ويكيبيديا

    "les opérations de transport en transit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمليات النقل العابر
        
    • عمليات المرور العابر
        
    • لعمليات النقل العابر
        
    i) Renforcement et amélioration du cadre juridique régissant les opérations de transport en transit. UN `1` تعزيز وتحسين الإطار القانوني الذي يحكم عمليات النقل العابر.
    Ils ont également souligné que le secteur privé devrait, si les circonstances s'y prêtaient, jouer un rôle plus actif dans les opérations de transport en transit. UN كما أكدوا أنه يتعين على القطاع الخاص، حيثما يقتضي اﻷمر، أن يمارس دوراً أنشط في عمليات النقل العابر.
    De soutenir les réformes institutionnelles et les réformes d'orientation visant à encourager les opérations de transport en transit tournées vers le marché; UN ● تعزيز إصلاح المؤسسات والسياسات التي تشجع عمليات النقل العابر ذات الوجهة السوقية؛
    C. Récentes évolutions en matière de transport et de logistique ayant une incidence particulière sur les opérations de transport en transit 8 UN جيم- التطورات الأخيرة التي طرأت في مجال النقل واللوجيستيات والتي تؤثر بصورة خاصة على عمليات المرور العابر 8
    C. Récentes évolutions en matière de transport et de logistique ayant une incidence particulière sur les opérations de transport en transit UN جيم- التطورات الأخيرة التي طرأت في مجال النقل واللوجيستيات والتي تؤثر بصورة خاصة على عمليات المرور العابر
    Les couloirs de transit favorisent davantage les opérations de transport en transit qui concernent des pays côtiers. UN وتزايدت أهمية ممرات المرور العابر باعتبارها بيئات مواتية لعمليات النقل العابر من خلال البلدان الساحلية.
    De plus, en application de sa politique de libéralisation du commerce et des transports, le gouvernement a réduit son intervention dans les opérations de transport en transit. UN وعلاوة على ذلك، قلﱠلت الحكومة من تدخلها في عمليات النقل العابر وذلك كجزء من سياستها الرامية إلى تحرير التجارة والنقل.
    De plus, en application de sa politique de libéralisation du commerce et des transports, le Gouvernement a réduit son intervention dans les opérations de transport en transit. UN وعلاوة على ذلك، قلﱠلت الحكومة من تدخلها في عمليات النقل العابر وذلك كجزء من سياستها الرامية إلى تحرير التجارة والنقل.
    24. De l'avis du Gouvernement lao, il importait de mettre au point un cadre juridique régissant les opérations de transport en transit. UN 24- وقال إن حكومة لاو تعقد أهمية على وضع إطار قانوني ينظم عمليات النقل العابر.
    11. Les temps d'attente aux frontières représentent un coût important dans les opérations de transport en transit. UN 11- إن طول الانتظار عند المعابر الحدودية هو من العوامل الرئيسية للتكلفة في عمليات النقل العابر.
    La propagation de l'informatique dans les opérations de transport en transit améliorerait beaucoup l'efficacité des installations existantes. UN ومن شأن الاستخدام الواسع النطاق لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في عمليات النقل العابر أن يزيد إلى حدّ كبير من كفاءة مرافق المرور العابر القائمة.
    — Il faut mettre en place une infrastructure des transports et des communications viable grâce à la conclusion d'accords bilatéraux et régionaux régissant les opérations de transport en transit, à la création d'entreprises communes dans le domaine du transport en transit au renforcement des institutions et de la formation du personnel s'occupant de ce type de transport; UN ● ينبغي تأمين هياكل أساسية عملية للنقل والاتصالات، عن طريق اتفاقات ثنائية وإقليمية تنظم عمليات النقل العابر وإقامة وتطوير مشاريع اقتصادية مشتركة في مجال النقل العابر، وتعزيز المؤسسات والموارد البشرية التي تعمل في مجال النقل العابر؛
    Ces partenariats aident à résoudre les problèmes logistiques et à lever les blocages administratifs, et améliorent les opérations de transport en transit au profit des intervenants aussi bien des pays sans littoral que des pays côtiers de transit. UN ومن المعروف بأن هذه الشراكات تُسهم في تذليل العقبات التشغيلية وتجاوز الاختناقات الإدارية وفي تحسين عمليات النقل العابر لصالح الجهات صاحبة المصلحة في كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر الساحلية.
    g) S'agissant de la façon la plus efficace d'organiser les opérations de transport en transit dans leur ensemble, les meilleures pratiques actuelles utilisées dans chaque région pourraient fournir des solutions pour la gestion des couloirs de transport en transit; UN (ز) فيما يتعلق بأكفأ طريقة لتنظيم عمليات النقل العابر ككل، فيمكن العثور على حلول لإدارة النقل والعبور والممرات في أفضل الممارسات المطبقة حالياً في كل إقليم؛
    Dans le souci d'appuyer les pays en développement sans littoral et les petits pays insulaires en développement, les ministres ont préconisé la conclusion d'accords bilatéraux et régionaux régissant les opérations de transport en transit, la création d'entreprises communes dans le domaine du transport et le renforcement des institutions et de la formation du personnel s'occupant de ce type de transport. UN 19 - ولمساعدة البلدان النامية غير الساحلية والجزرية الصغيرة، دعا الوزراء إلى وضع اتفاقات ثنائية وإقليمية بشأن عمليات النقل العابر ومشاريع مشتركة في مجال النقل العابر وتعزيز المؤسسات والموارد البشرية التي لها صلة بالنقل العابر.
    d) Afin de répondre aux exigences de sécurité physique de la chaîne internationale d'approvisionnement, qui a de toute évidence des répercussions sur les opérations de transport en transit des pays en développement sans littoral, le Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial, récemment adopté par l'OMD, est pour l'instant le seul instrument mondial de référence en la matière; UN (د) للتصدي لمتطلبات الأمن المادي لسلسلة الإمداد الدولية، وهو ما يؤثر بلا شك على عمليات النقل العابر لتجارة البلدان النامية غير الساحلية، فإن إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية بمنظمة الجمارك العالمية هو في الوقت الراهن المرجع العالمي الوحيد في هذا الميدان؛
    les opérations de transport en transit en Asie centrale se heurtent actuellement à de nombreuses difficultés. UN ٤٥ - وهناك حاليا مصاعب كثيرة ماثلة في سبيل عمليات المرور العابر في آسيا الوسطى.
    I. Utilisation des technologies de l'information dans les opérations de transport en transit 5 — 27 UN اﻷول - استخدام تكنولوجيا المعلومات في عمليات المرور العابر ٥ - ٧٢
    Pour ce qui était de l'amélioration de l'efficacité opérationnelle, il fallait promouvoir un environnement plus commercial pour les opérations de transport en transit; ouvrir le secteur du transport routier à la concurrence a été considéré comme un important objectif. UN وفيما يتعلق بتحسين الفعالية التنفيذية، تم التركيز على ضرورة تشجيع بيئة موجهة على نحو أكبر نحو الأسواق لعمليات النقل العابر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد