ويكيبيديا

    "les présidents des organes créés en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رؤساء هيئات
        
    • اﻷشخاص الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على
        
    Les participants ont recommandé que les présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme adoptent une déclaration sur l'interaction des organes conventionnels avec les organisations non gouvernementales; UN وأوصى المشاركون بأن يعتمد رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بيانا بشأن تواصل هيئات المعاهدات مع المنظمات غير الحكومية؛
    les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux seront également invités à participer à la réunion qui se tiendra en 1996. UN وفي عام ٦٩٩١ سيدعى للاشتراك ايضاً رؤساء هيئات رصد معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Note avec satisfaction le rapport que les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont présenté sur leur cinquième réunion, tenue à Genève du 19 au 23 septembre 1994, et prend note de leurs conclusions et recommandations; " UN " ترحب بتقديم تقرير اﻷشخاص الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان عن اجتماعهم الخامس، الذي عقد في جنيف في الفترة من ١٩ الى ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وتحيط علما بنتائج ذلك الاجتماع وتوصياته " ؛
    Remerciant les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme pour le travail accompli lors de leur réunion, UN وإذ تعرب عن تقديرها لأعمال اجتماع رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في هذا الصدد،
    À leur cinquième réunion, tenue du 19 au 23 septembre 1994, les présidents des organes créés en vertu de traités relatifs aux droits de l'homme se sont félicités de ces initiatives. UN وقد رحب رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في اجتماعهم الخامس المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بهذه المبادرات.
    Elle a indiqué à cet égard qu’à leur dixième réunion, les présidents des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme avaient recommandé la mise au point d’un programme d’action global visant à promouvoir la ratification universelle des six principaux traités concernant les droits de l’homme. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن رؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بموجب معاهدات أوصوا، في اجتماعهم العاشر، بوضع برنامج عمل شامل لتعزيز التصديق العالمي على ست من المعاهدات الرئيسية في مجال حقوق اﻹنسان.
    29. Par ailleurs, les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont toujours souligné l'importante contribution des organisations non gouvernementales aux activités de ces organes. UN ٢٩ - وعلاوة على ذلك، دأب اجتماع رؤساء هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان على التشديد على الوظيفة الهامة التي تؤديها المنظمات غير الحكومية في عمل هذه الهيئات.
    À leur vingt-troisième réunion, les présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme ont adopté les décisions et recommandations ci-après. UN 16 - اعتمد رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، في اجتماعهم الثالث والعشرين القرارات والتوصيات التالية.
    Les participants ont aussi recommandé que la question des représailles et des menaces de représailles soit étudiée de nouveau le moment voulu et que les présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme adoptent une déclaration à ce sujet. UN كما أوصوا بالعودة إلى تناول مسألة الانتقام أو التهديد به في الوقت المناسب وباعتماد رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بيانا بهذا الشأن.
    24. Encourage les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à poursuivre, à leur prochaine réunion, le processus de réforme visant à améliorer l'application effective de ces instruments; UN ٤٢- تشجع رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان على أن يواصلوا في اجتماعهم المقبل عملية اﻹصلاح الرامية إلى تحسين فعالية تنفيذ الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان؛
    les présidents des organes créés en vertu d’instruments relatifs aux droits de l’homme ont tenu une réunion extraordinaire de trois jours à l’Office des Nations Unies à Genève, du 25 au 28 février 1998, pour poursuivre le processus de réforme engagé lors de leur réunion précédente et visant à améliorer l’application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme. UN ٤ - عقد رؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات اجتماعا استثنائيا لمدة ثلاثة أيام بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ٢٥ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ من أجل متابعة عملية اﻹصلاح التي شُرع فيها في الاجتماع السابق والتي ترمي إلى تحسين التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Le groupe de travail réunissait les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. Il a examiné la question des sources d'information et des méthodes de travail afin de déterminer dans quelle mesure la perspective sexospécifique pouvait être intégrée dans les travaux des organes conventionnels. UN 19 - نظر الفريق العامل، المؤلف من رؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، في موضوعي مصادر المعلومات وطرق العمل بغرض تحديد الفرص المتاحة لإدماج المنظور الجنساني في عملها.
    On se souviendra qu’en application de la résolution 49/178 de l’Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, les présidents des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme se réunissent chaque année depuis 1995. UN وجدير بالذكر أن اجتماع رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان أصبح يُعقد سنويا منذ عام ٥٩٩١، بموجب قرار الجمعية العامة ٩٤/٨٧١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    On se souviendra qu'en application de la résolution 49/178 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, depuis 1995 les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme tiennent une réunion chaque année. UN وجدير بالذكر أن اجتماع رؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان أصبح يُعقد بصفة سنوية منذ عام ٥٩٩١، بموجب قرار الجمعية العامة ٩٤/٨٧١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    16. Se félicite que les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ainsi que la Commission des droits de l'homme aient mis l'accent sur l'importance que revêtent l'assistance technique et les services consultatifs et, en conséquence : UN " ١٦ - ترحب بتأكيد رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان ولجنة حقوق اﻹنسان على أهمية المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية، ولهذه الغاية:
    22. Note avec satisfaction que les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont souligné que l'exercice de ces droits par les femmes devrait être suivi de près par les organes dans leurs domaines de compétence respectifs; UN ٢٢ - ترحب بتأكيد رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان على أهمية قيام كل هيئة من هيئات المعاهدات، في نطاق اختصاصها، برصد تمتع المرأة بحقوق اﻹنسان رصدا دقيقا؛
    1. Note avec satisfaction le rapport que les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont présenté sur leur cinquième réunion, tenue à Genève du 19 au 23 septembre 1994, et prend note de leurs conclusions et recommandations35; UN ١ - ترحـب بتقديم تقرير اﻷشخاص الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق الانسان عن اجتماعهم الخامس، الذي عقد في جنيف في الفترة من ١٩ الى ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وتحيط علما بنتائج ذلك الاجتماع وتوصياته؛
    " b) Juge encourageant que les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, dans le rapport sur les travaux de leur cinquième réunion, aient souligné que l'exercice par les femmes de leurs droits fondamentaux devrait être suivi de près par chaque organe dans son domaine de compétence respectif; UN )ب( تشجع الاهتمام الذي أولاه اﻷشخاص الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان، في التقرير المتعلق باجتماعهم الخامس، لضرورة قيام كل هيئة في نطاق الولاية المنوطة بها، برصد التمتع بحقوق اﻹنسان للمرأة رصدا دقيقا؛
    Prenant note de la réunion que les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont tenue avec les présidents des principaux organes régionaux et autres créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à l'occasion de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme A/CONF.157/24 (partie II), chap. VI. UN وإذ تلاحظ الاجتماع الذي عقده في إطار المؤتمر العالمي لحقوق الانسان اﻷشخاص الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على المعاهدات مع اﻷشخاص الذين يرأسون كلا من الهيئات الاقليمية الرئيسية وغيرها من الهيئات المعنية بحقوق الانسان)١٥(، )١٣( القرار ٢١٧ ألف )د - ٣(. )١٤( انظر A/44/98، الفرع سابعا. )١٥( (Part II)A/CONF.157/24، الفصل السادس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد