ويكيبيديا

    "les principaux éléments suivants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العناصر الرئيسية التالية
        
    • العناصر الأساسية التالية
        
    La proposition de l'Amérique du Nord comporte les principaux éléments suivants : UN يتضمّن مقتَرح أمريكا الشمالية العناصر الرئيسية التالية:
    La proposition de l'Amérique du Nord comporte les principaux éléments suivants : UN يتضمّن مقتَرح أمريكا الشمالية العناصر الرئيسية التالية:
    10. En conséquence de ce qui précède, la future convention devrait comprendre les principaux éléments suivants: UN 10- وبناء على ذلك ينبغي لهيكل مشروع الاتفاقية المستقبلية أن يضم العناصر الرئيسية التالية:
    La proposition de réforme révisée du Bureau de la gestion des ressources humaines touchant le système de recrutement, les affectations et les promotions, qui a été présentée en mars 2000, contient les principaux éléments suivants : UN 31 - يحتوي اقتراح الإصلاح المنقح لمكتب إدارة الموارد البشرية بشأن نظام التوظيف والتنسيب والترقية، الذي تم تقديمه في آذار/مارس 2000، على العناصر الأساسية التالية:
    Les propositions du Comité, qui avaient été transmises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (A/52/753, annexe), comportaient les principaux éléments suivants : UN وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الأساسية التالية:
    7. Le document final que le Groupe soumettra en 1997 à l'examen de la Commission pourrait comprendre les principaux éléments suivants : UN ٧ - ويمكن أن تتضمن الوثيقة الختامية التي سيقدمها الفريق الى اللجنة في عام ١٩٩٧ كي تنظر فيها العناصر الرئيسية التالية:
    La Section de la sécurité en Iraq fait partie du système de sécurité intégré des Nations Unies et comprend les principaux éléments suivants : UN 166 - إن قسم الأمن في العراق هو نتاج نظام أمني متكامل، ويتألف من العناصر الرئيسية التالية:
    La Section de la sécurité en Iraq fait partie du système de sécurité intégré des Nations Unies et comprend les principaux éléments suivants : UN 132 - إن قسم الأمن في العراق هو نتاج نظام أمني متكامل، ويتألف من العناصر الرئيسية التالية:
    Les propositions du Comité, qui ont été transmises à l'Assemblée sous couvert d'une note du Secrétaire général (A/52/753, annexe), contenaient les principaux éléments suivants : UN وتضمنت مقترحات المجلس التي أحيلت إلى الجمعية في مذكرة للأمين العام (انظر A/52/753، المرفق) العناصر الرئيسية التالية:
    Ce Document, qui introduit une nouvelle approche de la coopération des États dans les domaines militaire et politique, prévoit les principaux éléments suivants : coopération et contacts dans le domaine naval, invitations dans des bases navales, échange d'informations navales, manoeuvres navales annuelles de confiance et mécanisme de consultations. UN وتلك الوثيقة، التي استحدثت نهجاً جديداً للتعاون في المجالين العسكري والسياسي، تتوخى العناصر الرئيسية التالية: التعاون والاتصالات في المجال البحري، وتقديم الدعوات لزيارة القواعد البحرية، وتبادل المعلومات البحرية، ومناورات بحرية سنوية وآلية تشاور.
    44. Si le Colloque est disposé à recommander à la Commission l'élaboration d'un texte juridique harmonisé sur les partenariats public-privé, il voudra peut-être envisager d'inclure les principaux éléments suivants, que des experts ont mentionnés au Secrétariat. UN 44- لعل الندوة تودّ، إذا ارتأت أن توصي اللجنة بأنْ تعهد بإعداد نص قانون متسق بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص، أن تنظر في العناصر الرئيسية التالية التي يُحتمل إدراجها في ذلك النص، والتي أثارها الخبراء مع الأمانة.
    Les propositions du Comité, qui avaient été transmises à l'Assemblée générale dans une lettre du Secrétaire général (A/52/753, annexe) comprenaient les principaux éléments suivants : UN وقد اشتملت مقترحات المجلس، التي أحيلت إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق)، على العناصر الرئيسية التالية:
    Les propositions du Comité, qui ont été transmises à l'Assemblée sous couvert d'une note du Secrétaire général (A/52/753, annexe), comportaient les principaux éléments suivants : UN وقد اشتملت مقترحات المجلس، التي أحيلت إلى الجمعية العامة بمذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق)، على العناصر الرئيسية التالية:
    Les propositions du Comité, qui avaient été transmises à l'Assemblée générale dans une note du Secrétaire général (A/52/753, annexe), comprenaient les principaux éléments suivants : UN وشملت مقترحات المجلس التي أحيلت إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الرئيسية التالية:
    Au moment de la présente évaluation, on recensait les principaux éléments suivants : services et collections, bases de données et publications, ouvrages de référence, UN Info Quest (UN-I-QUE), bibliothèques dépositaires et répertoire des services. UN وكانت تحوي وقت إجراء هذا التقييم، العناصر الرئيسية التالية: الخدمات والمجموعات وقواعد البيانات والمنشورات وأدلة المراجع وقاعدة بيانات عن المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة (UN-I-QUE) ومكتبات اﻹيداع ودليل الخدمات.
    Les propositions du Comité, qui avaient été transmises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (A/52/753, annexe), comportaient les principaux éléments suivants : UN وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الأساسية التالية:
    Les propositions du Comité, qui avaient été transmises à l'Assemblée générale dans une note du Secrétaire général (A/52/754 annexe), comportaient les principaux éléments suivants: UN وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام A/52/753)، المرفق) العناصر الأساسية التالية:
    Les propositions du Comité, qui ont été transmises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (annexe du document A/52/753), contenaient les principaux éléments suivants : UN وتضمنت مقترحات المجلس، التي أحيلت إلى الجمعية في مذكرة من الأمين العام (A/52/753، المرفق)، العناصر الأساسية التالية:
    Les propositions du Comité, qui avaient été transmises à l'Assemblée dans une note du Secrétaire général (A/52/753, annexe), comportaient les principaux éléments suivants : UN وتضمنت مقترحات المجلس المحالة إلى الجمعية العامـة في مذكـرة مـن الأميـن العـام (A/52/753 ، المرفق) العناصر الأساسية التالية:
    Les propositions du Comité, qui ont été transmises à l'Assemblée générale dans une note du Secrétaire général (annexe du document A/52/753), contenaient les principaux éléments suivants : UN وتضمنت مقترحات المجلس التي أحيلت إلى الجمعية العامة في مذكرة من الأمين العام (A/52/753، المرفق) العناصر الأساسية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد