J'aime comment ça encourage les poules mais ne les force pas. | Open Subtitles | أحب كونها تحفز الدجاج على البقاء في الداخل لكنها لا تُجبرهم |
C'est comme quand ils mettent toutes les poules dans une cage, et qu'elles se picorent entre elles. | Open Subtitles | كما يحدث حين يحشر مزارعو الدواجن الدجاج في قفص واحد فتبدأ في نقر كتل لحم من بعضها. |
les poules sont connues pour deux trucs, leur bravoure et leur intelligence. | Open Subtitles | إن عرف الدجاج بأمرين فهو الشجاعة والمخابرات |
Alors, alors, les poules, à propos de quoi vous caquetez ? Quoi ? | Open Subtitles | حسناً , حسناً , حسناً , ماذا الدجاجات تنقنق حول؟ |
Je suis censée savoir que les poules se baignent pas ? | Open Subtitles | كيف ليّ من المفترض أن أعرف بأن هذا الدجاج لا يحب الإستحمام؟ |
Et tu savais que les poules n'ont qu'un seul trou pour leurs petites affaires ? | Open Subtitles | وهل كنتي تعرفين بأن الدجاج تمتلك فتحة واحد فقط لجميع أعمالهم في الطابق السفلي ؟ |
Et pendant que tu rassembleras tes morceaux, je vais prendre toutes les poules et partir d'ici. | Open Subtitles | و بينما تحاول القيام من على الأرض سأجمع كل الدجاج و أرحل |
Toute la sainte journée dans la basse-cour, avec les poules. | Open Subtitles | و حتى لو ذهبت الى هناك كانت ستمضي ساعات عديدة بين الدجاج |
- Allez, poules mouillées, prenez ces cordes. - les poules sont nulles en corde. | Open Subtitles | هيا.أيها الدجاجه.أمسكوا هذه الحبال لكن الدجاج ليس جيد في الحبال |
C'est le mec du bibliobus qui violait les poules. | Open Subtitles | تبين أنّ سائق حافلة الكتب كان يمارس الحبّ مع الدجاج |
Une balle suit une trajectoire droite, mais les poules, ça court en zigzags. | Open Subtitles | سأخبرك الكره تتحرك في خط مستقيم لكن الدجاج يتحرك في خط متعرج |
Chérie, je me suis couchée avec les poules toute ma vie. | Open Subtitles | عزيزي, كنت أنام عندما تنام الدجاج طوال حياتي |
les poules ne volent pas. C'était sûrement une tétras du Canada. | Open Subtitles | الدجاج لايطير من المحتمل انه طائر الطيهوج |
Si je nourrissais les poules et cherchais des œufs ? | Open Subtitles | مارأيكم في أن أقوم بإطعام الدجاج و أخذ بعض البيض؟ |
les poules se souvenaient bien des paroles de Sage l'Ancien... leur affirmant que les œufs étaient leur propriété exclusive. | Open Subtitles | الدجاج بدأ يتذكر قول الحكيم الكبير بان بيضهم لايجب ان يؤخذ منهم |
Petites filles, les citrouilles rentrent les poules au poulailler. | Open Subtitles | البنات الصغيرات, ذو رأس القرعة يجعلون الدجاج يطيروا من العش |
Les cochons dans la maison, les poules sur le lit... | Open Subtitles | خنازير حول البيت, الدجاج يطير على الفراش. |
Et les poules ne pondent plus ! | Open Subtitles | كما أن الدجاجات لم تضع بيضاً منذ ثلاثة أيام |
Les chevaux ont peur, les vaches ne sont pas à la traite, et regarder ce que les poules pondent. | Open Subtitles | الأحصــنة خائفة و الأبقــار لم تعد تصنــع الحليب و أنظر مادا وضعت الدجاجات |
Ça pourrait être demain, ou quand les poules auront des dents. | Open Subtitles | ربما يكون غدًا أو ربما يكون حينما تطير الخنازير |
On pourra parler de normalité quand les poules auront des dents. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن الأشياء الطبيعية حتى أن تعود الأبقار إلى أوطانها |