les principes directeurs pour la protection des consommateurs adoptés en 1999 devraient être pleinement mis en oeuvre d'urgence. | UN | وينبغي تنفيذ المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك التي اعتُمدت في عام 1999 تنفيذا كاملا وعاجلا. |
Enfin, les principes directeurs pour la protection du consommateur, établis par l'ONU, fixent des normes dans ce domaine. | UN | وترد معايير اﻷمم المتحدة لحماية المستهلك في المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك. |
les principes directeurs pour la protection du consommateur, qui s’inspirent de l’expérience acquise par de nombreux pays, tant développés qu’en développement, ont aidé les gouvernements à recenser leurs priorités en la matière. | UN | وقد ساعدت المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك، التي تقوم على أساس خبرات العديد من البلدان، المتقدمة النمو والنامية، الحكومات في تحديد اﻷولويات. |
C'est pourquoi Consumers International apprécierait que ses membres appuient les travaux importants de la CNUCED lorsqu'elle examinera les principes directeurs pour la protection des consommateurs de façon à les renforcer dans ce sens. | UN | ولذلك، فإن المنظمة الدولية للمستهلكين تقدر دعم الأعضاء لعمل الأونكتاد الهام في استعراض المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك لتعزيزها في هذا الصدد. |
Prise en compte dans les principes directeurs pour la protection du consommateur de la consommation durable | UN | توسيع نطاق مبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية لحماية |
du consommateur La Commission recommande que les principes directeurs pour la protection du consommateur, adoptés par l'Assemblée générale dans sa résolution 39/248 du 9 avril 1985, soient étendus afin d'y intégrer des principes relatifs aux modes de consommation viables. | UN | توصي اللجنة بتوسيع نطاق المبادئ التوجيهية لحماية المستهلكين، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣٩/١٤٨ المؤرخ ٩ نيسان/ابريل ١٩٨٥، بحيث تشمل المبادئ التوجيهية المتعلقة بأنماط الاستهلاك المستدامة. |
À sa trente-neuvième session, l'Assemblée générale a adopté les principes directeurs pour la protection du consommateur (résolution 39/248). | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والثلاثين المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك )القرار ٣٩/٢٤٨(. |
Prise en compte dans les principes directeurs pour la protection du consommateur de la consommation durable (projet de résolution du Conseil économique et social) | UN | توسيع نطاق المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك بحيث تشمــل الاستهــلاك المستــدام )مشــروع قــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي( |
Notant que la Commission du développement durable, à sa troisième session, a recommandé que les principes directeurs pour la protection du consommateur soient étendus afin d’y intégrer les principes relatifs aux modes de consommation viables Documents officiels du Conseil économique et social, 1995, Supplément No 12 (E/1995/32), chap. I, par. 45, sect. E. | UN | وإذ يلاحظ أن لجنة التنمية المستدامة أوصت في دورتها الثالثة بتوسيع نطاق المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك بحيث يشمل مبادئ توجيهية للاستهلاك المستدام)١(، |
2. les principes directeurs pour la protection du consommateur, que l'Assemblée générale a adoptés dans sa résolution 39/248 en date du 9 avril 1985, constituent un cadre réglementaire internationalement reconnu servant de base à l'élaboration et au renforcement des politiques et des textes législatifs nationaux pour la protection du consommateur. | UN | ٢ - تمثل المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣٩/٢٤٨ المؤرخ ٩ نيسان/ أبريل ١٩٨٥، إطارا تنظيميا مقبولا على الصعيد الدولي يستخدم كأساس لوضع وتعزيز السياسات والقوانين الوطنية في مجال حماية المستهلك. |
Notant qu'à sa troisième session, la Commission du développement durable a recommandé que les principes directeurs pour la protection du consommateur soient complétés par des principes directeurs relatifs aux modes de consommation durables Ibid., 1995, Supplément No 12 (E/1995/32), chap. I, par. 45, sect. E. | UN | وإذ يلاحظ أن لجنة التنمية المستدامة قد أوصت، في دورتها الثالثة، بتوسيع نطاق المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك لتضم المبادئ التوجيهية المتعلقة بأنماط الاستهلاك المستدامة)٢١٤(، )٢١٣( انظر الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٢، الملحق رقم ١١ )E/1992/31(، الفصل الرابع. |
Des consultations officieuses sur les principes directeurs pour la protection du consommateur en vue d’une consommation durable, seront conduites par M. George Talbot (Guyana), Vice-Président de la Commission du développement durable, auront lieu le lundi 7 décembre 1998 à 15 heures dans la salle de conférence 6 et le mercredi 9 décembre à 10 heures dans la salle de conférence 6. | UN | يجري السيد جورج تالبوت )غيانا( نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة مشاورات غير رسمية بشأن المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك من أجل استدامة الاستهلاك وذلك يوم الاثنين، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر الساعة ٠٠/٥١ في غرفة الاجتماعات ٦، ويوم اﻷربعاء، ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ الساعة ٠٠/٠١ في غرفة الاجتماعات ٦. |
Des consultations officieuses sur les principes directeurs pour la protection du consommateur en vue d’une consommation durable, seront conduites par M. George Talbot (Guyana), Vice-Président de la Commission du développement durable, auront lieu le mercredi 9 décembre à 10 heures dans la salle de conférence 6. | UN | يجري السيد جورج تالبوت )غيانا( نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة مشاورات غير رسمية بشأن المبادئ التوجيهية لحماية المستهلــك من أجــل استدامــة الاستهلاك وذلك يوم اﻷربعــاء، ٩ كانــون اﻷول/ ديسمبــــر ٨٩٩١ الساعــة ٠٠/٠١ في غرفــة الاجتماعات ٦. |
Notant qu'à sa troisième session, la Commission du développement durable a recommandé que les principes directeurs pour la protection du consommateur soient complétés par des principes directeurs relatifs aux modes de consommation durables Ibid., 1995, Supplément No 12 (E/1995/32), chap. I, par. 45, sect. E. | UN | وإذ يلاحظ أن لجنة التنمية المستدامة)١٣٧( أوصت، في دورتها الثالثة بتوسيع نطاق المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك بحيث يشمل مبادئ توجيهية ﻷنماط الاستهلاك المستدامة، |
29. Le Groupe de travail a reconnu le rôle important que les principes directeurs pour la protection du consommateur adoptés par l'Assemblée générale dans sa résolution 39/248 du 9 avril 1985 avaient joué dans l'élaboration de législations nationales pour la protection du consommateur mettant l'accent sur la responsabilité du producteur. | UN | ٢٩ - أقر الفريق العامل بأهمية الدور الذي تؤديه المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في قرارها ٣٩/٢٤٨ المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٨٥ في التأثير في عملية وضع تشريعات وطنية للمستهلك تؤكد مسؤولية المنتج. |
Les coprésidents ont résumé les travaux de la réunion dans le présent rapport, qui comprend les conclusions générales formulées par la réunion du Groupe d’experts (sect. II) et les nouveaux éléments concernant les modes de consommation durables qu’il a été proposé d’inclure dans les principes directeurs pour la protection du consommateur (appendice). | UN | ٦ - وهذا التقرير موجز مقدم من الرئيسين المشاركيْـن ﻷعمال الاجتماع. وهـو يتضمن استنتاجــات الاجتماع )الفرع ثانيا أدناه( ﻷنماط الاستهلاك المستدامة المراد إضافتها إلى المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك والعناصر الجديدة المقترحة )التذييل(. |
M. Navid Hanif (Pakistan), Vice-Président de la Commission du développement durable, tiendra des consultations officieuses sur les principes directeurs pour la protection du consommateur concernant les modes de consommation durables aujourd’hui 17 décembre à 10 heures et demain 18 décembre 1998 à 10 heures et à 15 heures. | UN | سوف يجري السيد نفيد حنيف )باكستان(، نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة، اليوم، ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ وغدا، الموافق ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، الساعة ٠٠/١٠ و ٠٠/١٥ مشاورات غير رسمية )مغلقة( بشأن المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك ﻷغراض الاستهلاك المستدام. |
M. Navid Hanif (Pakistan), Vice-Président de la Commission du développement durable, tiendra des consultations officieuses sur les principes directeurs pour la protection du consommateur concernant les modes de consommation durables aujourd’hui 18 décembre 1998 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيجري السيد نفيد حنيف )باكستان(، نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة، اليوم، ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠ و ٠٠/١٥ مشــاورات غير رسميــة )مغلقة( بشأن المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك ﻷغراض الاستهــلاك المستدام. |
Prise en compte, dans les principes directeurs pour la protection du consommateur, de la consommation durable | UN | توسيع نطاق مبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك لكي تشمل الاستهلاك المستدام |
Prise en compte dans les principes directeurs pour la protection du consommateur de la consommation durable | UN | ١٩٩٩/٧ - توسيع نطاق مبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك لكي تشمل الاستهلاك المستدام |
, dans laquelle celle-ci a demandé à Consumers International d'aider l'Organisation des Nations Unies et ses États Membres à revoir dans les meilleurs délais les principes directeurs pour la protection du consommateur afin d'y intégrer certains éléments concernant des modes de consommation et de production plus viables à terme, | UN | وإذ يحيط علما بمقرر لجنة التنمية المستدامة ٤/١٣)٢١٥(، الذي طلبت فيه إلى المنظمة الدولية للمستهلكين أن تساعد اﻷمم المتحدة والحكومات اﻷعضاء فيها على القيام، في وقت مبكر، بتنقيح مبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك بحيث تشمل جوانب من أنماط الاستهلاك واﻹنتاج اﻷكثر استدامة، |