ويكيبيديا

    "les plaines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السهول
        
    • سهول
        
    • الأراضي المنخفضة
        
    • يهطل غالبا
        
    • وسهول
        
    • المناطق المنخفضة
        
    • المرتفعات والمنخفضات الأرضية
        
    • الأراضي الواطئة
        
    • والأراضي المنخفضة
        
    • والسهول
        
    Sur les plaines côtières, le climat est méditerranéen avec des étés chauds et secs et des hivers modérément froids et humides. UN يسود مناخ حوض البحر الأبيض المتوسط في السهول الساحلية، حيث الطقس جافٌّ وحارٌّ صيفاً وباردٌ وماطرٌ شتاءً.
    L'ONG a fait part de sa préoccupation au sujet des enlèvements d'enfants dans les plaines du sud du pays dans le but de soutirer de l'argent aux paysans et commerçants pauvres. UN وأعرب عن قلقه بشأن اختطاف أطفال في السهول الجنوبية بهدف انتزاع الأموال من المزارعين وأصحاب المتاجر الفقراء.
    Plus de personnes vivent à présent dans des zones exposées telles que les plaines et les zones côtières sujettes aux inondations. UN وتعيش أعداد أكبر من الناس في مناطق مكشوفة الآن، مثل السهول الفيضية والمناطق الساحلية.
    Elle comprend trois grandes régions géographiques : une région méditerranéenne, une région montagneuse et les plaines de Pannonie. UN وهي تتألف من ثلاث مناطق جغرافية رئيسية: منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، والمنطقة الجبلية، ومنطقة سهول بانونيا.
    les plaines d'inondation constituent donc un environnement très productif. UN وبالتالي تعتبر سهول الفيضانات بيئات جدّ منتجة.
    légions après légions, descendirent de la montagne des Cinq Eléments. Jusque dans les plaines du Royaume du Milieu. Open Subtitles تدفـَّقت الكتيبة تلو الأخرى من جبل العناصر الخمسة إلى الأراضي المنخفضة في الـمملكة الوسـطى
    L'écart est important entre les conditions de vie dans les zones rurales et celles dans les zones urbaines, dans les plaines et dans les montagnes. UN وهناك فجوة هامة في الأوضاع المعيشية بين المدن والمناطق الريفية وبين السهول والجبال.
    En outre, les plaines inondables de certaines d'entre elles sont utilisées pour le pâturage d'animaux et des cultures occasionnelles. UN وكذلك تستخدم السهول الفيضانية في بعض الأراضي الرطبة للرعي والزراعات القصيرة الأجل.
    Dans les vallées et sur les plaines le sol est fertile et propice à la culture de fruits et de végétaux tropicaux, mais en quantités limitées. UN وتتميز التربة في الوديان وعلى السهول بخصوبتها وملاءمتها لنمـــو الفواكـــه والخضـــر المداريـــة، لكن وجودها ضئيل.
    L'épaisseur des sédiments est censée décroître progressivement entre le pied du talus et les plaines abyssales des grands fonds océaniques. UN ويتوقع أن يقل سُمك الترسبات تدريجيا من سفح المنحدر القاري إلى السهول السحيقة في أعماق المحيط.
    Les deux tiers du territoire sont constitués de collines et de montagnes et les plaines, dont l'altitude va jusqu'à 300 mètres au-dessus du niveau de la mer, constituent le reste. UN ويتألف ثُلُثا مساحة الإقليم من تلال وجبال، بينما تشكل السهول بقية الإقليم وهي ترتفع عن سطح البحر ما يصل إلى 300 متر.
    Zone de l'intérieur ou zone des plaines : comprend les plaines de Damas, Homs, Hama, Alep, Al-Hassaka et Daraa, à l'est de la zone montagneuse. UN المنطقة الداخلية أو منطقة السهول: وتضم سهول دمشق وحمص وحماه وحلب والحسكة ودرعا وتقع شرقي منطقة الجبال.
    Dans les plaines de la vallée de l'Indus, il fait très chaud en été, tandis que l'hiver est froid et sec. UN وفي سهول وادي الإندوس، الجو حار للغاية في الصيف وبارد وجاف في الشتاء.
    :: Protéger l'habitat de la faune dans les plaines du sud du pays; UN :: حماية موائل الحياة البرية في سهول الجزء الجنوبي من البلاد
    Beaucoup de personnes originaires des collines ont fui les plaines du sud du Terai. UN وقد غادر الآن كثير من الأشخاص المنحدرين من المناطقة الجبلية سهول تيراي الجنوبية.
    Et quelque part dans les plaines sans fin du Midwest, je me suis éveillé d'un sommeil sans rêve à un rêve lui-même. Open Subtitles و في مكان ما, على طول امتداد لا نهاية له من سهول الغرب الاوسط صحوت من نوم بلا أحلام في الحلم نفسه.
    En outre, grâce aux investissements réalisés dans l'agriculture commerciale dans les plaines orientales du département de Santa Cruz, la Bolivie est devenue un important exportateur de soja. UN وفضلاً عن ذلك أصبحت بوليفيا مُصدِّراً هاماً لفول الصويا بفضل الاستثمارات في الزراعة التجارية في الأراضي المنخفضة الشرقية بمقاطعة سانتا كروز.
    "Un embrun inopportun à chacun est commun dans les plaines d'Espagne." Open Subtitles المطر في اسبانيا " يهطل غالبا في السهول "
    On trouve de larges dépressions aux marges du plateau, où sont situés les lacs Tanganyika, Mweru et Bangweulu au nord, le fleuve Luangwa à l'est, et le bassin de Kafue et les plaines alluviales du Zambèze au sud et à l'ouest. UN وتوجد فيها منحدرات واسعة عند سفوح الهضبة حيث توجد بحيرات تنجانيقا ومويرو وبانغويلو في الشمال، ونهر لوانغوا في الشرق، وحوض كافوي وسهول الطمي على امتداد نهر زامبيزي في الجنوب والغرب.
    Les activités très diverses que mène la Commission en vue de préserver et de développer les communautés et les infrastructures montagnardes ont contribué à un très net ralentissement de l'émigration vers les plaines. UN وقد أدت أنشطة اللجنة الواسعة النطاق الرامية إلى دعم وتطوير المجتمعات المحلية والبنى التحتية في المناطق الجبلية إلى حدوث انخفاض كبير في الهجرة إلى المناطق المنخفضة.
    Les changements de température sont plus marqués en altitude que dans les plaines. UN وكانت تغيرات درجات الحرارة في المناطق عالية الارتفاع منها أكثر جلاء في الأراضي الواطئة.
    Les terres cultivées se répartissent en deux grands groupes : les vallées et les bassins, destinés à la culture du café et de la canne à sucre, et les plaines, divisées en grandes plantations de bananiers. UN وتنقسم المساحات المزروعة إلى مجموعتين رئيسيتين: الوديان والمنحدرات المخصصة لزراعة البن وقصب السكر، والأراضي المنخفضة المقسمة إلى مزارع لزراعة الموز. الصناعة
    Les bas fonds, les plaines alluviales et les lacs des zones arides de la planète sont essentiels pour la subsistance des populations humaines. UN فالمنخفضات والسهول الفيضانية والبحيرات في الأراضي الجافة في العالم أساسية لإعالة البشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد