ويكيبيديا

    "les poules" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدجاج
        
    • الدجاجات
        
    • تطير الخنازير
        
    • تعود الأبقار
        
    J'aime comment ça encourage les poules mais ne les force pas. Open Subtitles أحب كونها تحفز الدجاج على البقاء في الداخل لكنها لا تُجبرهم
    C'est comme quand ils mettent toutes les poules dans une cage, et qu'elles se picorent entre elles. Open Subtitles كما يحدث حين يحشر مزارعو الدواجن الدجاج في قفص واحد فتبدأ في نقر كتل لحم من بعضها.
    les poules sont connues pour deux trucs, leur bravoure et leur intelligence. Open Subtitles إن عرف الدجاج بأمرين فهو الشجاعة والمخابرات
    Alors, alors, les poules, à propos de quoi vous caquetez ? Quoi ? Open Subtitles حسناً , حسناً , حسناً , ماذا الدجاجات تنقنق حول؟
    Je suis censée savoir que les poules se baignent pas ? Open Subtitles كيف ليّ من المفترض أن أعرف بأن هذا الدجاج لا يحب الإستحمام؟
    Et tu savais que les poules n'ont qu'un seul trou pour leurs petites affaires ? Open Subtitles وهل كنتي تعرفين بأن الدجاج تمتلك فتحة واحد فقط لجميع أعمالهم في الطابق السفلي ؟
    Et pendant que tu rassembleras tes morceaux, je vais prendre toutes les poules et partir d'ici. Open Subtitles و بينما تحاول القيام من على الأرض سأجمع كل الدجاج و أرحل
    Toute la sainte journée dans la basse-cour, avec les poules. Open Subtitles و حتى لو ذهبت الى هناك كانت ستمضي ساعات عديدة بين الدجاج
    - Allez, poules mouillées, prenez ces cordes. - les poules sont nulles en corde. Open Subtitles هيا.أيها الدجاجه.أمسكوا هذه الحبال لكن الدجاج ليس جيد في الحبال
    C'est le mec du bibliobus qui violait les poules. Open Subtitles تبين أنّ سائق حافلة الكتب كان يمارس الحبّ مع الدجاج
    Une balle suit une trajectoire droite, mais les poules, ça court en zigzags. Open Subtitles سأخبرك الكره تتحرك في خط مستقيم لكن الدجاج يتحرك في خط متعرج
    Chérie, je me suis couchée avec les poules toute ma vie. Open Subtitles عزيزي, كنت أنام عندما تنام الدجاج طوال حياتي
    les poules ne volent pas. C'était sûrement une tétras du Canada. Open Subtitles الدجاج لايطير من المحتمل انه طائر الطيهوج
    Si je nourrissais les poules et cherchais des œufs ? Open Subtitles مارأيكم في أن أقوم بإطعام الدجاج و أخذ بعض البيض؟
    les poules se souvenaient bien des paroles de Sage l'Ancien... leur affirmant que les œufs étaient leur propriété exclusive. Open Subtitles الدجاج بدأ يتذكر قول الحكيم الكبير بان بيضهم لايجب ان يؤخذ منهم
    Petites filles, les citrouilles rentrent les poules au poulailler. Open Subtitles البنات الصغيرات, ذو رأس القرعة يجعلون الدجاج يطيروا من العش
    Les cochons dans la maison, les poules sur le lit... Open Subtitles خنازير حول البيت, الدجاج يطير على الفراش.
    Et les poules ne pondent plus ! Open Subtitles كما أن الدجاجات لم تضع بيضاً منذ ثلاثة أيام
    Les chevaux ont peur, les vaches ne sont pas à la traite, et regarder ce que les poules pondent. Open Subtitles الأحصــنة خائفة و الأبقــار لم تعد تصنــع الحليب و أنظر مادا وضعت الدجاجات
    Ça pourrait être demain, ou quand les poules auront des dents. Open Subtitles ربما يكون غدًا أو ربما يكون حينما تطير الخنازير
    On pourra parler de normalité quand les poules auront des dents. Open Subtitles يمكننا التحدث عن الأشياء الطبيعية حتى أن تعود الأبقار إلى أوطانها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد