Son contenu est essentiellement déterminé par les priorités du Bureau. | UN | ويتحدد محتوى الأساسي الموقع من خلال أولويات المكتب. |
Le plan de travail est établi à l'issue de toute une série d'évaluations réalisées selon des principes qui visent à définir les priorités du Bureau en fonction des risques. | UN | وقد جاءت خطة العمل نتيجة لتقييمات عديدة للمخاطر أجريت على أساس منهجيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الرامية إلى مطابقة أولويات المكتب مع المخاطر التي تواجهها المنظمة. |
Autrement dit, les priorités du Bureau sont largement tributaires de facteurs qu'il ne maîtrise pas. | UN | مما يعني أن أولويات المكتب تُحَدَّد إلى حد كبير وفق عوامل خارج سيطرته. |
Le site Web continue à être agencé en fonction de certains thèmes qui reflètent les priorités du Bureau. | UN | 24 - وما زال التصميم العام للموقع موجها نحو قضايا محددة تمثل أولويات المكتب. |
À cet égard, les priorités du Bureau de l'évaluation pour l'exercice 2003-2004 seront les suivantes : | UN | وفي هذا الصدد، ستكون أولويات مكتب التقييم في الفترة 2003-2004 كما يلي: |
les priorités du Bureau, qui ont été déterminées à l'issue de consultations spécifiques et suivies avec les femmes, sont les suivantes : aptitude à occuper des postes de direction; indépendance économique et marchés; éducation, formation et carrières; sécurité publique et privée; enfin style de vie et bien-être. | UN | وتم تحديد أولويات المكتب نتيجة مشاورات محددة ومستمرة مع المرأة. وهذه الأولويات هي: القيادة، الاستقلال الاقتصادي والسوق؛ التعليم والتدريب وتقلد الوظائف؛ السلامة العامة والخاصة، أسلوب الحياة والرفاه. |
Des plans de travail pour les audits, les inspections et les évaluations, établis en fonction des risques, ont été institués en 2008, afin d'aligner les priorités du Bureau avec les risques encourus par l'Organisation. | UN | وتم إعداد خطط عمل للمراجعة والتقييم والتفتيش على أساس المخاطر لعام 2008 كي يتسنى مواءمة أولويات المكتب مع ما تجابهه المنظمة من مخاطر. |
Aux paragraphes 29B.5 à 29B.10, le Secrétaire général souligne les priorités du Bureau pour l'exercice 2012-2013. | UN | وفي الفقرات من 29 باء-5 إلى 29 باء-10، يبرز الأمين العام أولويات المكتب لفترة السنتين 2012-2013. |
Le site Web continue d'être agencé en fonction de certains thèmes qui reflètent les priorités du Bureau. | UN | 21 - وما زال التصميم العام للموقع موجها نحو قضايا محددة تمثل أولويات المكتب. |
Le groupe de délégations a demandé plus d'informations sur les priorités du Bureau pour 2012-2013 et une analyse plus approfondie des principaux défis que devait relever le Bureau au Siège, dans les régions et dans les pays. | UN | وطلبت مدها بمزيد من المعلومات عن أولويات المكتب في الفترة 2012-2013، ومواصلة تحليل التحديات الرئيسية التي تواجهها المكاتب في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري. |
Le groupe de délégations a demandé plus d'informations sur les priorités du Bureau pour 2012-2013 et une analyse plus approfondie des principaux défis que devait relever le Bureau au Siège, dans les régions et dans les pays. | UN | وطلبت مدها بمزيد من المعلومات عن أولويات المكتب في الفترة 2012-2013، ومواصلة تحليل التحديات الرئيسية التي تواجهها المكاتب في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري. |
les priorités du Bureau consisteront à aider les parties syriennes à mettre fin à toutes les violences et violations des droits de l'homme et à faciliter un règlement pacifique global et sans exclusive conduit par les Syriens et une transition politique conduite par les Syriens. | UN | 19 - ستكون أولويات المكتب مساعدة الأطراف السورية على إنهاء جميع أشكال العنف وما تتعرض له حقوق الإنسان من انتهاكات، وتيسير التوصل إلى حل سلمي جامع وشامل بقيادة سورية للأزمة، وقيام عملية انتقال سياسي بقيادة سورية. |
les priorités du Bureau, créé le 1er juillet 2010, sont décrites au paragraphe 70 du rapport du Secrétaire général sur le budget du compte d'appui (A/65/761). | UN | ويرد بيان أولويات المكتب الذي أنشئ في 1 تموز/يوليه 2010 في الفقرة 70 من تقرير الأمين العام عن ميزانية حساب الدعم للفترة 2011/2012 (A/65/761). |
les priorités du Bureau de la gestion des ressources humaines pour l'exercice budgétaire visent principalement à concrétiser la conception qu'a le Secrétaire général d'une organisation intégrée fonctionnant véritablement comme un tout. | UN | 456 - وتركز أولويات مكتب إدارة الموارد البشرية خلال سنة الميزانية على تحقيق رؤية الأمين العام من أجل بناء منظمة متكاملة تستطيع حقا " توحيد الأداء " . |