ويكيبيديا

    "les partenariats mondiaux pour le développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشراكات العالمية من أجل التنمية
        
    • الشراكات العالمية القائمة في مجال التنمية
        
    • إقامة شراكات عالمية لأغراض التنمية
        
    • الشراكات العالمية لأغراض التنمية
        
    • الشراكات الإنمائية العالمية
        
    les partenariats mondiaux pour le développement devaient être renforcés au sein du système des Nations Unies, du secteur privé et de la société civile. UN وينبغي تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    les partenariats mondiaux pour le développement doivent être renforcés au sein des Nations Unies, dans le secteur privé et dans la société civile. UN وينبغي تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Table ronde 3 sur les < < Partenariats mondiaux pour le développement rural > > UN اجتماع المائدة المستديرة 3 الشراكات العالمية من أجل التنمية الريفية
    a) Meilleure intégration ou prise en compte de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement UN (أ) مواصلة دمج و/أو إدراج مسألة تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية القائمة في مجال التنمية
    5. Encourage les États membres à intensifier les partenariats mondiaux pour le développement afin d'atteindre et de maintenir les cibles des objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'eau et l'assainissement; UN 5- يشجع الدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية لأغراض التنمية كوسيلة لتحقيق ودعم غايات الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي؛
    Utiliser les partenariats mondiaux pour le développement pour créer des emplois et promouvoir des modes de vie viables UN تسخير الشراكات الإنمائية العالمية لإتاحة فرص العمل وتحسين أنماط العيش المستدامة
    Table ronde 3 sur les < < Partenariats mondiaux pour le développement rural > > UN اجتماع المائدة المستديرة 3 الشراكات العالمية من أجل التنمية الريفية
    Réaffirmant qu'il encourage les États Membres à intensifier les partenariats mondiaux pour le développement afin d'atteindre et de maintenir les cibles fixées concernant les objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'eau et d'assainissement, UN وإذ يؤكد من جديد تشجيعه للدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية من أجل التنمية كوسيلة لتحقيق ودعم غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي،
    Réaffirmant qu'il encourage les États Membres à intensifier les partenariats mondiaux pour le développement afin d'atteindre et de maintenir les cibles fixées concernant les objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'eau et d'assainissement, UN وإذ يؤكد من جديد تشجيعه للدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية من أجل التنمية كوسيلة لتحقيق واستدامة غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي،
    Je tiens à souligner que les partenariats mondiaux pour le développement constituent un catalyseur essentiel pour la réalisation de tous les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ولا بد لي من أن أشدد على أن الشراكات العالمية من أجل التنمية عنصر حفاز هام جدا من أجل بلورة جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Elle a en outre félicité l'équipe spéciale de haut niveau pour son travail sur l'objectif 8 du Millénaire pour le développement et sur les moyens à mettre en œuvre pour rendre plus efficaces les partenariats mondiaux pour le développement. UN ورحب الاتحاد الأوروبي أيضاً بعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى فيما يتعلق بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وسبل تحسين فعالية الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    a) Nombre accru de projets et d'activités visant à prendre en compte le droit au développement, notamment dans les partenariats mondiaux pour le développement UN (أ) زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تهدف إلى إدماج الحق في التنمية، بما في ذلك الشراكات العالمية من أجل التنمية
    a) Nombre accru de projets et d'activités visant à prendre en compte le droit au développement, notamment dans les partenariats mondiaux pour le développement UN (أ) زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تهدف إلى إدماج الحق في التنمية، بما في ذلك الشراكات العالمية من أجل التنمية
    a) Augmentation du nombre de projets et d'activités visant à ce qu'il soit tenu compte du droit au développement, notamment dans les partenariats mondiaux pour le développement UN (أ) زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تهدف إلى إدماج الحق في التنمية، بما في ذلك الشراكات العالمية من أجل التنمية
    a) Augmentation du nombre de projets et d'activités visant à ce qu'il soit tenu compte du droit au développement, notamment dans les partenariats mondiaux pour le développement UN (أ) زيادة عدد المشاريع والأنشطة التي تهدف إلى إدماج الحق في التنمية، بما في ذلك الشراكات العالمية من أجل التنمية
    Encourage les États membres à intensifier les partenariats mondiaux pour le développement afin d'atteindre et de maintenir les cibles des objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'eau et l'assainissement; UN 5- يشجع الدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية لأغراض التنمية كوسيلة لتحقيق ودعم غايات الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي؛
    De même, s'impose l'impérieuse nécessité de renforcer les partenariats mondiaux pour le développement afin de créer les conditions favorables à la réduction de la pauvreté, à l'amélioration de la santé et de l'éducation, à l'égalité des sexes et à la protection de l'environnement, comme énoncé dans les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN ومن الضروري أيضا تعزيز الشراكات الإنمائية العالمية من أجل تهيئة الظروف الملائمة لخفض حدة الفقر، وتحسين قطاعي الصحة والتعليم، والمساواة بين الجنسين، وحماية البيئة، كما ورد في الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد