ويكيبيديا

    "les organes d'exécution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهيئات المنفذة
        
    • هيئات الإعمال
        
    • الأجهزة التنفيذية
        
    ii) Accroissement du pourcentage de communications examinées par les organes d'exécution grâce à l'appui rapide et efficace fourni par le Secrétariat UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للبلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة نتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    ii) Accroissement du pourcentage de communications examinées par les organes d'exécution grâce à l'appui rapide et efficace fourni par le Secrétariat UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للبلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة نتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    ii) Pourcentage de communications examinées par les organes d'exécution à la suite de l'appui fourni, de façon efficace et en temps voulu, par le Secrétariat UN ' 2` النسبة المئوية من البلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة نتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    < < Il n'est apparemment pas contesté que les organes d'exécution ou de contrôle ont le pouvoir de déterminer ce qui relève de leur compétence. UN " لا يوجد في ما يبدو جدل حول كون هيئات الإعمال/الرصد تملك سلطة تحديد ما يقع في دائرة اختصاصها.
    les organes d'exécution compétents coopèrent étroitement avec les institutions de la société civile à la réalisation du Programme d'action national. UN وتتعاون الأجهزة التنفيذية ذات الصلة عن كثب مع مؤسسات المجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    ii) Pourcentage de communications examinées par les organes d'exécution à la suite de l'appui fourni, de façon efficace et en temps voulu, par le Secrétariat UN ' 2` النسبة المئوية من البلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة نتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    ii) Pourcentage de communications examinées par les organes d'exécution grâce à l'appui rapide et efficace fourni par le Secrétariat UN ' 2` النسبة المئوية للبلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة نتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    ii) Pourcentage de communications examinées par les organes d'exécution à la suite de l'appui fourni, de façon efficace et en temps voulu, par le Secrétariat UN ' 2` النسبة المئوية من البلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة نتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    ii) Pourcentage de communications examinées par les organes d'exécution à la suite de l'appui fourni, de façon efficace et en temps voulu, par le Secrétariat UN ' 2` النسبة المئوية من البلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة كنتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    ii) Pourcentage des communications examinées par les organes d'exécution à la suite de l'appui fourni, de façon efficace et en temps voulu, par le Secrétariat UN ' 2` النسبة المئوية من البلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة كنتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    ii) Accroissement du pourcentage de communications examinées par les organes d'exécution grâce à l'appui rapide et efficace fourni par le Secrétariat UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية من البلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة نتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    ii) Pourcentage de communications examinées par les organes d'exécution à la suite de l'appui fourni, de façon efficace et en temps voulu, par le Secrétariat UN ' 2` النسبة المئوية للبلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة بفضل الدعم الفعال المقدم في الوقت المناسب من جانب الأمانة العامة
    ii) Pourcentage des communications examinées par les organes d'exécution à la suite de l'appui fourni, de façon efficace et en temps voulu, par le Secrétariat UN ' 2` النسبة المئوية للبلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة كنتيجة للدعم الفعال المقدم في الوقت المناسب من جانب الأمانة العامة
    20. Il n'est apparemment pas contesté que les organes d'exécution ou de contrôle ont le pouvoir de déterminer ce qui relève de leur compétence. UN 20- لا يوجد جدل في ما يبدو حول كون هيئات الإعمال/الرصد تملك سلطة تحديد ما يقع في دائرة اختصاصها.
    les organes d'exécution ou de contrôle s'efforcent d'élaborer une interprétation cohérente des textes des traités de droits de l'homme. UN وتسعى هيئات الإعمال/الرصد إلى تطوير تفسير ثابت لنصوص معاهدات حقوق الإنسان.
    21. Cela laisse encore entière la question de savoir si les organes d'exécution ou de contrôle ont seuls autorité pour déterminer la validité d'une réserve dans le cas où un État aurait formulé une réserve à une disposition déterminée et où aucun autre État n'aurait élevé d'objection. UN 21- وتظل مطروحة مع ذلك مسألة ما إذا كانت هيئات الإعمال/الرصد تملك السلطة الوحيدة لتحديد شرعية التحفظ، حين تتحفظ دولة على حكم معين ولم تعترض على هذا التحفظ أي دولة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد