ويكيبيديا

    "les produits dangereux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنتجات الضارة
        
    • المنتجات الخطرة
        
    • المواد الخطرة
        
    • المواد الضارة
        
    Rapport du Secrétaire général sur les produits dangereux pour la santé et l'environnement UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Rapport du Secrétaire général sur les produits dangereux pour la santé et l'environnement UN تقرير اﻷمين العام عن الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Rapport du Secrétaire général sur les produits dangereux pour la santé et l'environnement UN تقرير اﻷمين العام عن الحماية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    La loi sur les produits dangereux met en place un régime d'inspection. UN ويضع قانون المنتجات الخطرة نظاما للتفتيش.
    L'expérience montre que malgré les dispositions des conventions internationales, comme la Convention de Bâle et la Convention de Bamako qui mettent à la charge du pays d'origine l'obligation de réimporter les produits dangereux introduits illégalement dans un pays, par opportunité politique ou pour des raisons économiques, rares sont les gouvernements qui se résolvent à faire valoir cette clause. UN وتبين التجربة أنه بالرغم من اﻷحكام المنصوص عليها في اتفاقيات دولية مثل اتفاقية بازل واتفاقية باماكو، والتي تحمل بلد المنشأ التزام اعادة استيراد المنتجات الخطرة التي أدخلت بصورة غير مشروعة إلى بلد معين، نادرة هي الحكومات التي تقرر التمسك بهذا الشرط، وذلك ﻷسباب سياسية انتهازية أو ﻷسباب اقتصادية.
    C'est contre les produits dangereux. Open Subtitles لمقاومة المواد الخطرة وترتدى .. من .. قبل ..
    Rapport du Secrétaire général sur les produits dangereux pour la santé et l'environnement (résolutions 39/229 de l'Assemblée générale et 2001/33 du Conseil1) UN تقرير الأمين العام بشأن المواد الضارة للصحة والبيئة (قرار الجمعية العامة 39/229 وقرار المجلس 2002/33)(1)
    Rapport du Secrétaire général sur les produits dangereux pour la santé et l’environnement UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Rapport du Secrétaire général sur les produits dangereux pour la santé et l'environnement (résolution 34/173 de l'Assemblée générale)1 UN تقرير اﻷمين العام بشأن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤/١٧٣()١(
    Rapport du Secrétaire général sur les produits dangereux pour la santé et l'environnement (résolution 34/173 de l'Assemblée générale)2 UN تقرير اﻷمين العام بشأن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤/١٧٣()٢(
    Rapport du Secrétaire général sur les produits dangereux pour la santé et l'environnement (résolution 34/173 de l'Assemblée générale)2 UN تقرير اﻷمين العام بشأن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤/١٧٣()٢(
    b) Rapport du Secrétaire général sur les produits dangereux pour la santé et l’environnement (A/53/156-E/1998/78); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة )A/53/156-E/1998/78(؛
    Rapport du Secrétaire général sur les produits dangereux pour la santé et l'environnement (résolution 34/173 de l'Assemblée générale)75 UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة )قرار الجمعية العامة ٤٣/١٧٣()٧٥(
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur les produits dangereux pour la santé et l'environnement (résolution 34/173 de l'Assemblée générale)17 UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤/١٧٣()١٧(
    La plupart des législations nationales obligent les fabricants et/ou les distributeurs à retirer les produits dangereux du marché (Principes directeurs, par. 14). UN 14- وتشمل معظم التشريعات الوطنية التزامات على صنَّاع المنتجات الخطرة و/أو موزِّعيها بسحب هذه المنتجات (الفقرة 14 من المبادئ التوجيهية)(46).
    La loi sur les produits dangereux (1992) et ses règlements apparentés énoncent des prescriptions strictes pour le transport notamment des liquides inflammables, des substances infectieuses et des produits biologiques. UN ويضع قانون نقل المواد الخطرة لعام 1992، والأنظمة المتصلة به شروطا صارمة لنقل مواد منها السوائل القابلة للاشتعال، والمواد المعدية، والمنتجات البيولوجية.
    La priorité doit être accordée au renforcement des capacités de tri pour que les produits dangereux soient séparés du flux général des déchets et traités sans danger. UN وينبغي إعطاء الأولوية لبناء القدرات من أجل فرز النفايات لكي يتسنى إبقاء المواد الخطرة بعيدة عن مجرى النفايات العامة وتُعالج بأمان.
    Rapport du Secrétaire général sur les produits dangereux pour la santé et l'environnement (résolutions 39/229 de l'Assemblée générale et 2001/33 du Conseil1) UN تقرير الأمين العام بشأن المواد الضارة للصحة والبيئة (قرار الجمعية العامة 39/229 وقرار المجلس 2002/33)(1)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد