو تكون متصلة به.
    Les publications présentant les normes statistiques internationales, telles que Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements, deuxième révision, prescrivent de faire figurer ces questions jugées essentielles dans les formulaires de recensement. UN وتم تشجيع إدراج هذه المواضيع في استبيان التعداد السكاني في المعايير الإحصائية الدولية مثل منشور مبادئ وتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2()، والذي يدرجها كمواضيع أساسية.
    Les statisticiens n'ont pas les moyens juridiques qui leur permettraient d'accéder aux diverses sources administratives de données et de faire respecter les normes statistiques internationales par les organes gouvernementaux. UN ولا يملك الإحصائيون حقوقا قانونية كافية للوصول إلى مختلف المصادر الإدارية للبيانات ولكفالة استخدام الهيئات الحكومية الأخرى للمعايير الإحصائية الدولية.
    Il faudra par ailleurs veiller au plus haut niveau à améliorer la coordination des activités avec les donateurs et d'autres organisations internationales pour veiller à ce que les pays appliquent correctement les normes statistiques internationales. UN بالإضافة إلى ذلك، ينبغي أيضا التصدي على أعلى المستويات للحاجة إلى تحسين التنسيق مع الجهات المانحة والمنظمات الدولية الأخرى لكفالة التطبيق السليم للمعايير الإحصائية الدولية من قبل البلدان.
    Étant donné que pratiquement toutes les normes statistiques internationales ont été créées et/ou sont conservées par des organisations internationales qui sont membres du Comité de coordination des activités statistiques, le rapport suggère en outre que le Comité examine la base de données telle qu'elle se présente actuellement et mette au point un mécanisme permettant d'améliorer et de tenir à jour cet inventaire important. UN ونظرا إلى أن جميع المعايير الإحصائية الدولية تقريبا قد وضعتها و/أو تتعهدها المنظمات الدولية الأعضاء في لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، يقترح أيضا أن تستعرض هذه اللجنة قاعدة البيانات في شكلها الحالي وأن تضع طريقة لتحسين وتعهد هذا الجرد الهام في المستقبل.
    c) Assistance technique en vue d'aider les institutions nationales à mettre en œuvre les normes statistiques internationales dans les domaines de la gestion des systèmes statistiques, des statistiques économiques, des statistiques de l'état civil, des statistiques de l'emploi et de la gestion des données; UN (ج) تقديم المساعدة التقنية لتعزيز المؤسسات الوطنية في تنفيذ المعايير الإحصائية الدولية في مجالات إدارة الأنظمة الإحصائية؛ والإحصاءات الاقتصادية؛ والإحصاءات الحيوية؛ والإحصاءات العمالية؛ وإدارة البيانات؛
    d) Intensification des échanges de membres du personnel entre instituts de statistique afin de faciliter l'utilisation de méthodes communes et l'échange d'informations sur les normes statistiques internationales dans les domaines de la gestion des systèmes statistiques, des statistiques économiques, des statistiques de l'état civil, des statistiques de l'emploi et de la gestion des données; UN (د) تعزيز تبادل الموظفين فيما بين المكاتب الإحصائية لتشجيع تنفيذ المنهجيات المشتركة وتيسير تبادل المعلومات عن المعايير الإحصائية الدولية في مجالات إدارة الأنظمة الإحصائية؛ والإحصاءات الاقتصادية، والإحصاءات الحيوية؛ والإحصاءات العمالية؛ وإدارة البيانات؛
    Qui plus est, chose tout aussi importante, la terminologie, les définitions et classifications utilisées semblent varier entre les agences et ne respectent pas les normes statistiques internationales [à savoir la Classification internationale type de toutes les branches d'activité économique (CITI) et la Classification centrale de produits (CPC)]. UN كما أن المصطلحات والتعاريف والتصنيفات المستخدمة، وهو أمر مهم أيضا، تتفاوت بين وكالة وأخرى ولا تتوافق مع المعايير الإحصائية الدولية (مثل التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات).
    f) De promouvoir les statistiques du travail dans les systèmes statistiques nationaux en se coordonnant activement avec les ministères du travail et les autres organismes nationaux chargés d'établir ces statistiques, afin de mieux appliquer les normes statistiques internationales convenues par la Conférence. UN (و) تعزيز إحصاءات العمالة في إطار النظام الإحصائي الوطني من خلال التنسيق الفعال مع وزارات العمل والوكالات الوطنية الأخرى المسؤولة عن تلك الإحصاءات، من أجل تنفيذ أفضل المعايير الإحصائية الدولية التي وافق عليها المؤتمر الدولي لخبراء إحصاءات العمالة.
    À sa 4e séance, le 24 février, elle était saisie de la note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Institut national de statistique et de géographie du Mexique sur les normes statistiques internationales et l'harmonisation des statistiques nationales (E/CN.3/2010/14), et le représentant du Mexique a fait une déclaration liminaire. UN وكان معروضا على اللجنة، في جلستها الرابعة المعقودة في 24 شباط/فبراير، مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن المعايير الإحصائية الدولية ومواءمة الإحصاءات الوطنية (E/CN.3/2010/14)، وأدلى ممثل المكسيك ببيان استهلالي.
    On veillera à ce que les recommandations révisées soient cohérentes et harmonisées, dans la mesure du possible, avec les normes statistiques internationales arrêtées par les autres organisations internationales et par les groupes de travail interinstitutions (tels que l'Organisation de coopération et de développement économiques, Eurostat, l'Organisation internationale du Travail et le Fonds monétaire international). UN وستبذل جهود لكي تكون التوصيات المنقحة على أكبر قدر ممكن من الاتساق والتواؤم مع المعايير الإحصائية الدولية الصادرة عن المنظمات الدولية الأخرى وأفرقة العمل المشتركة بين الوكالات (مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة العمل الدولية وصندوق النقد الدولي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد