ويكيبيديا

    "les nuits" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليالي
        
    • الليالي
        
    • ليلاً
        
    • لَيلة
        
    • ليال
        
    • ليلة من
        
    • الأسر ما
        
    • والليالي
        
    • تمر ليلة على
        
    les nuits passées en dehors de la zone de la mission à l'occasion de voyages autorisés ont été moins nombreuses que prévu UN انخفـــاض عــدد ليالي المبيت أثناء السفر الرسمي تكاليف العمليات الجوية اﻷخرى
    les nuits claires, je les entends encore m'appeler de l'autre monde. Open Subtitles في ليالي واضحة، ما زلت أسمعه يتحدث إلي من العالم الآخر.
    Ne vous en faites pas. Ça arrive presque toutes les nuits. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك يحدث ذلك في معظم الليالي
    Quatre jours et les nuits au clair de lune. Pour moi, ça vaut beaucoup plus. Open Subtitles أربعة أيام من الليالي المقمرة ثم بالنسبة لي سوف يكون هناك المزيد
    les nuits dans la boue, le froid et l'humidité. Open Subtitles ولقد كنت محقا بحياة المحارب النوم ليلاً على الطين البارد والرطب
    On l'a donc fait toutes les nuits pour rien ? Open Subtitles تَعْني بأنّنا نُجامع كُلَّ لَيلة بلا شيء ؟
    Pour signaler une voiture immatriculée à votre nom garée la nuit sur le parking au bout de la rue de Trish, toutes les nuits pendant dix nuits d'affilée. Open Subtitles وذكرت أن رؤية سيارة يطابق تسجيلك متوقفة بين عشية وضحاها في موقف للسيارات في نهاية طريق تريش، كل ليلة، لمدة عشر ليال في صف واحد.
    Faire des très jolis bébés rouquins toutes les nuits. Open Subtitles ننجب الكثير من الأطفال الشقر كل ليالي الأسبوع
    Elle éclairera les nuits de l'hémisphère Sud avec la clarté d'une seconde lune. Open Subtitles ستضيء ليالي نصف الكرة الجنوبي من الأرض ببريق يشابه بريق قمر ثانٍ
    les nuits sans fin au dortoir, se gaver de sandwiches, tellement défoncés que nous pouvions à peine... Open Subtitles ، ليالي لاتنتهي بالسكن الطلابيّ ، نشرب مايقع بأيدينا .. نكون ثملين للغاية، لدرجة أنّنا بصعوبة
    Quand arrive le matin, le poison s'écoule dans les nuits sombres. Open Subtitles وصلت في الصباح وكان قد أنتهى الأمر، أليس كذلك؟ ليالي سوداء
    les nuits où tu pars, le sang sur tes vêtements. Open Subtitles تقضي الليالي في الخارج، و الدم على ملابسك
    Ensuite, on ira peut-être en Arizona, où les nuits sont chaudes Open Subtitles ربما سوف نذهب الي اريزونا حيث الليالي الدافئة و..
    Ce sont les jours qui importent, les nuits se ressemblent toutes. Open Subtitles هذه هي الأيام التي تُحتسب ان الليالي جميعها متشابهة
    Elle jouait aux échecs en ligne comme toutes les nuits avec un gars à Londres. Open Subtitles لقد كانت على الانترنت تلعب لعبتها الشطرنج المعتادة ليلاً مع رجل في لندن
    Oh, quel soulagement. Je m'inquiète tellement quand tu pars marcher les nuits de brouillard. Open Subtitles كلما خرجت ليلاً للسير في الضباب يساورني القلق الشديد
    Toutes les nuits, je la revois, lacérée de coups de couteaux... Open Subtitles أَذْهبُ للنَوْم كُلَّ لَيلة أفكر في إمرأة بـ 8 جروحِ طعن
    Je pensais pas qu'on passerait toutes les nuits ensemble. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ نحن سَنَكُونُ سوية كُلَّ لَيلة.
    C'est là que la tempête a frappé. les nuits sur ton oreiller Open Subtitles حيث العاصفة ضربتها ليال على وسادتك
    Quand je suis revenu du Koweit, toutes les nuits, je me réveillais en sueur. Open Subtitles عندما عدت من K 2ND، لا استطيع ان اقول لكم كم من ليال أود أن يستيقظ في عرق بارد.
    J'ai été debout toutes les nuits cette semaine à crier après les arbustes dans mon jardin qui se moquaient de moi ça à l'air d'être une mauvaise idée. Open Subtitles لقد ظللت مستيقطة كل ليلة من هذا الأسبوع أصرخ عن الشجيرات في حديقتي التي كانت تسخر مني. هذا يبدو وكأنه فكرة سيئة.
    71. Avant de quitter Israël, le 15 novembre, le Haut Commissaire a rencontré à l'aéroport Ben Gourion trois familles de Gilo, colonie juive située à la sortie de Jérusalem, qui lui ont dit que toutes les nuits elles entendaient des tirs dirigés contre leurs maisons, provenant d'une zone palestinienne voisine. UN 71- وقبل أن تغادر المفوضة السامية إسرائيل في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، اجتمعت بمطار بن جوريون بثلاث أسر من مستوطنة جيلو اليهودية الواقعة في ضواحي القدس، ووصفت هذه الأسر ما تتعرض لـه منازلها ليلاً من إطلاق نار من منطقة فلسطينية مجاورة.
    Les longues journées, les nuits solitaires Sont faciles à oublier Open Subtitles أنهكته الأيام والليالي وحيدا ، من السهل أن ينسى
    Mais je tiens à vous dire que toutes les nuits, je pense à ce que je dois à Ellis DeWald. Open Subtitles ولكن سيداتى أنساتى لا تمر ليلة على دون أن أفكر فى كم أنا مدينا ل"أليس ديوالد"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد