ويكيبيديا

    "les politiciens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الساسة
        
    • السياسيين
        
    • السياسيون
        
    • رجال السياسة
        
    • للسياسيين
        
    • والساسة
        
    • أهل السياسة
        
    • ساسة
        
    • والسياسيون
        
    • سياسي
        
    • للساسة
        
    • سياسيون
        
    • السياسيّين
        
    Personne ne renie ses idées plus facilement que les politiciens. Open Subtitles أعني,لا أحد يتخلّى عن معتقداته أكثر من الساسة,صحيح؟
    Elles ont également indiqué que les politiciens de Grande Comore qui étaient opposés à l'application de la nouvelle Constitution ne risquaient plus de faire l'objet d'une enquête judiciaire et ne se trouvaient pas en détention. UN كما ذكر أن الساسة في جزيرة القمر الكبرى الذين تحدوا تنفيذ الدستور المنقح لم يعودوا موضع تحقيق قضائي وليسوا محتجزين.
    J'imagine que même les politiciens les plus chéris reçoivent des menaces Open Subtitles وأتصور حتى السياسيين الأكثر حبا بين الناس يتلقون تهديدات
    les politiciens peinent à admettre la nécessité de certains changements. Open Subtitles غالبًا لا يعترف السياسيون بالتغييرات الواقعة لا محالة
    les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes. UN ويجب أيضا أن يؤدي رجال السياسة دورهم في منع انتشار الإيديولوجيات العنصرية.
    D'autre part, le Gouvernement norvégien défend les droits et les intérêts des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres dans ses échanges avec les politiciens et autorités d'autres pays. UN والحكومة النرويجية تدافع أيضاً عن حقوق هذه الفئة وتروج لمصالحها في حواراتها مع الساسة والسلطات في البلدان الأخرى.
    Cependant, nous engageons les politiciens, les diplomates et les journalistes à ne pas penser que la dénucléarisation de l'Ukraine a été chose facile. UN كما نناشد الساسة والدبلوماسيين والصحفيين أن لا يعتبروا قضية جعل أوكرانيا منطقة خالية من الأسلحة النووية من القضايا المسلّم بها.
    les politiciens prétendent être seuls habilités à parler au nom des citoyens. UN ويزعم الساسة أنهم يملكون ولاية فريدة هي ولاية التحدث نيابة عن المواطنين.
    Et les politiciens romains avaient compris que pour asseoir leur pouvoir, il fallait fournir aux citoyens une aide alimentaire. Open Subtitles لذا بدأ الساسة الرومان الطموحون يدركون أن ثمة وسيلة لترسيخ سلطاتهم و هي امداد حشود عامة المواطنين في المدينة
    les politiciens s'en mettent plein les poches. Open Subtitles هؤلاء الساسة يجمعون المال في جيوبهم لأنفسهم
    Inévitablement, la question de la nationalité s'est posée et les politiciens banyarwandas ont été exclus de la Conférence en raison de leur " nationalité douteuse " , ce qui a encore accru les tensions tant au Nord-Kivu qu'au Sud-Kivu. UN وكان محتما أن تثور مسألة الجنسية، لكن الساسة المنتمين إلى البانيارواندا جرى استبعادهم من المؤتمر على أساس " الجنسية المشكوك فيها " فأدى ذلك إلى مزيد من التوترات في كيفو شمالها وجنوبها على السواء.
    Et il s'en sort mieux que moi avec les politiciens difficiles. Open Subtitles ويتعامل بكفاءه مع السياسيين صعبي المراس أكثر مما أفعل
    Il a les juges et les politiciens dans sa poche et il refuse qu'on en profite. Open Subtitles كان لديه كل القضاه و السياسيين في جيبه و رفض أن يشاركهم معنا
    Les activités de sensibilisation devraient être menées à différents niveaux et viser en particulier les politiciens et les décideurs. UN وينبغي أن تحدث استثارة الوعي على شتى المستويات وينبغي أن تركز على وجه الخصوص على السياسيين وصناع القرارات.
    Tout le monde aime le côté créatif, mais la destruction peut entraîner une défaite électorale, ce que les politiciens tentent toujours d'éviter. UN الجميع يحب الشق الابتكاري. ولكن التدمير قد يعني خسارة الانتخابات التي يسعى السياسيون باستمرار إلى تحاشيها.
    Avec un regain d'opportunités pour le peuple et pour la croissance, les politiciens et négociateurs seront incités à stabiliser, à promouvoir et à soutenir la paix. UN وبخلق فرص العمل الجديدة للناس وفرص للنمو، سيرغم السياسيون والمفاوضون على إقرار السلام ودعمه وإدامته.
    les politiciens et les décideurs lisent rarement les documents de recherche et vivent souvent plus ou moins isolés du monde des chercheurs. UN ونادرا ما يقرأ السياسيون واضعو السياسات والقرارات اﻷوراق البحثية، وغالبا ما يكونون بعيدين عن عالم الباحثين.
    Elle a engagé les politiciens et les parlementaires à traiter les pauvres comme des partenaires. UN وحثت رجال السياسة والبرلمانيين على معاملة الفقراء باعتبارهم شركاء.
    Enfin, les politiciens devraient tenir compte de leurs besoins au lieu de dépenser des milliards en armement. UN وأخيرا، ينبغي للسياسيين تقييم الاحتياجات الأساسية قبل انفاق بلايين من الدولارات على الأسلحة.
    Ces succès ont été enregistrés par la diplomatie africaine, et nous félicitons les États et les politiciens qui y ont participé. UN وهذا جهد ناجح للدبلوماسية الأفريقية، ونحن نهنئ رجال الدولة والساسة الأفارقة المشاركين على هذا الإنجاز.
    Vous êtes-vous jamais assis au chevet du lit de mort d’une vie statistique ? Les « vies statistiques » sont ce que les politiciens sauvent, ou laissent mourir, quand ils décident de l’allocation des ressources de santé publique. News-Commentary هل سبق لك أن جلست إلى فراش احتضار حياة إحصائية؟ إن "الأرواح الإحصائية" هي الأرواح التي ينقذها أهل السياسة أو يتركونها تلقى حتفها، حين يتخذون القرار بشأن تخصيص الموارد اللازمة للرعاية الصحية.
    Du fait que cette décision a été prise tardivement, les politiciens serbes du Kosovo n'ont pratiquement pas eu le temps de faire campagne, et il y a eu des manifestations de la part de groupes de Serbes du Kosovo opposés à la participation aux élections. UN وأدى اتخاذ هذا القرار في وقت متأخر إلى عدم تمكن ساسة صرب كوسوفو من تنظيم أية حملات انتخابية إلا فيما ندر، مما أثار احتجاجات في صفوف جماعات صرب كوسوفو ضد المشاركة في الانتخابات.
    ii) Les responsables municipaux, les personnalités éminentes, les politiciens nationaux et locaux, les maires, les conseillers; UN ' ٢ ' القادة المدنيون والشخصيات المرموقة والسياسيون على المستويين الوطني والمحلي والعُمد ورؤساء البلديات؛
    les politiciens locaux considèrent que dans de tels cas, coopérer avec le TPIY équivaut à un suicide politique. UN من هنا يعتبر السياسيون المحليون التعاون مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قضايا كهذه بمثابة انتحار سياسي.
    Par ailleurs les politiciens israéliens ont tout intérêt à maintenir le statu quo : nombre d'entre eux étaient employés dans les industries militaires et de sécurité ou entretiennent des relations étroites avec celles-ci. UN وعلاوة على ذلك، فإن للساسة الإسرائيليين مصلحة واضحة في الإبقاء على الوضع الراهن؛ إذ عمل العديد منهم في السابق في الصناعات العسكرية والأمنية أو ارتبطوا بها ارتباطا وثيقا.
    les politiciens et les populations locales ont également déclaré que d’anciens soldats du CNDP avaient conseillé aux habitants de s’enfuir. UN كما أفاد سياسيون وسكان محليون بأن جنوداً سابقين في المؤتمر الوطني قالوا للسكان اهربوا.
    Tous les politiciens du département s'élèvent. Open Subtitles كل السياسيّين في القسم يحصلون على الترقيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد