ويكيبيديا

    "les pouvoirs des représentants des états parties" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف
        
    • بوثائق تفويض الممثلين
        
    • حالة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف المشتركين
        
    Elle examine les pouvoirs des représentants des États Parties et fait sans délai rapport à l'Assemblée. UN وتفحص وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف وتقدم تقريرها إلى الجمعية دون إبطاء. المادة 26
    Elle examine les pouvoirs des représentants des États Parties et fait sans délai rapport à l'Assemblée. UN وتفحص وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف وتقدم تقريرها إلى الجمعية دون إبطاء.
    À sa 3e séance, le 16 mai, la Commission était saisie d'un mémoire du Secrétaire général de la Conférence qui complétait les premières indications concernant les pouvoirs des représentants des États Parties assistant à la Conférence. UN 6 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 16 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام للمؤتمر تضمنت معلومات مستكملة عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف المشتركين في المؤتمر.
    Décision de l'Assemblée concernant les pouvoirs des représentants des États Parties à la huitième session de l'Autorité internationale des fonds marins UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الثامنة للسلطة الدولية لقاع البحار
    6. La Commission disposait à ses 3e et 4e séances (4 et 9 mai) de mémoires du Secrétaire général de la Conférence qui complétaient les premières indications concernant les pouvoirs des représentants des États Parties. UN ٦ - وفي الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في ٤ و ٩ أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مذكرات من اﻷمين العام للمؤتمر تضمنت معلومات مستكملة عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف المشتركين في المؤتمر.
    les pouvoirs des représentants des États Parties et les noms des suppléants et conseillers sont communiqués au secrétariat, si possible vingt-quatre heures au moins avant l'ouverture de la session. UN تقدم إلى الأمانة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف وأسماء المناوبين والمستشارين، وذلك في موعد لا يتجاوز 24 ساعة بعد افتتاح الدورة، إن أمكن.
    les pouvoirs des représentants des États Parties et les noms des suppléants et conseillers sont communiqués au secrétariat, si possible 24 heures au moins avant l'ouverture de la session. UN تقدم إلى الأمانة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف وأسماء المناوبين والمستشارين، وذلك في موعد لا يتجاوز 24 ساعة بعد افتتاح الدورة، إن أمكن.
    Conformément à la règle 24, les pouvoirs des représentants des États Parties et les noms des suppléants et conseillers sont communiqués au secrétariat, si possible 24 heures au moins avant l'ouverture de la session. UN ووفقا للمادة 24، تُقدم إلى الأمانة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف وأسماء المناوبين والمستشارين، وذلك في موعد لا يتجاوز 24 ساعة بعد افتتاح الدورة، إن أمكن.
    À sa 3e séance, le 26 mai, la Commission était saisie d'un mémoire du Secrétaire général de la Conférence qui complétait les premières indications concernant les pouvoirs des représentants des États Parties assistant à la Conférence. UN 6 - وفي الجلسة الثالثة للجنة المعقودة في 26 أيار/مايو، كان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام للمؤتمر تضمنت معلومات مستكملة عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف المشتركين في المؤتمر.
    À sa 3e séance, le 26 mai, la Commission était saisie d'un mémoire du Secrétaire général de la Conférence qui complétait les premières indications concernant les pouvoirs des représentants des États Parties assistant à la Conférence. UN 6 - وفي الجلسة الثالثة للجنة المعقودة في 26 أيار/مايو، كان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام للمؤتمر تضمنت معلومات مستكملة عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف المشتركين في المؤتمر.
    Accepte les pouvoirs des représentants des États Parties concernés. > > UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف المعنية " .
    À sa 3e séance, le 26 mai, la Commission était saisie d'un mémoire du Secrétaire général de la Conférence qui complétait les premières indications concernant les pouvoirs des représentants des États Parties assistant à la Conférence. UN 6 - وفي الجلسة الثالثة للجنة، المعقودة في 26 أيار/مايو، كان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام للمؤتمر يوفر فيها معلومات مستكملة عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف المشتركين في المؤتمر.
    À sa 3e séance, le 26 mai, la Commission était saisie d'un mémoire du Secrétaire général de la Conférence qui complétait les premières indications concernant les pouvoirs des représentants des États Parties assistant à la Conférence. UN 6 - وفي الجلسة الثالثة للجنة، المعقودة في 26 أيار/مايو، كان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام للمؤتمر يوفر فيها معلومات مستكملة عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف المشتركين في المؤتمر.
    À sa séance du 27 janvier 2006, la Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général daté du 27 janvier 2006 concernant les pouvoirs des représentants des États Parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale à la reprise de la quatrième session de l'Assemblée des États Parties. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2006 مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2006، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لدى الدورة الرابعة المستأنفة لجمعية الدول الأطراف.
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général daté du 9 septembre 2003 concernant les pouvoirs des représentants des États Parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale à la deuxième session de l'Assemblée des États parties. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لدى الدورة الثانية لجمعية الدول الأطراف.
    Accepte les pouvoirs des représentants des États Parties concernés. > > UN " تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف المعنية " .
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général daté du 4 septembre 2002 concernant les pouvoirs des représentants des États Parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale à la première session de l'Assemblée des États Parties. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لدى الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف.
    Décision de l'Assemblée concernant les pouvoirs des représentants des États Parties à la neuvième session de l'Autorité internationale des fonds marins UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار
    6. La Commission disposait à ses 3e et 4e séances (4 et 9 mai) de mémoires du Secrétaire général de la Conférence qui complétaient les premières indications concernant les pouvoirs des représentants des États Parties. UN ٦ - وفي الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في ٤ و ٩ أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مذكرات من اﻷمين العام للمؤتمر تضمنت معلومات مستكملة عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف المشتركين في المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد