ويكيبيديا

    "les notes explicatives" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الملاحظات المرافقة
        
    • الملاحظات المرفقة
        
    • الملاحظات التفسيرية
        
    • الملاحظات المصاحبة
        
    • ملاحظات تفسيرية
        
    • المذكرات التفسيرية
        
    • الملاحظات عليها
        
    • وتشير الملاحظات الملحقة
        
    • الملاحظات على
        
    • الملاحظات المُرفقة
        
    • الملاحظات التوضيحية
        
    • البيانات المؤيدة
        
    • ملاحظات على البيانات المالية
        
    • وهذه البيانات المالية
        
    • للملاحظات التفسيرية
        
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. Tableau 18.1 UN الملاحظات المرافقة هي جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. UN الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. UN تشكل الملاحظات المرفقة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. UN الملاحظات المرفقة جزء لايتجزأ من البيانات المالية.
    les notes explicatives qui accompagnent les projets de budget en indiquent le mode de calcul. UN وتوضح الملاحظات التفسيرية التي تلي عرض الميزانيتين المقترحتين الأساس الذي استخدم لحسابهما.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. UN الملاحظات المصاحبة للبيانات المالية جزء لا يتجزأ من هذه البيانات.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. UN الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. UN الملاحظات المرافقة هي جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. UN الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. UN الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. UN الملاحظات المرفقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. UN الملاحظات المرفقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. UN الملاحظات المرفقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    Les États Membres sont invités à fournir, avec leur déclaration, les informations qui sont demandées dans les notes explicatives qui accompagnent les formulaires. UN ويرجى من الدول اﻷعضاء أن تقدم مع ردودها المعلومات المطلوبة في الملاحظات التفسيرية المرفقة بالنموذجين.
    les notes explicatives qu'il a été nécessaire d'ajouter pour un certain nombre d'affaires donnent une idée des difficultés que pose le classement en catégories des réponses sur la suite donnée aux constatations. UN وتشير الملاحظات التفسيرية التي توجّب إلحاقها بعدد من القضايا إلى صعوبة تصنيف الردود المتعلقة بالمتابعة.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. UN الملاحظات المصاحبة للبيانات المالية جزء لا يتجزأ من هذه البيانات.
    les notes explicatives font partie intégrante des présents états financiers UN تشكل الملاحظات المصاحبة جزءا لا يتجزأ من هذه البيانات المالية
    Il n'est pas besoin de modifier le libellé de la clause lui-même mais il serait utile de faire ressortir ce point dans les notes explicatives jointes au texte. UN وليس من الضروري تغيير صياغة هذا الشرط ذاته بل من المفيد تغطية هذه النقطة في ملاحظات تفسيرية للنص.
    les notes explicatives accompagnant cette nouvelle loi indiquent que, comme l'expérience l'a montré, il arrive dans certains cas que les avis du Comité ne soient pas respectés. UN وتبيّن المذكرات التفسيرية المرفقة بالقانون الجديد أن التجربة دلت على أن فتاوى اللجنة لم يؤبه لها في بعض الحالات.
    4. Les différents états et tableaux ainsi que les notes explicatives font partie intégrante du rapport financier. UN ٤ - وهذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها جزء لا يتجزأ من التقرير المالي.
    les notes explicatives qu'il a été nécessaire d'ajouter pour un certain nombre d'affaires donnent une idée des difficultés que pose le classement en catégories des réponses sur la suite donnée aux constatations. UN وتشير الملاحظات الملحقة بعدد من القضايا إلى صعوبة تصنيف الردود المتعلقة بالمتابعة.
    L’ordre de grandeur des engagements potentiels de l’organisation au titre de l’assurance maladie des fonctionnaires après la cessation de service est indiqué dans l’estimation globale figurant, pour l’Organisation des Nations Unies dans son ensemble, dans les notes explicatives des états financiers de l’ONU pour l’exercice correspondant. UN ويدرج البعد المالي لديون المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة في التقديرات اﻹجمالية لﻷمم المتحدة التي يفصح عنها في الملاحظات على البيانات المالية لﻷمم المتحدة للسنة المقابلة.
    les notes explicatives font partie intégrante des états financiers. Voir aussi note 23. UN الملاحظات المُرفقة جزء لا يتجزأ من هذه البيانات المالية.انظر أيضاً الملاحظة 23.
    les notes explicatives, les descriptions et les sources sont en anglais, en espagnol et en français. UN وتصدر الملاحظات التوضيحية والشروح والمصادر بالانكليزية والاسبانية والفرنسية.
    43. Lors des exercices antérieurs à l'adoption de cette définition, le HCR faisait figurer les articles n'ayant pas une très grande valeur, regroupés en tant que < < divers > > , dans le compte rendu annuel présenté dans les notes explicatives. UN 43- وفي السنوات التي سبقت اعتماد التعريف المذكور أعلاه للممتلكات اللامستهلكة، أدرجت المفوضية سلعا ذات قيمة أقل، وجمعتها معا بوصفها قيودا " إجمالية " ، في التقرير السنوي الموجود في ملاحظات على البيانات المالية.
    Les différents états et tableaux ainsi que les notes explicatives font partie intégrante du rapport financier. UN 4 - وهذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزء لا يتجزأ من التقرير المالي.
    Le questionnaire comporte également une colonne pour les notes explicatives et les observations, ce qui permet de situer les questions binaires dans le bon contexte. UN ويحتوي الاستبيان أيضاً على عمود للملاحظات التفسيرية والتعليقات مما يسمح بوضع الاستنتاجات الثنائية في السياق المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد