les pilules que tu prends tout le temps, celles que personne ne doit voir. | Open Subtitles | الحبوب التي تتناولينها طوال الوقت ولا تريدين من أحدٍ أن يراها. |
Parce qu'il me semble que tu préfères les pilules aux enfants à chaque fois. | Open Subtitles | لأنه يبدو لي بأنك بأختيار الحبوب على أولادك في كل مرة |
les pilules avec lesquelles vous avez choisi de vous suicider. | Open Subtitles | إنها الحبوب التي أخترتها لكي تنهي حياتك بها |
Au moins, les pilules n'ont pas bloqué mon sens de l'humour. | Open Subtitles | نعم , حسناً , علي الأقل الأقراص لم تسلبني حس دعابتي |
Outre la distribution de préservatifs, les pilules contraceptives sont disponibles à bas prix. | UN | وبالإضافة إلى توزيع الواقي الذكري، تتاح أيضاً حبوب منع الحمل بأسعار مخفضة. |
T'es en train de dire que les pilules qu'Aria a trouvé | Open Subtitles | أنتي تقولين أن الحبوب التي وجدتها آريا في حقيبته |
J'ai essayé de l'aider, mais avec toutes les pilules qu'elle prend, elle se déchaîne. | Open Subtitles | ولكن مع كل تلك الحبوب التي تاخذها تقوم بتخريب كل شيء |
les pilules causent des caillots, des infarctus et des insomnies. | Open Subtitles | الحبوب تسبب جلطات بالدم أزمات قلبية و أرق |
Puis il changea d'avis sur un point capital et décida d'avaler les pilules avec un vin fin au lieu d'un gros qui tache. | Open Subtitles | شيئا غير الموت نفسه و في اللحظة الأخيرة غير رأيه و قرر أن يتناول الحبوب مع الخمر الجيد |
les pilules et les appareils intra-utérins peuvent être obtenus auprès du pharmacien sur ordonnance. | UN | أما الحبوب والوسائل الرحمية فهي مُتاحة للعملاء فقط عن طريق الصيدلي بناء على تذكرة طبية ثم إلى المُحصِّل. |
La première fois où je suis revenu de mon déploiement, j'ai essayé l'alcool et les pilules... pour reprendre le contrôle de ma vie. | Open Subtitles | ، عندما عُدت من رحلة تجنيدي حاولت شُرب الخمر وتعاطي الحبوب لأتحكم بحياتي مُجدداً |
Tu te montres avec une référence et de l'argent et il distribuait les pilules comme une machine à chewing-gum. | Open Subtitles | لقد ظهر ومعه إحالة وبعض المال وبدأ بصرف الحبوب الطبية وكأنه ماكينة علكة |
les pilules dans votre sac à main, ce ne sont pas des somnifères. | Open Subtitles | تلك الحبوب الصغيرة في حقيبتكِ ليس من النوع الذي يسأعدكِ على النوم. |
- [les pilules crépitent] - [expire brusquement] Je suis maintenant sur plus de pilules que j'étais quand j'étais vieux. | Open Subtitles | كنت أخذ الكثير من الحبوب عندما كنـُـت كبيرة في السن |
Donc si tu as arrété la ritaline où as-tu trouvé les pilules pour Max ? | Open Subtitles | إذا كنتي توقفتي عن تناول الريتالين من أين حصلتي على الأقراص التي أعطيتيها الى ماكس ؟ |
Si le compte y est, vous donnez les pilules. | Open Subtitles | واذا كان المال موجوداً كله تقوم بتسليمهم الأقراص الدوائية |
les pilules auxquelles Max est accro... | Open Subtitles | هيه الأقراص التي كانت ماكس تابعة لها إنها مع رجل تنظيف المجاري الآن |
Vous avez risqué votre vie pour les pilules de maman ? | Open Subtitles | أنت تخاطر فقط حياتك على حبوب منع الحمل الأم و؟ |
Il a avalé tout l'alcool et les pilules qu'il a pu trouver et il s'est barré. | Open Subtitles | أفرغ جميع الخمر وحبوب منع الحمل التي يمكن أن يجدها من ثم ذهب |
Et les pilules mexicaines sont si grosses que je me suis étouffée, et elle est restée prise dans ma cloison nasale déviée. | Open Subtitles | وهذه الحبوبِ المكسيكيةِ كبيرة جداً حتى اني بَدأتُ أخَتنْق، وبعد ذلك إنحصرَ في حاجزِي المُنْحَرفِ الغبيِ. |
Nous n'avons pas encore compté les pilules, mais il semble qu'il n'en a pris aucune ces six derniers mois ou plus. | Open Subtitles | لم نحصي عدد الحبات إلى الآن يبدو أنه لم يستعمله للستة الأشهر الماضية أو ما يقارب ذلك |
- Comme... ? - les pilules pour maigrir peuvent causer des infarctus et des caillots. | Open Subtitles | حبوب التخسيس تسبب الازمات القلبية و الجلطات |
Ça n'a rien à voir avec les pilules, et non, je ne mélange rien. | Open Subtitles | هذا لا علاقة له بالأقراص ولا، لا أخلطها بشيء |
Fournir les pilules ou retenue à eux. | Open Subtitles | تزويدهم بالحبوب أم حرمانهم منها |
En Turquie, outre la présentation gratuite de méthodes efficaces comme les dispositifs intra-utérins, les pilules, les préservatifs dans les installations sanitaires, la stérilisation chirurgicale volontaire est pratiquée sur les hommes et les femmes dans le cadre de la loi sur la planification de la population. | UN | وباﻹضافة إلى التوفير المجاني في تركيا للوسائل الفعالة، مثل اﻷجهزة الرحمية والحبوب والعازل الذكري، في المرافق الصحية، يجري التعقيم الجراحي الطوعي للرجل والمرأة في إطار قانون تنظيم السكان. |