ويكيبيديا

    "les priorités pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تكون أولويات
        
    • الأولويات للفترة
        
    • الأولويات بالنسبة
        
    • يخص أولويات
        
    • اﻷولويات المتصلة
        
    • الأولويات الخاصة
        
    • الأولويات فيما يتعلق
        
    • وضع أولويات للفترة
        
    • الأولويات لعام
        
    • الأولويات من أجل
        
    11. Décide également que les priorités pour l'exercice biennal 2002-2003 sont les suivantes : UN 11 - تقرر أيضا أن تكون أولويات فترة السنتين 2002-2003 على النحو التالي:
    " 8. Décide que les priorités pour l'exercice biennal 1998-1999 sont les suivantes : UN " ٨ - تقرر أن تكون أولويات فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ على النحو التالي:
    8. Décide que les priorités pour l'exercice biennal 1998-1999 sont les suivantes : UN ٨ - تقرر أن تكون أولويات فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ على النحو التالي:
    Dans ce contexte, les priorités pour 2012-2013 peuvent être regroupées autour de trois grands thèmes : produits, partenariats et performance. UN وإزاء هذه الخلفية، يمكن تجميع الأولويات للفترة 2012-2013 حول ثلاثة مواضيع رئيسية هي: المنتجات والشراكات والأداء.
    Cette année, le séminaire est axé sur les territoires du Pacifique et sur les priorités pour les années restantes de la deuxième Décennie internationale. UN وتركز الحلقة الدراسية لهذا العام على الأقاليم الواقعة في المحيط الهادئ وعلى الأولويات للفترة المتبقية من العقد الدولي.
    Il consultera également le personnel chargé de l'approvisionnement dans les opérations sur le terrain en vue de déterminer les priorités pour l'établissement des contrats-cadres mondiaux. UN وإضافة إلى ذلك، ستسعى إلى تلقي آراء الموظفين المسؤولين عن التوريد الموجودين في الميدان من أجل تحديد الأولويات بالنسبة لوضع اتفاقات إطارية عالمية.
    les priorités pour 2012-2013 seront inspirées des conclusions de la sixième Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe et par les efforts constants qui sont réalisés pour faire face aux changements climatiques, comme l'ont demandé les États membres et les parties prenantes lors de l'évaluation stratégique conduite en 2008. UN وسيسترشد فيما يخص أولويات الفترة 2012-2013 بنتائج المؤتمر الوزاري السادس المعني بحماية الغابات في أوروبا، وبالجهد المتواصل لمعالجة تغير المناخ، وفقاً لطلب الدول الأعضاء والجهات المعنية في الاستعراض الاستراتيجي الذي أجري في عام 2008.
    8. Décide que les priorités pour l'exercice biennal 1998-1999 sont les suivantes : UN ٨ - تقرر أن تكون أولويات فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ على النحو التالي:
    11. Décide également que les priorités pour l'exercice biennal 20022003 sont les suivantes: UN 11 - تقرر أيضا أن تكون أولويات فترة السنتين 2002-2003 على النحو التالي:
    8. Décide en outre que les priorités pour l'exercice biennal 2006-2007 sont les suivantes : UN 8 - تقرر أيضا أن تكون أولويات فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي:
    13. Décide en outre que les priorités pour l'exercice biennal 20042005 sont les suivantes : UN 13 - تقرر كذلك أن تكون أولويات فترة السنتين 2004-2005 على النحو التالي:
    L'Assemblée a en outre décidé que les priorités pour l'exercice biennal 2004-2005 seraient les suivantes : UN وقررت الجمعية كذلك أن تكون أولويات فترة السنتين 2004-2005 على النحو التالي:
    les priorités pour 2008-2009 s'inspireront des conclusions de la Conférence ministérielle de 2007 et d'autres travaux pertinents. UN وسيُسترشَد في وضع الأولويات للفترة 2008-2009 بالمؤتمر الوزاري لعام 2007 وبالمنتديات الأخرى ذات الصلة.
    les priorités pour 2008-2009 s'inspireront des conclusions de la Conférence ministérielle de 2007 et d'autres travaux pertinents. UN وسيُسترشَد في وضع الأولويات للفترة 2008-2009 بالمؤتمر الوزاري لعام 2007 وبالمنتديات الأخرى ذات الصلة.
    Les forums ministériels régionaux et les forums intergouvernementaux apparentés fixeront les priorités pour les évaluations aux niveaux régional et sous-régional. UN وسوف تحدد المنتديات الوزارية الإقليمية والمنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة الأولويات بالنسبة للتقييمات على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Le 11 février 2009, le groupe de travail interinstitutions sur la violence sexiste s'est réuni pour passer en revue les résultats obtenus en 2008 et déterminer les priorités pour 2009. UN 41 - وفي 11 شباط/فبراير 2009، اجتمع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف الجنساني لاستعراض التقدم المحرز في عام 2008 وتحديد الأولويات بالنسبة لعام 2009.
    les priorités pour 2012-2013 seront inspirées des conclusions de la sixième Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe et par les efforts constants qui sont réalisés pour faire face aux changements climatiques, comme l'ont demandé les États membres et les parties prenantes lors de l'évaluation stratégique conduite en 2008. UN وسيسترشد فيما يخص أولويات الفترة 2012-2013 بنتائج المؤتمر الوزاري السادس المعني بحماية الغابات في أوروبا، وبالجهد المتواصل لمعالجة تغير المناخ، وفقاً لطلب الدول الأعضاء والجهات المعنية في الاستعراض الاستراتيجي الذي أجري في عام 2008.
    Ils ont également débattu des principaux obstacles qu'ils rencontraient et exposé succinctement les priorités pour l'avenir. Activités UN وكذلك ناقش هؤلاء المشاركون العقبات الرئيسية التي تعترض سبيلهم، كما حددوا اﻷولويات المتصلة بالمستقبل.
    A leurs yeux, il faudrait plutôt élaborer une décision stratégique claire énonçant les priorités pour le futur. UN وبدلاً من ذلك، يمكن وضع مقرر استراتيجي واضح يحدد الأولويات الخاصة بالمستقبل.
    Un plan stratégique institutionnel devrait être l'instrument qui permet à l'organisme d'identifier et de mobiliser toutes les ressources à sa disposition et de définir les priorités pour une allocation et une utilisation optimales de ces ressources conformément aux buts et objectifs convenus; un tel instrument devrait être entériné par les organes directeurs. UN وينبغي أن تكون الخطة الاستراتيجية المؤسسية أداة لتحديد وتعبئة جميع الموارد المتاحة للمنظمة، ولتحديد الأولويات فيما يتعلق بالسبيل الأمثل لتخصيص واستخدام الموارد من أجل تحقيق الغايات والأهداف المتفق عليها وهي غايات وأهداف ينبغي أن تُقرها مجالس الإدارة.
    À la 5e séance, le 14 mai, le séminaire a tenu un débat général sur la voie à suivre par le Comité spécial, en ce qui concerne notamment les priorités pour le reste de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme et les approches et priorités envisageables au-delà de la deuxième Décennie internationale. C. Clôture de la réunion UN 18 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 14 أيار/مايو، أجرى المشاركون في الحلقـــة الدراسيـة تبادلا عاما للآراء بشأن سبل مضي اللجنة الخاصة قُدُما، بما في ذلك وضع أولويات للفترة المتبقية من العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، وما يمكن اعتماده من نهج وأولويات لفترة ما بعد العقد.
    À l'échelle mondiale, les priorités pour 2013 seront les suivantes : UN 35 - وعلى الصعيد العالمي، تشمل الأولويات لعام 2013 ما يلي:
    11 h 45 S.E. M. Gareth Thomas, M.P., Ministre d'État chargé du développement international du Royaume-Uni (sur les priorités pour une action humanitaire internationale plus efficace) UN 45/11 الرايت أونرابل غاريث توماس، عضو البرلمان، ووزير الدولة للتنمية الدولية في المملكة المتحدة )عن الأولويات من أجل استجابةٍ دوليةٍ أكثر فعالية(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد