ويكيبيديا

    "les présidents des deux groupes de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيسا الفريقين
        
    • رئيسي الفريقين
        
    • لرئيسي الفريقين
        
    Nous aimerions aussi proclamer notre appréciation pour les efforts qui ont été faits par les présidents des deux groupes de travail. UN كما نود أن نسجل تقديرنا للجهود التي بذلها رئيسا الفريقين العاملين.
    Nous espérons que les présidents des deux groupes de travail poursuivront leurs efforts admirables en vue de dégager un consensus. UN ونرجو أن يواصل رئيسا الفريقين العاملين جهودهما العظيمة صوب بناء توافق الآراء.
    20. À la 38e séance, le 24 mars, les présidents des deux groupes de travail ont présenté leurs rapports à la Conférence, réunie en séance plénière. UN ٢٠ - وفي الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٤ آذار/مارس، عرض رئيسا الفريقين العاملين تقريريهما على الجلسات العامة.
    Nous comptons œuvrer en étroite collaboration avec vous, Monsieur le Président, ainsi qu'avec les présidents des deux groupes de travail, afin d'avancer dans nos délibérations. UN ونتطلع إلى العمل معكم بصورة وثيقة، سيدي الرئيس، ومع رئيسي الفريقين العاملين بغية إحراز تقدم في مداولاتنا.
    Je souhaite également féliciter les autres membres du Bureau, ainsi que les présidents des deux groupes de travail, que j'assure de notre entière coopération. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين، فضلا عن رئيسي الفريقين العاملين، وأن أؤكد لهم على تقديم أقصى تعاوننا.
    Je faillirais à mon devoir si je ne félicitais pas également les présidents des deux groupes de travail. UN ولا يفوتني أن أتقدم بالتهنئة إلى رئيسي الفريقين العاملين.
    Je remercie également les présidents des deux groupes de travail, M. Paolo Cuculi et M. Johann Paschalis. UN أود كذلك أن أعرب عن تقديرنا لرئيسي الفريقين العاملين، باولو كوتشولي ويوهان باسكاليس.
    Sous votre direction avisée, Madame la Présidente, et compte tenu du travail déjà réalisé par les présidents des deux groupes de travail, je suis persuadé que nous aurons des débats féconds et une session fructueuse de la Commission du désarmement. UN وإنني لعلى ثقة بأنه تحت توجيهم القدير، سيدتي الرئيسة، وبالعمل الذي قام به بالفعل رئيسا الفريقين العاملين، سوف نعقد مناقشات مثمرة ودورة خصبة في هيئة نزع السلاح.
    À cet égard, vous, Madame la Présidente, ainsi que les présidents des deux groupes de travail, pouvez compter sur la pleine coopération et l'appui de ma délégation. UN وفي هذا الشأن، يمكنكم، السيدة الرئيسة، وكذلك رئيسا الفريقين العاملين، الاعتماد اعتمادا تاما على التعاون والتأييد النشيطين من وفد بلدي.
    Nous apprécions également le travail intense réalisé par les présidents des deux groupes de travail, et considérons leurs documents officieux comme des bases solides pour nos délibérations. UN كما نقدّر العمل الشاق الذي يقوم به رئيسا الفريقين العاملين ونعتبر أن أوراقهما غير الرسمية قد أرست الأسس الصلبة لمداولاتنا.
    Pour l'heure, je voudrais remercier les présidents des deux groupes de travail et saluer les efforts remarquables qu'ils ont déployés pour engager les délégations des États Membres dans des discussions constructives sur les questions de fond dont la Commission est saisie. UN وأود حاليا أن أشكر وأثمن الجهود الفردية التي بذلها رئيسا الفريقين العاملين لإشراك وفود الدول الأعضاء في مناقشات بنّاءة حول البنود الموضوعية التي تنظر الهيئة فيها.
    les présidents des deux groupes de travail ont continué leurs intenses consultations officieuses fondées sur les discussions, les situations et les propositions orales et écrites et matérielles soumises au cours des délibérations des deux années précédentes. UN وواصل رئيسا الفريقين العاملين المشاورات غير الرسمية المكثفة، على أساس المناقشات والحالات والمقترحات الشفوية والكتابية والمواد المقدمة في السنتين الماضيتين من المداولات.
    Nous nous félicitons vivement des efforts déployés par les présidents des deux groupes de travail, qui ont élaboré des documents de travail sur le désarmement nucléaire et sur les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques. UN ونقدر تقديرا عاليا الجهود التي بذلها رئيسا الفريقين العاملين، اللذان أصدرا أوراق عمل عن نزع السلاح النووي وعن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Monsieur le Président, nous sommes convaincus que sous votre direction avisée, et au vu du travail déjà réalisé par les présidents des deux groupes de travail, nous aurons des délibérations fécondes et une session fructueuses de la Commission du désarmement. UN ونحن على ثقة بأنه، في ظل قيادتكم القديرة، سيدي، ونظراً للعمل الذي أنجزه بالفعل رئيسا الفريقين العاملين، سنجري مداولات مثمرة وسنحظى بدورة منتجة لهيئة نزع السلاح.
    Ma délégation félicite également les autres membres du Bureau de la Commission pour leur élection, ainsi que les présidents des deux groupes de travail. UN ويتقدم وفدي بالتهنئة أيضاً إلى أعضاء مكتب الهيئة الآخرين وإلى رئيسي الفريقين العاملين.
    Encore une fois, je manquerais à mes obligations si je ne reconnaissais pas les efforts déployés par les présidents des deux groupes de travail et si je ne les félicitais pas. UN ومرة أخرى، سنكون مخطئين تماما إدا لم نعترف بجهود رئيسي الفريقين العاملين ونقدرها.
    La délégation chinoise coopérera pleinement avec vous-même et les présidents des deux groupes de travail ainsi qu'avec les autres délégations. UN وسوف يتعاون الوفد الصيني تعاونا تاما معكم ومع رئيسي الفريقين العاملين إلى جانب الوفود الأخرى.
    Nous félicitons également les autres membres du Bureau et les présidents des deux groupes de travail. UN كما نهنئ أعضاء المكتب الآخرين ونهنئ رئيسي الفريقين العاملين.
    La Chine salue les efforts déployés par les présidents des deux groupes de travail pour parvenir au consensus et est disposée à examiner plus avant les projets de texte pertinents. UN والصين تقدر جهود رئيسي الفريقين العاملين لتحقيق توافق في الآراء، ونحن مستعدون لمواصلة دراسة مشاريع النصوص ذات الصلة.
    Ces documents seront des sources et des instruments précieux dans les négociations, non seulement pour vous-même, qui êtes président du Comité spécial, mais aussi pour les présidents des deux groupes de travail et pour toutes les délégations, dont la mienne. UN وستكون كلتا الوثيقتين المعنيتين وسيلة وأداة قيمين في المفاوضات وذلك ليس بالنسبة اليكم فحسب بصفتكم رئيس اللجنة المخصصة، بل بالنسبة الى رئيسي الفريقين العاملين والى فرادى الوفود مثل وفدي.
    Je félicite aussi les présidents des deux groupes de travail. UN كما أتقدم بالتهاني لرئيسي الفريقين العاملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد