ويكيبيديا

    "les passifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخصوم
        
    • بالخصوم
        
    • يُبلغ عن الالتزامات
        
    • وبالخصوم
        
    les passifs environnementaux sont des obligations relatives aux coûts environnementaux qui incombent à l'entreprise et qui satisfont aux conditions requises pour être considérées comme des passifs. UN الخصوم البيئية هي التزامات تتصل بالتكاليف البيئية التي تتحملها مؤسسة ما وتستوفي معايير الاعتراف بها كخصم.
    les passifs environnementaux sont des obligations relatives aux coûts environnementaux qui incombent à l'entreprise et qui satisfont aux conditions requises pour être considérées comme des passifs. UN الخصوم البيئية هي التزامات تتصل بالتكاليف البيئية التي تتحملها مؤسسة ما وتستوفي معايير الاعتراف بها كخصم.
    les passifs financiers contractés pour une durée inférieure à 12 mois sont constatés à leur valeur nominale. UN ويعترف بقيمتها الإسمية الخصوم المالية التي نشأت وتتقل مدتها عن 12 شهرا.
    Cela dit, pour les passifs environnementaux qui doivent être réglés rapidement, on utilisera normalement la méthode du coût actuel. UN وفيما يتعلق بالخصوم البيئية التي تتم تسويتها في اﻷجل القريب، فإن نهج الكلفة الجارية هو الذي يستخدم في اﻷوقات العادية.
    :: En comptabilité d'exercice, les passifs afférents aux avantages du personnel sont constatés dans l'état de la situation financière, et les variations de ces passifs sont répercutées sur les chiffres portés dans l'état des résultats financiers; UN :: في إطار المحاسبة على أساس الاستحقاق، يُبلغ عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين في بيان المركز المالي، وتؤثر الحركات التي تحدث في إطار الالتزامات في بيان الأداء المالي؛
    i) Pour les activités contrôlées conjointement et exercées par l'ONUDI, cette dernière comptabilise dans ses états financiers les actifs qu'elle contrôle et les passifs et charges qu'elle engage. UN `1` في العمليات التي تخضع لسيطرة مشتركة وتتولى اليونيدو مهمّة تشغيلها، تعترف اليونيدو في بياناتها المالية بالأصول التي تخضع لسيطرتها وبالخصوم والنفقات التي تتكبّدها.
    les passifs sont constatés au montant facturé minoré des remises consenties à la date de clôture. UN وتدرج الخصوم بالقيمة المدونة في الفواتير مطروحا منها أي تنزيل منح عند الدفع في تاريخ الإبلاغ.
    Étant donné qu'il s'agit d'avantages à court terme, le passif est constaté parmi les passifs courants et n'est pas actualisé en fonction du coût du temps. UN ونظرا لأن هذه الاستحقاقات بطبيعتها قصيرة الأجل، فإن الخصوم لا يُطرح منها شيء مراعاة للقيمة الزمنية للنقود.
    les passifs sont constatés au montant facturé minoré des remises éventuelles consenties à la date de clôture. UN وتُذكر الخصوم بقيم الفواتير مخصوما منها خصوم المدفوعات إذا استوفت الشروط في تاريخ الإبلاغ.
    les passifs sont constatés au montant facturé minoré des remises consenties à la date de clôture. UN وتدرج الخصوم بالقيمة المدونة في الفواتير مطروحا منها أي تخفيض في السعر عند الدفع، وذلك في تاريخ الإبلاغ.
    les passifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit sont des éléments de passif qui sont classés comme tels dès leur comptabilisation initiale ou sont détenus à des fins de transaction. UN الخصوم المالية المقاسة بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز هي خصوم تُحَدد في الإقرار الأولي أو يحتفظ بها للتداول.
    les passifs de cette catégorie sont classés comme passifs courants lorsqu'il est prévu de les liquider dans les 12 mois qui suivent la date de clôture. UN وتصنف الخصوم من هذه الفئة بوصفها خصوما متداولة إذا ما كان من المتوقع تسويتها في غضون 12 شهرا من تاريخ الإبلاغ.
    les passifs de cette catégorie sont classés comme passifs courants lorsque leur règlement doit intervenir dans les 12 mois qui suivent la fin de la période. UN وتصنّف الخصوم المدرجة في هذه الفئة كخصوم متداولة إذا كان يُنتظر تسويتها في غضون 12 شهرا من تاريخ الإبلاغ.
    les passifs sont constatés au montant facturé minoré des remises consenties à la date de clôture. UN وتسجل الخصوم بالقيمة المدونة في الفواتير، مطروحا منها أي خصم منح عند الدفع، في تاريخ الإبلاغ.
    les passifs sont constatés au montant facturé minoré des remises éventuelles consenties à la date de clôture. UN وتُدرج الخصوم عند تاريخ الإبلاغ بالقيمة المدوَّنة في الفاتورة مطروحا منها أي حسومات في السداد إن توافرت.
    les passifs financiers ainsi classés sont initialement constatés à la juste valeur. UN وتقيد الخصوم المالية المصنفة على أنها خصوم مالية أخرى أولا بالقيمة العادلة.
    Au cours de la même période, les passifs sont passés de 37,8 millions à 220,6 millions de dollars, soit une hausse de 483 %. UN وخلال الفترة نفسها، زادت الخصوم من 37.8 مليون دولار إلى 220.6 مليون دولار، أو 483 في المائة.
    51. les passifs environnementaux devraient être présentés séparément, soit dans le bilan, soit dans les notes des états financiers. UN ١٥- ينبغي الكشف بصورة منفصلة عن الخصوم البيئية سواء في الميزانية العمومية أو في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية.
    les passifs sont comptabilisés pour les montants figurant sur la facture, minorés de toute remise de paiement accordée à la date de clôture. UN ويكون الإقرار بالخصوم عند تاريخ الإبلاغ بالقيمة المدونة في الفاتورة مطروحا منها أي حسومات في السداد.
    :: En comptabilité d'exercice, les passifs afférents aux avantages du personnel sont constatés dans l'état de situation financière, et les variations de ces passifs sont répercutées sur les chiffres portés dans l'état du résultat financier; UN :: في إطار المحاسبة على أساس الاستحقاق، يُبلغ عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين في بيان المركز المالي، وتؤثر الحركات التي تحدث في إطار الالتزامات في بيان الأداء المالي
    i) Pour les activités contrôlées conjointement et exercées par l'ONUDI, cette dernière comptabilise dans ses états financiers les actifs qu'elle contrôle et les passifs et charges qu'elle engage. UN `1` في العمليات التي تخضع لسيطرة مشتركة وتتولى اليونيدو مهمّة تشغيلها، تعترف اليونيدو في بياناتها المالية بالأصول التي تخضع لسيطرتها وبالخصوم والنفقات التي تتكبدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد