ويكيبيديا

    "les pays touchés parties dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البلدان الأطراف المتأثرة في
        
    Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention; UN (و) استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية؛
    f) Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention UN (و) استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    ICCD/COP(4)/3 Mise en œuvre de la Convention - Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en oeuvre de la Convention UN تنفيذ الاتفاقية - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية ICCD/COP(4)/3
    ICCD/COP(4)/3 Mise en œuvre de la Convention - Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention UN تنفيذ الاتفاقية - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية ICCD/COP(4)/3
    d) Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention; UN (د) استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية؛
    d) Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention UN (د) استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    6. Afin de combler cette lacune, la Conférence a prié le secrétariat de soumettre, à ses prochaines sessions, une synthèse par sous-région, en vue d'élaborer un document comparatif sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention. UN 6- ولتدارك هذا القصور، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة() أن تقدم إلى الدورات القادمة لمؤتمر الأطراف تقريراً توليفياً حسب كل منطقة دون إقليمية، بهدف وضع وثيقة مقارنة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية().
    3. Dans sa décision 5/COP.3, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de lui soumettre à ses prochaines sessions une synthèse par sousrégion, dans le but d'élaborer un document comparatif sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention. UN 3- وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 5/م أ-3 إلى الأمانة أن تقدم إليه في دوراته القادمة تقريراً توليفياً حسب كل منطقة من المناطق الفرعية، بهدف وضع وثيقة مقارنة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية.
    ICCD/COP(5)/3 Mise en œuvre de la Convention − Examen du rapport du secrétariat sur les progrès réalisés par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention UN تنفيذ الاتفاقية - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية ICCD/COP (5) /3
    g) Étude de certaines des conclusions et recommandations formulées par le Mécanisme mondial au sujet de l'expérience acquise et de ses obstacles rencontrés par les pays touchés Parties dans le cadre de l'exécution de programmes d'action nationaux. UN (ز) النظر في بعض الاستنتاجات والتوصيات المحددة التي وضعتها الآلية العالمية فيما يتصل بخبرات ومعوقات البلدان الأطراف المتأثرة في مجال تنفيذ برامج العلم.
    42. Dans la décision 5/COP.3, le secrétariat a été prié de soumettre aux prochaines sessions de la Conférence des Parties une synthèse par sousrégion, dans le but d'élaborer un document comparatif sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention. UN 42- طلب المقرر 5/م أ-3 إلى الأمانة أن تقدم إلى الدورات التالية لمؤتمر الأطراف تقريراً توليفياً، حسب كل منطقة فرعية، بهدف وضع وثيقة مقارنة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية.
    g) Étude de certaines des conclusions et recommandations formulées par le Mécanisme mondial au sujet de l'expérience acquise et des obstacles rencontrés par les pays touchés Parties dans le cadre de l'exécution de programmes d'action nationaux UN (ز) النظر في بعض الاستنتاجات والتوصيات المحددة التي وضعتها الآلية العالمية فيما يتصل بخبرات ومعوقات البلدان الأطراف المتأثرة في مجال تنفيذ برامج العمل
    ICCD/COP(5)/3 Mise en œuvre de la Convention - Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en oeuvre de la Convention UN تنفيذ الاتفاقية - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية ICCD/COP (5) /3
    - Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention et sur les résultats obtenus dans la négociation d'accords de partenariat (ICCD/COP(5)/3 et ICCD/COP(5)/4) UN - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية وعن النتائج المحققة في التفـاوض علـى عقـد اتفاقات شراكة (ICCD/COP(5)/3 و (ICCD/COP(5)/4
    Étude de certaines des conclusions et recommandations formulées par le Mécanisme mondial au sujet de l'expérience acquise et de ses obstacles rencontrés par les pays touchés Parties dans le cadre de l'exécution de programmes d'action nationaux [7 (g)] UN النظر في بعض الاستنتاجات والتوصيات المحددة التي وضعتها الآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتصل بخبرات ومعوقات البلدان الأطراف المتأثرة في مجال تنفيذ برامج العمل [7 (و)]
    26. Prie le secrétariat de soumettre aux prochaines sessions de la Conférence des Parties une synthèse par sousrégion, dans le but d'élaborer un document comparatif sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en oeuvre de la Convention; UN 26- يرجو من الأمانة أن تقدم إلى الدورات القادمة لمؤتمر الأطراف تقريراً توليفياً حسب كل منطقة من المناطق الفرعية، بهدف وضع وثيقة مقارنة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية؛
    43. Dans la décision 5/COP.3, le secrétariat est prié de soumettre aux prochaines sessions de la Conférence des Parties une synthèse par sous-région, aux fins de l'élaboration d'un document comparatif sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention. UN 43- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، في مقرره 5/م أ-3، أن تقدم إلى الدورات القادمة للمؤتمر تقريرا توليفيا حسب كل منطقة من المناطق الفرعية، بهدف وضع وثيقة مقارنة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيـذ الاتفاقيـة.
    Identifiez les principales difficultés rencontrées lors de la conclusion des accords de partenariat avec les pays touchés Parties dans le cadre de la Convention et de leur relation avec les cadres d'investissement intégrés (cochez autant de cases que nécessaire, puis évaluez le niveau d'importance). UN حدد الصعوبات الرئيسية التي واجهتكم في إبرام اتفاقيات الشراكة مع البلدان الأطراف المتأثرة في إطار الاتفاقية وعلاقتها بأطر الاستثمار المتكاملة (قم بالتأشير على مربعات متعددة حسب الاقتضاء وحدد مستوى الأهمية).
    60. À chaque Conférence, le secrétariat établit un document sur les progrès réalisés par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention, dans lequel il expose en détail l'exécution de son mandat en mettant l'accent sur le soutien qu'il fournit aux pays en développement parties touchés, en particulier les pays d'Afrique, aux fins de la compilation et de la communication des informations requises en vertu de la Convention. UN 60- وتعد الأمانة لكل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف وثيقة تستعرض التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية، تتطرق فيه الأمانة إلى تنفيذ مهامها، مع التركيز على نحو خاص على مساعدتها للبلدان الأطراف النامية المتأثرة، وبخاصة من هي منها في أفريقيا، في تجميع وتبليغ المعلومات المطلوبة بموجب الاتفاقية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد