ويكيبيديا

    "les principales causes de décès" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأسباب الرئيسية للوفاة
        
    • الأسباب الرئيسية للوفيات
        
    • أهم أسباب الوفاة
        
    • والأسباب الرئيسية للوفاة
        
    • أهم أسباب الوفيات
        
    • تشكل السبب الرئيسي في وفاة
        
    • أسباب الوفاة الرئيسية
        
    • أسباب الموت
        
    • الأسباب الرئيسية للموت
        
    • والأسباب الرئيسية للوفيات
        
    • السبب الرئيسي للوفاة
        
    :: Les conditions de l'accouchement sont les principales causes de décès et d'infirmités chez les femmes. UN :: وتشكل الظروف المتعلقة بالأمومة الأسباب الرئيسية للوفاة والإعاقة بين النساء.
    les principales causes de décès sont les cardiopathies, le cancer, les accidents vasculaires cérébraux et les traumatismes6. UN وكانت أمراض القلب والسرطان والأمراض المخية الوعائية والصدمات تمثل الأسباب الرئيسية للوفاة.
    Les accidents, les violences et le suicide sont les principales causes de décès d'adolescents. UN فالحوادث والعنف والانتحار هي الأسباب الرئيسية للوفيات بين المراهقين.
    les principales causes de décès de nourrissons demeuraient les mêmes, tout particulièrement les problèmes qui survenaient pendant la période prénatale, notamment les troubles respiratoires et les malformations congénitales, surtout coronaires. UN ولم يطرأ تغيير على الأسباب الرئيسية للوفيات عند الرضع. وهي بصفة رئيسية ظروف طرأت في فترة ما قبل الولادة، بما في ذلك اضطرابات في الجهاز التنفسي والعيوب الوراثية، بما في ذلك أمراض القلب.
    Les maladies cardiovasculaires, le cancer, les accidents vasculaires cérébraux, le diabète et l'hypertension sont toujours les principales causes de décès. UN 15 - ومضت تقول إن أمراض القلب والسرطان والسكتة الدماغية، والسكري، وارتفاع الضغط، ما زالت أهم أسباب الوفاة.
    les principales causes de décès selon les catégories de maladies sont similaires à celles des hommes. UN والأسباب الرئيسية للوفاة بالنسبة للنساء بحسب مجموعات الأمراض مماثلة لأسباب الوفاة بالنسبة للرجال.
    34. Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis dix ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre. UN 34- وكانت أمراض السرطان وأمراض القلب الإقفارية أهم أسباب الوفيات خلال السنوات العشر الماضية، حيث نسب إلى كل منهما نحو ربع الوفيات.
    Cela étant, tous les pays n'ont pas connu les mêmes progrès, et les principales causes de décès des jeunes enfants restent des maladies que l'on peut prévenir ou soigner. UN ومع ذلك، فإن هذه المنجزات لم تتحقق في جميع البلدان، وما زالت هناك أمراض يمكن الوقاية منها أو علاجها تشكل السبب الرئيسي في وفاة صغار اﻷطفال.
    Les statistiques montrent qu'actuellement, les maladies chroniques, notamment l'infarctus du myocarde, les crises cardiaques, le diabète et les broncho-pneumopathies chroniques obstructives, sont les principales causes de décès dans le monde. UN وتظهر الإحصاءات أن أسباب الوفاة الرئيسية في جميع أنحاء العالم حالياً هي الأمراض المزمنة، من بينها الذبحة القلبية، والسكتة الدماغية، وداء السكري، ومرض انسداد الرئة المزمن.
    Les maladies non contagieuses chroniques sont aussi parmi les principales causes de décès en Republika Srpska. UN كما تشكل الأمراض المزمنة غير المعدية الأسباب الرئيسية للوفاة في جمهورية صربيا.
    Dans de nombreux pays en développement, les complications de la grossesse et de l'accouchement sont les principales causes de décès chez les femmes en âge de procréer. UN وتشكل مضاعفات الحمل والولادة في عديد من البلدان النامية الأسباب الرئيسية للوفاة بين النساء في سن الإنجاب.
    Depuis les années 1980, les maladies cardio-vasculaires, les accidents vasculaires cérébraux et les néoplasmes malins constituent les principales causes de décès, et, d'après la Direction générale de la santé, le demeureront pendant les prochaines années. UN ووفقا للمديرية العامة للصحة، من المحتمل أن تبقى الأسباب الرئيسية للوفاة بين السكان البرتغاليين خلال السنوات القادمة.
    En 2010, les principales causes de décès étaient les pathologies circulatoires, les lésions, les intoxications et causes similaires, les pathologies digestives et les affections du système respiratoire. UN وكانت الأسباب الرئيسية للوفاة في عام 2010 أمراض الدورة الدموية والإصابات وحالات التسمم والحالات المشابهة، وأمراض الجهاز الهضمي وأمراض الجهاز التنفسي.
    En 2002, les principales causes de décès en BosnieHerzégovine étaient les suivantes : UN 417- وكانت الأسباب الرئيسية للوفيات في البوسنة والهرسك عام 2002 هي:
    Les pathologies cardiovasculaires et les maladies du système endocrinien sont, avec le cancer et les traumatismes, les principales causes de décès prématuré dans notre pays. UN فأمراض القلب والأوعية الدموية والغدد الصمّاء، فضلاً عن السرطان والصدمات النفسية، من الأسباب الرئيسية للوفيات المبكِّرة في بلدنا.
    les principales causes de décès en Somalie sont des maladies infectieuses, notamment des infections respiratoires, la tuberculose, la diarrhée et le paludisme, souvent aggravées par une mauvaise nutrition. UN 23- لا تزال الأسباب الرئيسية للوفيات في الصومال تتمثل في الأمراض المعدية، التي تشمل التهابات الجهاز التنفسي والسل والإسهال والملاريا، وهي أمراض غالبا ما يزيدها سوء التغذية تفاقما.
    Outre l'alcool, les maladies liées au tabac sont parmi les principales causes de décès qui seraient facilement évitables, étant donné que la consommation de tabac commence souvent à l'adolescence ou avant. UN وإلى جانب الكحول، تعتبر الأمراض ذات الصلة بالتبغ من بين أهم أسباب الوفاة في العالم. وهي أسباب يمكن منع وقوعها ويبدأ معظم المدخنين التدخين في سن المراهقة أو قبلها.
    Parmi les affections transmissibles, les maladies infectieuses et parasitaires sont de loin les principales causes de décès pour les deux sexes, dans toutes les régions, à l’exception des pays avancés à économie de marché, des anciens pays socialistes d’Europe et de la Chine où les infections respiratoires ont joué un rôle sensiblement plus important. UN وكانت اﻷمراض الميكروبية المعدية والطفيلية أهم أسباب الوفاة قاطبة في جميع المناطق بالنسبة للجنسين، ما عدا البلدان ذات الاقتصادات السوقية المتقدمة، والاقتصادات الاشتراكية السابقة في أوروبا، والصين. ففي تلك المناطق لعبت إصابات الجهاز التنفسي دورا أهم نسبيا.
    les principales causes de décès sont les mêmes pour les deux sexes, à savoir: UN والأسباب الرئيسية للوفاة هي نفسها بالنسبة للجنسين، وهي:
    les principales causes de décès en Lituanie sont les maladies du système cardiovasculaire, le cancer et des causes externes (qui sont à l'origine d'environ 52%, 20% et 15% des décès respectivement). UN والأسباب الرئيسية للوفاة في ليتوانيا هي الأمراض التي تصيب القلب والأوعية الدموية والسرطان والمسببات الخارجية (المسؤولة عن حوالي 52 و20 و15 في المائة من الوفيات على التوالي).
    39. Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis 10 ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre. UN 39- وكانت أمراض السرطان وأمراض القلب الإقفارية أهم أسباب الوفيات خلال السنوات العشر الماضية، حيث نسب إلى كل منهما نحو ربع الوفيات.
    Cela étant, tous les pays n'ont pas connu les mêmes progrès, et les principales causes de décès des jeunes enfants restent des maladies que l'on peut prévenir ou soigner. UN ومع ذلك، فإن هذه المنجزات لم تتحقق في جميع البلدان، وما زالت هناك أمراض يمكن الوقاية منها أو علاجها تشكل السبب الرئيسي في وفاة صغار اﻷطفال.
    L'apparition de produits comme le zinc pour traiter la diarrhée, d'aliments thérapeutiques préparés et de nouveaux vaccins contre la pneumonie permettra d'avancer dans la promotion de gammes complètes de services axés sur la lutte contre les principales causes de décès dans chaque pays. UN وسيكفل استحداث سلع أساسية من قبيل الزنك لعلاج الإسهال والأغذية العلاجية الجاهزة للاستعمال واللقاحات الجديدة ضد الالتهاب الرئوي الريادة في الترويج للمجموعات الشاملة من الخدمات التي تستهدف أسباب الوفاة الرئيسية في كل بلد على حدة.
    Les maladies chroniques, comme les maladies cardiaques, le cancer et les troubles mentaux, deviennent rapidement les principales causes de décès et d'invalidité dans le monde. UN وسرعان ما أصبحت الأمراض المزمنة مثل مرض القلب والسرطان والاختلال العقلي من أهم أسباب الموت والعجز في العالم.
    Le cancer des poumons, de la cavité buccale et du larynx sont les principales causes de décès chez les hommes alors que les cancers du sein, du col de l'utérus, de l'utérus et des ovaires dominent chez les femmes. UN وسرطان الرئتين وتجويف الفم والبلعوم هي الأسباب الرئيسية للموت بين الرجال في حين أن سرطان الثدي، وسرطان عنق الرحم والرحم والمبيضين هي السرطانات الشائعة بين النساء.
    24. Indiquer le dernier taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans ainsi que les principales causes de décès. UN 24- يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن النسبة المئوية والأسباب الرئيسية للوفيات بين الأطفال دون سن الخامسة.
    Les complications liées à la grossesse et à l'accouchement sont les principales causes de décès chez les adolescentes dans la plupart des pays en développement. UN وتعد مضاعفات الحمل والولادة السبب الرئيسي للوفاة بين الفتيات المراهقات في معظم البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد