ويكيبيديا

    "les objectifs du sous-programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أهداف البرنامج الفرعي
        
    • تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي
        
    • فإن أهداف هذا البرنامج الفرعي
        
    • بأهداف البرنامج الفرعي
        
    • وأهداف البرنامج الفرعي
        
    • هدف هذا البرنامج الفرعي
        
    • سيهدف البرنامج الفرعي
        
    • هذا البرنامج الفرعي أهدافه
        
    Dans ce contexte, les objectifs du sous-programme sont les suivants : UN وفي هذا اﻹطار تتمثل أهداف البرنامج الفرعي فيما يلي:
    Dans ce contexte, les objectifs du sous-programme sont les suivants : UN وفي هذا اﻹطار تتمثل أهداف البرنامج الفرعي فيما يلي:
    21.44 les objectifs du sous-programme 6 sont les suivants : UN ٢١-٤٤ وبالتالي فإن أهداف البرنامج الفرعي ٦ هي:
    < < les objectifs du sous-programme consistent à promouvoir une plus grande confiance mutuelle entre les États Membres dans le domaine des armes classiques ainsi qu'à lutter contre l'accumulation déstabilisatrice et excessive d'armes légères et de petit calibre et contre le trafic et la fabrication illicites de ces armes. > > UN " تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في التشجيع على زيادة الثقة المتبادلة بين الدول الأعضاء في ميدان الأسلحة التقليدية ومعالجة مسألة زعزعة الاستقرار التي تنشأ عن التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بهذه الأسلحة وصناعتها بصورة غير مشروعة " .
    16.16 Plus précisément, les objectifs du sous-programme, exécuté par la Division des études et des projections économiques, sont les suivants : UN ١٦-١٦ وبصفة أكثر تحديدا، فإن أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تضطلع بتنفيذه شعبة التحليل الاقتصادي واﻹسقاطات الاقتصادية هي ما يلى:
    Plus de clarté à cet égard, au stade de l'établissement du budget-programme, aiderait à mieux déterminer l'utilité du travail accompli pour atteindre les objectifs du sous-programme. UN وإن زيادة الوضوح في هذا المجال في مرحلة إعداد الميزانية البرنامجية من شأنه أن يساعد مساعدة أفضل على التأكد من صلة العمل المنجز بأهداف البرنامج الفرعي.
    15.13 les objectifs du sous-programme sont les suivants : UN ١٥ - ١٣ وأهداف البرنامج الفرعي ١ كما يلي:
    les objectifs du sous-programme sont donc les suivants : UN لذلك ، فإن أهداف البرنامج الفرعي هي كما يلي :
    13.39 les objectifs du sous-programme 2 sont les suivants : UN ٣١-٩٣ ومن أهداف البرنامج الفرعي ٢ ما يلي:
    13.44 les objectifs du sous-programme 3 sont les suivants : UN ٣١-٤٤ ومن أهداف البرنامج الفرعي ٣ ما يلي:
    21.29 les objectifs du sous-programme 3 sont par conséquent : UN ٢١-٢٩ وعليه فإن أهداف البرنامج الفرعي ٣ هي:
    < < les objectifs du sous-programme sont les suivants : UN " تتمثل أهداف البرنامج الفرعي في ما يلي:
    < < les objectifs du sous-programme sont les suivants : UN " تتمثل أهداف البرنامج الفرعي في ما يلي:
    En vue d'atteindre les objectifs du sous-programme, la Division veillera plus particulièrement à : UN وستركز الشعبة على العناصر التالية من أجل تحقيق أهداف البرنامج الفرعي:
    On s'est enquis de la manière dont les objectifs du sous-programme seraient atteints. UN وطُرح استفسار عن كيفية تنفيذ أهداف البرنامج الفرعي 2.
    En vue d'atteindre les objectifs du sous-programme, la Division veillera plus particulièrement à : UN وستركز الشعبة على العناصر التالية من أجل تحقيق أهداف البرنامج الفرعي:
    < < les objectifs du sous-programme consistent à promouvoir une plus grande confiance mutuelle entre les États Membres dans le domaine des armes classiques ainsi qu'à lutter contre l'accumulation déstabilisatrice et excessive d'armes légères et de petit calibre et contre le trafic et la fabrication illicites de ces armes. > > UN " تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في التشجيع على زيادة الثقة المتبادلة بين الدول الأعضاء في ميدان الأسلحة التقليدية ومعالجة مسألة زعزعة الاستقرار التي تنشأ عن التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بهذه الأسلحة وصناعتها بصورة غير مشروعة " .
    16.26 En attendant les résultats du débat concernant l'avenir des activités agricoles, les objectifs du sous-programme, exécuté par la Division du commerce, sont les suivants : UN ١٦-٢٦ وانتظارا لنتيجة المناقشة بشأن مستقبل اﻷنشطة الخاصة بالزراعة، فإن أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تنفذه شعبة التجارة هي ما يلي:
    ii) Maintien de contacts et conclusion d’arrangements de mise en place de réseaux avec diverses organisations internationales et avec des organismes publics et privés (nationaux, régionaux et interrégionaux) s’occupant de questions en rapport avec les objectifs du sous-programme 6; UN ' ٢ ' ستقام صلات وتوضع ترتيبات للربط الشبكي مع مختلف المنظمات الدولية فضلا عــن الكيانات العامة والخاصة على الصعد الوطني واﻹقليمي واﻷقاليمي بشأن القضايا المتصلة بأهداف البرنامج الفرعي ٦.
    21.16 les objectifs du sous-programme 1 sont : UN ٢١-١٦ وأهداف البرنامج الفرعي ١ هي كما يلي:
    La stratégie visant à réaliser les objectifs du sous-programme comprendra notamment les activités suivantes : UN وستشمل استراتيجية تحقيق هدف هذا البرنامج الفرعي ما يلي:
    23.25 En conséquence, les objectifs du sous-programme sont les suivants : UN ٣٢-٥٢ وعلى هذا اﻷساس، سيهدف البرنامج الفرعي ٢ إلى ما يلي:
    9.72 Il sera possible d'atteindre les objectifs du sous-programme et de produire les réalisations escomptées si les offices nationaux de statistique disposent des ressources et de la capacité nécessaires. UN 9 - 72 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بناء على افتراض مؤداه أن المكاتب الإحصائية الوطنية ستتوافر لها الموارد والقدرات اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد