ويكيبيديا

    "les offices des nations unies à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكاتب الأمم المتحدة في
        
    • مكتبي اﻷمم المتحدة في
        
    • ومكتب الأمم المتحدة في
        
    • في مكتبي الأمم المتحدة في
        
    • ومكاتب الأمم المتحدة في
        
    On s'est félicité du rôle que jouent les Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi pour ce qui est de faciliter la coopération interorganisations sur le plan des services communs. UN وتم التسليم بدور مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي في تيسير التعاون بين الوكالات في مجال الخدمات العامة.
    les Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi relèvent également de ce programme dans la mesure où ils sont chargés, entre autres, de prêter des services administratifs et d'autres services d'appui aux bureaux du Secrétariat, ainsi qu'à certains organismes, fonds et programmes qui s'y trouvent. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي أيضا تقارير في إطار هذا العنصر البرنامجي لأنها مسؤولة، في جملة أمور، عن توفير الخدمات الإدارية وغيرها من خدمات الدعم إلى مكاتب الأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج الموجودة في مراكز العمل تلك.
    les Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi ont une délégation de pouvoir non plafonnée depuis l'instruction administrative ST/AI/2004/1, parue le 8 mars 2004. UN وتتمتع مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي بتفويض غير محدود فيما يتعلق بصلاحيات الشراء منذ صدور الأمر الإداري ST/AI/2004/1 في 8 آذار/مارس 2004.
    Il importe, pour des raisons de principe, que l'ONUN ait le même statut que les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne. UN وقال إنه من حيث المبدأ، فإن من المهم أن يكون لهذا المكتب نفس المركز القائم لدى مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Étant donné le peu de temps et de ressources dont on disposait, l'étude a porté essentiellement sur les services de conférence au Siège, mais les conclusions et recommandations qu'elle contient valent aussi, dans l'ensemble, pour les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne. UN ونظرا لقيود الوقت والموارد فقد ركزت الدراسة على خدمات المؤتمرات في المقر، على الرغم من أن النتائج والتوصيات تعتبر منطبقة بصفة عامة على مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Activités menées par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences dans le cadre de trois projets qui s'inscrivent dans le cadre de cette initiative : l'un en est au stade de la conception, un autre est en train d'être mis en œuvre dans les Offices des Nations Unies à Genève, Nairobi et Vienne et le troisième en est au stade de l'évaluation UN أنجزت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مراحل مختلفة لثلاثة مشاريع تشكل جزءا من هذه المبادرة: أحد هذه المشاريع هو في مرحلة التصميم، وآخر يجري تنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، والمشروع الثالث في مرحلة التقييم
    Le Département a continué de mettre en œuvre et d'étendre la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, y compris la gestion dynamique des documents, au Siège et dans les Offices des Nations Unies à Genève, Nairobi et Vienne. UN 10 - وواصلت الإدارة متابعة الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات والتوسع فيها، بما يشمل إدارة الوثائق بصورة استباقية، في المقر، وفي مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Quatre autres bureaux - les Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi et le Bureau des services centraux d'appui à New York - consacrent moins de 1 % de leurs 5 996 mois de travail à l'exécution de produits quantifiables. UN وتوجد أربعة مكاتب أخرى، هي مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي ومكتب خدمات الدعم المركزية في نيويورك، تخصص أقل من 1 في المائة من أشهر عملها الكلية البالغة 996 5 شهر عمل لإعداد نواتج قابلة للقياس الكمي.
    La réforme des opérations de gestion des conférences a commencé à New York, mais le Département a mobilisé les Offices des Nations Unies à Genève, à Vienne et à Nairobi dès la conception de la réforme. UN 17 - في حين أن إصلاح عمليات تنظيم المؤتمرات وإدارة شؤونها بدأ في نيويورك، إلا أن الإدارة أشركت مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي في الإصلاح منذ أن تم تحديد مفهومه.
    Pour le moment, nous souhaitons souligner qu'il importe de maintenir et de renforcer les principes en vigueur à l'ONU à l'heure actuelle en matière de services de conférence et la distribution des responsabilités et des fonctions entre les départements correspondants à New York et dans les Offices des Nations Unies à Vienne, à Genève et à Nairobi. UN وفي هذه المرحلة، نود التركيز على أهمية صون وتقوية المبادئ الحالية للأمم المتحدة بشأن خدمات المؤتمرات وتقسيم السلطات والمهام فيما بين الإدارات المعنية في نيويورك وفي مكاتب الأمم المتحدة في فيينا وجنيف ونيروبي في هذا المجال.
    les Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi relèvent également de ce programme dans la mesure où ils sont chargés, entre autres, de prêter des services administratifs et d'autres services d'appui aux bureaux du Secrétariat et aux organismes, fonds et programmes qui s'y trouvent. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي أيضا تقارير في إطار هذا العنصر البرنامجي لأنها مسؤولة، في جملة أمور، عن توفير الخدمات الإدارية وغيرها من خدمات الدعم إلى مكاتب الأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج الموجودة في مراكز العمل تلك.
    les Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, à Bangkok, financent eux-mêmes les primes d'assurance relatives à leurs biens et les primes d'assurance responsabilité civile. UN وتُبقي مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، وكذلك في بانكوك (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ)، على تغطية الممتلكات وتغطية المسؤولية عن مكاتبها على الصعيد المحلي.
    Depuis sa création, les services de conférence au Siège ainsi que dans les Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi, ont été regroupés à l'intérieur d'un même chapitre du budget-programme (ch. 2). UN ومنذ إنشاء الإدارة، أدمجت خدمات المؤتمرات في المقر وفي مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي في باب واحد من الميزانية البرنامجية (الباب 2).
    Étant donné qu'il centralise les informations sur le service des réunions prévues au calendrier des conférences et réunions, le système de gestion en ligne des réunions sera installé dans les Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi, ou relié aux systèmes qui y existent déjà. UN 17 - كما أن النظام الإلكتروني للاجتماعات، باعتباره الوديع المركزي لمعلومات خدمة الاجتماعات التي تغطي جدول المؤتمرات والاجتماعات، سينفذ في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي أو يربط بالنظم الموجودة فيها.
    L'appui au programme englobe les services fournis par le Bureau des opérations et des services d'appui aux entreprises du PNUE et les ressources confiées par le PNUE aux entités des Nations Unies assurant des services tels que les Offices des Nations Unies à Nairobi, Genève et Vienne, ainsi que la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, sise à Bangkok. UN 145- يشمل دعم البرامج خدمات يقدّمها مكتب العمليات في برنامج البيئة، والخدمات المؤسسية والموارد المـُسندة من برنامج البيئة إلى مقدّمي خدمات الأمم المتحدة، مثل مكاتب الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف وفيينا وبانكوك (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ).
    Il est tout aussi important que les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne participent à tout le processus dès le début pour que les stratégies soient appliquées de manière cohérente dans les principaux lieux d’affectation. UN وبنفس القدر من اﻷهمية، ينبغي منذ البداية إشراك مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا في العملية برمتها بغية تنفيذ الاستراتيجيات فيما بين مراكز العمل الرئيسية تنفيذا متماسكا.
    Il s'agira d'adopter une démarche intégrée permettant à la fois de résoudre la question des services de relations publiques au Siège et dans les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne, de promouvoir le plus possible les activités et les objectifs de l'Organisation auprès du public et en même temps d'accroître les recettes. UN وتهدف اﻷنشطة التي سيتم الاضطلاع بها إلى تشجيع اتباع نهج متكامل وموحد لتقديم الخدمات للجمهور في المقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا، وكفالة إيجاد أقصى قدر من الوعي لدى الجمهور بأعمال وأهداف المنظمة وفهمه لها، مع زيادة اﻹيرادات في الوقت ذاته.
    Il s'agira d'adopter une démarche intégrée permettant à la fois de résoudre la question des services de relations publiques au Siège et dans les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne, de promouvoir le plus possible les activités et les objectifs de l'Organisation auprès du public et en même temps d'accroître les recettes. UN وتهدف اﻷنشطة التي سيتم الاضطلاع بها إلى تشجيع اتباع نهج متكامل وموحد لتقديم الخدمات للجمهور في المقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا، وكفالة إيجاد أقصى قدر من الوعي لدى الجمهور بأعمال وأهداف المنظمة وفهمه لها، مع زيادة اﻹيرادات في الوقت ذاته.
    69. les Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne et le Département des opérations de maintien de la paix indiquent que cette nouvelle mesure de décentralisation leur a donné une plus grande latitude pour administrer les ressources humaines dont ils disposent et rationaliser les processus administratifs. UN ٦٩ - ومن رأي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا وإدارة عمليات حفظ السلام أن زيادة اللامركزية هذه قد أمد كلا منهم بمزيد من القدرة على إدارة الموارد البشرية التي لديه وترشيد العمليات اﻹدارية.
    L'audit a porté sur le Siège, les Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi, la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO) et la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI). UN 7 - وشمل الاستعراض أنشطة السفر بالطائرة في المقر، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في فيـينا، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Installation des câblages nécessaires pour la téléphonie par Internet dans les Offices des Nations Unies à Nairobi et à Genève UN رُكبت الكابلات اللازمة للنظام الهاتفي القائم على بروتوكول الإنترنت لمشاريع الملكية الفكرية في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف
    24.3 Le Département de la gestion au Siège et les Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi sont chargés de l'exécution de ce programme et de la réalisation de ses objectifs. UN 24-3 وتتولى إدارة شؤون الإدارة بالمقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد