ويكيبيديا

    "les principes et recommandations concernant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المبادئ والتوصيات المتعلقة
        
    • للمبادئ والتوصيات المتعلقة
        
    L’élaboration de tableaux statistiques sur les déficiences, incapacités et handicaps figure dans les Principes et recommandations concernant les recensements de l’an 2000; UN وقد أدرجت مجموعة جداول العاهات وحالات العجز واﻹعاقة ضمن المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعداد عام ٢٠٠٠؛
    En outre, la Division a publié plusieurs rapports techniques venant compléter les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat, à l'usage des pays au moment de planifier et effectuer leurs recensements. UN وإضافة إلى ذلك، نشرت الشعبة عدة تقارير تقنية، تكمل المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن لكي تستخدمها البلدان في تخطيط تعداداتها وإجرائها.
    Recommandation 6 : Il doit être envisagé d'élaborer un manuel technique sur la sous-traitance spécifique aux technologies de recensement ou d'approfondir les informations actuelles sur la passation de marchés reprises dans les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements. UN التوصية 6: ينبغي النظر في إعداد دليل تقني بشأن التعاقد في مجال تكنولوجيات التعداد أو التوسع في المعلومات المتاحة حاليا بشأن التعاقد في المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    La Division a organisé trois ateliers régionaux pour présenter les directives internationales révisées telles qu'elles sont décrites dans les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat, deuxième révision. UN 19 - نظمت الشعبة ثلاث حلقات عمل إقليمية للتعريف بالمبادئ التوجيهية الدولية المنقحة الواردة في المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2.
    Recommandation 8 : Compte tenu de l'utilisation accrue des nouvelles technologies à laquelle il faut s'attendre ainsi que des nouvelles tendances en matière de recensement, les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements doivent faire l'objet d'une troisième révision. UN التوصية 8: نظراً للزيادة المتوقعة في استخدام التكنولوجيات الجديدة والاتجاهات الناشئة لإجراء التعدادات، ينبغي وضع نسخة منقحة ثالثة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن الصادرة عن الأمم المتحدة.
    Les données sur le handicap seront alors collectées sur la base de plusieurs principes méthodologiques, notamment les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements − Première révision, de la Division de statistique de l'ONU et la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF), de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). UN وستُجمع المعلومات الإحصائية المتصلة بالإعاقة بالاستناد إلى أسس عدة، وبخاصة المبادئ والتوصيات المتعلقة بالمراجعة 1 لتعدادات السكان والمساكن التي أصدرتها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، والتصنيف الدولي الجديد لتأدية الوظائف والإعاقة والصحة الذي أعدته منظمة الصحة العالمية.
    6. Il doit être envisagé d'élaborer un manuel technique sur la soustraitance spécifique aux technologies de recensement ou d'approfondir les informations actuelles sur la passation de marchés reprises dans les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements. UN 6 - وينبغي النظر في إعداد دليل تقني بشأن التعاقد في مجال تكنولوجيات التعداد أو التوسُّع في المعلومات المتاحة حالياً بشأن التعاقد في المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    La Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales met actuellement à jour les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat en préparation du Programme mondial de recensement de la population et de l'habitat de 2010. UN 16 - وتقوم شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باستكمال المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن من أجل التحضير للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    De plus, il rend compte des travaux (délibérations, conclusions, calendrier de révision et résultats attendus) de la première réunion du Groupe d'experts chargé de réviser les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements pour le cycle de recensements de 2020. UN ويوفر هذا التقرير معلومات عن الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بتنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن استعداداً لجولة التعدادات لعام 2020، وتشمل المعلوماتُ المداولات، والاستنتاجات، والجدول الزمني لعملية التنقيح، والنواتج المتوقعة.
    d) A prié le Secrétariat de publier aussi rapidement que possible, dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, les Principes et recommandations concernant un système de statistiques de l'état civil; UN )د( طلبت إلى اﻷمانة العامة نشر المبادئ والتوصيات المتعلقة بإنشاء نظام لﻹحصاءات الحيوية في أسرع وقت ممكن بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة؛
    e) A prié le Secrétariat de publier aussitôt que possible, dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitation, en y incorporant les modifications qu'elle a suggérées; UN )ﻫ( طلبت أن تعجل اﻷمانة العامة ما أمكن بنشر المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن وتضمينها التغييرات المقترحة بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة؛
    26. La liste des principaux sujets à traiter dans les recensements de l'habitation, selon les recommandations formulées par l'ONU dans les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitation, n'a pas été révisée ni mise à jour depuis le début des années 70. UN ٢٦ - لم يجر منذ مطلع السبعينات تنقيح أو استكمال المواضيع اﻷساسية لتعدادات المساكن التي أوصت بها اﻷمم المتحدة في " المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن " .
    Dans ce contexte, les États Membres sont vivement encouragés à utiliser : (a) les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat révision 2; et (b) les travaux du Groupe de Washington sur les statistiques des incapacités soutenus par la Commission de statistique pour la planification des statistiques sur le handicap. UN وفي هذا السياق تُشجع الدول الأعضاء بقوة على أن تستخدم: (أ) المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2 و (ب) أعمال فريق واشنطن بشأن إحصاءات الإعاقة التي تدعمها اللجنة الإحصائية لتخطيط إحصاءات الإعاقة.
    Dans ce contexte, la Division de statistique a organisé, du 29 octobre au 1er novembre 2013 à New York, la réunion du Groupe d'experts chargé de réviser les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements, qui avait pour but de lancer la révision de cette norme statistique internationale pour le cycle de recensements de la population et des logements de 2020. UN 5 - وفي هذا السياق، نظَّمت شعبة الإحصاءات اجتماع فريق الخبراء المعني بتنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. وكان الهدف من الاجتماع البدء بعملية تنقيح هذا المعيار الإحصائي الدولي استعداداً لجولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2020.
    654. Contrairement aux étapes préalables aux recensements antérieurs, à l'occasion de l'élaboration de la série de recensements en 2010, la deuxième révision de la publication de l'ONU sur les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat a, pour la première fois, expressément inclus la mesure du handicap dans les recensements et enquêtes nationaux comme l'un des sujets prioritaires. UN 654- على عكس فترات ما قبل التعداد السابقة، تضمنت لأول مرة نشرة الأمم المتحدة المعنونة " المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن " ، التنقيح 2 " Principles and Recommendations for Population and Housing Censuse " ، في إطار التحضيرات لتعداد 2010، إشارة محددة لقياس الإعاقة في التعدادات والدراسات الاستقصائية الوطنية كمسألة ذات أولوية.
    À la lumière du plan mondial de recensements de la population et des logements (2010), qui s'échelonne de 2005 à 2014, l'Assemblée générale réaffirme l'importance d'appuyer et de renforcer la collecte de statistiques sur le handicap conformément aux recommandations émises dans les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat version 2. UN 106- وفي ضوء برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام 2010 الذي سيمتد من عام 2005 إلى عام 2014، قد ترغب الأمم المتحدة في أن تؤكد من جديد على أهمية دعم وتعزيز جمع إحصاءات الإعاقة باستخدام التوصيات الواردة في منشور المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن الصادر عن الأمم المتحدة، التنقيح 2().
    L'examen portera sur les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat (première révision)6, les Principes et recommandations pour un système de statistiques de l'état civil (deuxième révision)7, les Recommandations en matière de statistiques des migrations internationales (première révision)8 et le projet de manuel complémentaire et les Principes fondamentaux de la statistique officielle5. UN والتوصيات الحالية المقرر إدراجها في هذا الاستعراض تشمل " المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن (التنقيح 1)(6) " ؛ و " مبادئ وتوصيات لنظام إحصاءات حيوية (التنقيح 2)(7) " ؛ و " توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية (التنقيح 1)(8) " ، ومشروع كتيبه التكميلي، و " المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية " (5).
    8. Compte tenu de l'utilisation accrue des nouvelles technologies à laquelle il faut s'attendre ainsi que des nouvelles tendances en matière de recensement, les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements doivent faire l'objet d'une troisième révision. UN 8 - ونظراً للزيادة المتوقعة في استخدام التكنولوجيات الجديدة والاتجاهات الناشئة لإجراء التعدادات، ينبغي إعداد طبعة منقحة ثالثة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد