13. les paysans ont le droit de décider du nombre d'enfants qu'ils veulent avoir et des méthodes contraceptives qu'ils veulent utiliser. | UN | 13- للفلاحين الحق في تحديد عدد الأطفال الذين يريدون إنجابهم، وأساليب منع الحمل التي يريدون استخدامها. |
1. les paysans ont le droit de posséder leur terre, individuellement ou collectivement, pour s'y loger et la cultiver. | UN | 1- للفلاحين الحق في امتلاك أراضي، بشكل فردي أو جماعي، من أجل السكن والزراعة. |
4. les paysans ont le droit de gérer et conserver des forêts et des lieux de pêche et d'en tirer bénéfice. | UN | 4- للفلاحين الحق في إدارة الغابات ومناطق صيد الأسماك والحفاظ عليها والاستفادة منها. |
6. les paysans ont le droit de bénéficier de la réforme agraire. | UN | 6- للفلاحين الحق في الاستفادة من الإصلاح الزراعي. |
1. les paysans ont le droit de choisir les variétés de semences qu'ils veulent planter. | UN | 1- للفلاحين الحق في تحديد أصناف البذور التي يريدون غرسها. |
2. les paysans ont le droit de refuser les variétés de plantes qu'ils considèrent dangereuses sur les plans économique, écologique ou culturel. | UN | 2- للفلاحين الحق في رفض أصناف النباتات التي يعتبرونها خطرة من الناحية الاقتصادية والبيئية والثقافية. |
3. les paysans ont le droit de rejeter le modèle de l'agriculture industrielle. | UN | 3- للفلاحين الحق في رفض النموذج الصناعي للزراعة. |
4. les paysans ont le droit de conserver et développer leur savoir-faire local en matière d'agriculture, de pêche et d'élevage. | UN | 4- للفلاحين الحق في حفظ معارفهم المحلية في مجالات الزراعة وصيد الأسماك وتربية المواشي وتطوير هذه المعارف. |
8. les paysans ont le droit de cultiver et de développer leurs propres variétés et d'échanger, de donner ou de vendre leurs semences. | UN | 8- للفلاحين الحق في زرع الأصناف الخاصة بهم وتطويرها وتبادل بذورهم أو منحها أو بيعها. |
1. les paysans ont le droit de donner la priorité à leur production agricole pour les besoins de leur famille. | UN | 1- للفلاحين الحق في إعطاء الأولوية لاحتياجات أسرهم في إنتاجهم الزراعي. |
2. les paysans ont le droit de vendre leurs produits sur les marchés locaux traditionnels. | UN | 2- للفلاحين الحق في بيع منتجاتهم في الأسواق المحلية التقليدية. |
3. les paysans ont le droit de déterminer les prix, individuellement ou collectivement. | UN | 3- للفلاحين الحق في تحديد الأسعار، بشكل فردي أو جماعي. |
7. les paysans ont le droit de développer des systèmes de commercialisation fondés sur la communauté afin de garantir leur souveraineté alimentaire. | UN | 7- للفلاحين الحق في إنشاء نظم للتسويق تعتمد على المجتمع المحلي من أجل ضمان السيادة الغذائية. |
2. les paysans ont le droit de développer et de préserver le savoir-faire local en matière d'agriculture. | UN | 2- للفلاحين الحق في تطوير المعارف المحلية في مجال الزراعة وحفظها. |
3. les paysans ont le droit de rejeter toute intervention susceptible de détruire les valeurs agricoles locales. | UN | 3- للفلاحين الحق في رفض التدخلات التي قد تدمر القيم الزراعية المحلية. |
1. les paysans ont le droit de protéger, de préserver et de développer la diversité biologique, individuellement et collectivement. | UN | 1- للفلاحين الحق في حماية التنوع البيولوجي والحفاظ عليه وتطويره، بشكل فردي أو جماعي. |
2. les paysans ont le droit de refuser les brevets qui menacent la diversité biologique, y compris sur des plantes, des aliments et des médicaments. | UN | 2- للفلاحين الحق في رفض براءات الاختراع التي تهدد التنوع البيولوجي، بما فيها تلك المتعلقة بالنباتات والأغذية والأدوية. |
4. les paysans ont le droit de rejeter les mécanismes de certification établis par les sociétés transnationales. | UN | 4- للفلاحين الحق في رفض آليات منح الشهادات التي تنشئها الشركات عبر الوطنية. |
2. les paysans ont le droit de préserver l'environnement en utilisant leur savoir-faire. | UN | 2- للفلاحين الحق في الحفاظ على البيئة وفقاً لمعارفهم. |
3. les paysans ont le droit de rejeter toutes les formes d'exploitation qui causent des dommages à l'environnement. | UN | 3- للفلاحين الحق في رفض جميع أشكال الاستغلال التي تسبب أضراراً بيئية. |