ويكيبيديا

    "les notes relatives aux états" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الملاحظات على البيانات
        
    • الملاحظات المرفقة بالبيانات
        
    • ملاحظات البيانات
        
    • الملاحظات الملحقة بالبيانات
        
    • الملاحظات المرافقة للبيانات
        
    • الملاحظات المتعلقة بالبيانات
        
    • حواشي البيانات
        
    • ملاحظات على البيانات
        
    • المذكرات الملحقة بالبيانات
        
    • ملاحظات ملحقة بالبيانات
        
    • الملاحظات الواردة في البيانات
        
    • الملحقة بهذه البيانات
        
    • والملاحظات على البيانين
        
    • مذكرات ملحقة بالبيانات
        
    • والملاحظات المقدمة على البيانين
        
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers; UN ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers; UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية؛
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلَكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    Le PNUE a également appliqué la recommandation du Comité tendant à indiquer le traitement comptable appliqué dans les notes relatives aux états financiers. UN وقد نفذ برنامج البيئة أيضا توصية المجلس له بالإفصاح عن المعالجة المحاسبية المتبعة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est divulguée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers; UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية؛
    v) Les dettes éventuelles sont signalées dans les notes relatives aux états financiers; UN ' 5` يرد بيان الالتزامات الطارئة، إن وجدت، في ملاحظات البيانات المالية؛
    v) Le cas échéant, les dettes éventuelles sont signalées dans les notes relatives aux états financiers; UN `5 ' يفصح عن الالتزامات الاحتمالية، إن وجدت، في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers; UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية.
    les notes relatives aux états financiers comportent toutes les informations et explications requises ainsi que des informations supplémentaires. UN وتشتمل الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية على جميع الكشوف والإيضاحات اللازمة، فضلا عن المعلومات الإضافية المطلوبة.
    La valeur du marché des placements est indiquée dans les notes relatives aux états financiers; UN ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    Ces montants figuraient précédemment uniquement dans les notes relatives aux états financiers. UN وكانت هذه الخصوم تبين فيما سبق في ملاحظات على البيانات المالية فحسب.
    S'agissant des agents dont les postes sont financés au moyen des budgets des projets, l'UNOPS a indiqué un montant total estimatif de 34,1 millions de dollars pour les prestations liées à la cessation de service, qui figure uniquement dans les notes relatives aux états financiers. UN وفي حالة الموظفين المموَّلين من ميزانية المشاريع لم يكشف مكتب خدمات المشاريع، في المذكرات الملحقة بالبيانات المالية، إلاّ عن الاستحقاقات الإجمالية لنهاية الخدمة التي قُدِّرت اكتوارياً بمبلغ 34.1 مليون دولار.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية.
    Or, le HCR n'a pas annoncé les modifications apportées aux hypothèses actuarielles dans les notes relatives aux états financiers. UN 82 - بيد أن المفوضية لم تكشف في الملاحظات الواردة في البيانات المالية عن التغيير الذي طرأ على الفرضيات الإكتوارية.
    Nous avons examiné l'état ci-joint de l'actif, du passif et de l'excédent des recettes sur les dépenses du Tribunal international du droit de la mer, sis à Hambourg, au 31 décembre 1998, l'état des recettes et des dépenses de l'exercice achevé à cette date, et les notes relatives aux états financiers. UN قمنا بمراجعة بيان الأصول والخصوم وزيادة الإيرادات على النفقات لـ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، وبيان الإيرادات والنفقات للفترة المنتهية وقتئذ والملاحظات على البيانين الماليين.
    Les normes comptables du système des Nations Unies autorisent deux modes de comptabilisation des engagements au titre des prestations liées à la cessation de service, qui peuvent être présentés soit dans l'état de l'actif et du passif soit dans les notes relatives aux états financiers, selon les conventions de l'organisation concernée. UN ويسمح نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية بمعاملات محاسبية بديلة في تسجيل مستحقات نهاية الخدمة، إمّا من خلال عملية إفصاح في بيان الأصول والخصوم أو في مذكرات ملحقة بالبيانات المالية طبقاً لسياسات المنظمة.
    au 31 décembre 2001, y compris l'état de l'actif, du passif, du fonds de roulement et de l'excédent des recettes sur les dépenses, ainsi que l'état des recettes et dépenses de l'exercice achevé à cette date et les notes relatives aux états financiers. UN بما في ذلك بيان الأصول والخصوم ورأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وبيان الإيرادات والنفقات للفترة المنتهية وقتئذ والملاحظات المقدمة على البيانين الماليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد