ويكيبيديا

    "les produits laitiers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومنتجات الألبان
        
    • منتجات الألبان
        
    • منتجات الحليب
        
    Ce souci de protection est particulièrement fort dans les pays développés en ce qui concerne la viande et les produits laitiers. UN وهذا الانشغال يتسم بالحدة بصورة خاصة في البلدان المتقدمة في حالة اللحوم ومنتجات الألبان.
    Les aliments riches en protéines, comme les légumineuses et les produits laitiers, sont ceux qui ont manqué le plus et leur distribution a été inférieure à ce qui était prévu dans le plan. UN وكانت مصادر البروتين مثل البقول ومنتجات الألبان هي أكثر السلع نقصا في الإمدادات، ووزعت بأقل من متوسط خطة توزيع الحصص.
    Les secteurs dynamiques étaient désormais les produits de la pêche, les fruits, les légumes, les produits laitiers et des produits comme les fleurs coupées. UN أما قطاعات النمو الحيوية فهي الآن الأسماك والفواكه والخضر ومنتجات الألبان والسلع مثل الأزهار المقطوفة.
    Les distorsions touchent principalement les produits laitiers, la viande et les céréales, sur lesquels se concentrent les mesures de soutien des pays développés. UN وهذا التشويه يؤثر أساساً على منتجات الألبان واللحوم والسكر والحبوب التي تتركز عليها تدابير الدعم من البلدان المتقدمة.
    les produits laitiers zambiens avaient également du mal à pénétrer le marché de l'Union européenne en raison de prescriptions techniques. UN ومن الصعب أيضاً أن تدخل منتجات الألبان من زامبيا إلى سوق الاتحاد الأوروبي بسبب الشروط التقنية.
    les produits laitiers UHT n'ont pas besoin d'être réfrigérés jusqu'à leur ouverture. UN ولا يلزم تبريد منتجات الألبان المعقمة بدرجات حرارة عالية جدا إلى حين فتحها.
    Les principaux produits agricoles importés sont le poisson congelé, la farine de blé, les produits laitiers et le riz. UN وتتضمن الواردات الزراعية الرئيسية الأسماك المجمدة ودقيق القمح ومنتجات الألبان والأرز.
    Les aliments riches en protéines, comme les légumineuses et les produits laitiers, étaient ceux qui avaient manqué le plus et pour lesquels les quantités distribuées ont été inférieures aux moyennes prévues dans le plan de distribution. UN وكانت مصادر البروتين مثل البقول ومنتجات الألبان هي أكثر السلع نقصا في الإمدادات، ووزعت بأقل من متوسط خطة توزيع الحصص.
    Des chloronaphtalènes ont également été détectés dans le lait, les œufs, la viande, les produits laitiers et carnés, les pommes de terre, les légumes et les fruits. UN ووجدت النفثالينات أيضاً في اللبن والبيض واللحم ومنتجات الألبان واللحم والبطاطس والخضر والفاكهة.
    Des chloronaphtalènes ont également été détectés dans le lait, les œufs, la viande, les produits laitiers et carnés, les pommes de terre, les légumes et les fruits. UN ووجدت النفثالينات أيضاً في اللبن والبيض واللحم ومنتجات الألبان واللحم والبطاطس والخضر والفاكهة.
    Mais 93 % de l'exposition se trouve dans les produits laitiers et la viande, qui se propagent vite dans la chaîne alimentaire. Open Subtitles ومنتجات الألبان لأنها ترتقي في السلسلة الغذائية بشكل فعّال.
    Le bétail et les produits laitiers sont une source importante d'aliments, mais l'élevage est relativement limité dans les pays en développement. UN والثروة الحيوانية ومنتجات الألبان مصدران غذائيان هامان، غير أن تربية الحيوانات في البلدان النامية كانت محدودة إلى حد كبير.
    Les participants ont fait un bref exposé de l'expérience qu'ils avaient acquise à l'occasion de la création de leur propre entreprise dans des domaines aussi divers que l'industrie des logiciels, les produits laitiers et le tourisme. UN وقدم المشتركون تقريراً موجزاً، كل منهم عن تجربته الخاصة في مجال إقامة أعماله التجارية التي تراوحت ما بين صناعة البرامج الحاسوبية ومنتجات الألبان والسياحة.
    L'économie est essentiellement basée sur l'activité agricole. Le sucre et le maïs, les viandes, les produits laitiers, l'ananas, les agrumes, l'avocat, les fruits de la passion, litchis et goyaves sont des produits générateurs de revenus pour le pays. UN والاقتصاد قائم على الزراعة، والمنتجات المدرة لدخل للبلد هي السكر والذرة واللحوم ومنتجات الألبان والأناناس والموالح والأفوكادو والغراناديلا والليتشي والجوافة.
    Les produits les plus touchés sont certaines grandes denrées de base, comme le sucre, le riz, les produits laitiers, la viande, les fruits, les légumes, les poissons, etc., les produits de l'industrie alimentaire, les textiles et vêtements, les chaussures, articles en cuir et accessoires de voyage, les produits du secteur automobile, les produits électroniques grand public et les montres. UN وتتعلق المشاكل الرئيسية في هذا الصدد بأهم الأغذية الأساسية مثل السكر والأرز ومنتجات الألبان واللحوم؛ والفواكه والخضراوات والأسماك، وما إليها؛ ومنتجات الصناعات الغذائية؛ والمنسوجات والملابس؛ والأحذية؛ والجلود ولوازم السفر؛ ومنتجات السيارات؛ والإلكترونيات الاستهلاكية والساعات.
    les produits laitiers destinés aux nourrissons étaient entièrement exonérés de taxes afin de garantir que les nourrissons bénéficiaient de la nutrition dont ils avaient besoin. UN وتعفى منتجات الألبان الخاصة بالرضع من الضرائب تماما، وذلك لكفالة حصولهم على التغذية اللازمة.
    J'ai commandé un gâteau à la glace et tu digères pas bien les produits laitiers. Open Subtitles وأنا أعلم أن لديك مشاكل مع منتجات الألبان.
    Il y a un grand lien entre les produits laitiers et les maladies auto-immunes. Open Subtitles هناك صِلةٌ وثيقة بين منتجات الألبان وأمراض المناعة الذاتية
    Il y a aussi une relation entre les produits laitiers et la sclérose en plaques et le diabète de type un, qui est une maladie auto-immune, plus d'autres problèmes rhumatologiques. Open Subtitles وأيضاً هناك صِلة بين منتجات الألبان والتصلبات المتعددة و السكري من النوع 1 الذي هو مرض مناعة ذاتية
    les produits laitiers augmentent le risque de multiples formes de cancer, surtout ceux liés aux hormones. Open Subtitles منتجات الألبان تزيد من خطر إصابتك بأصناف شتى مِن السرطان وبخاصة تلك المتعلقة بهرموناتك
    Le record de ceci, de cela, les produits laitiers, les recettes à base de lait, lait de chèvre, fromage de chèvre, ces trucs-Ià. Open Subtitles أي منتج لبني أو وصفة لمنتج من منتجات الألبان مثل الماعز، لبن الماعز جبن من لبن الماعز، كل هذا
    les produits laitiers et les tests. Open Subtitles تناول منتجات الحليب والتقدم لخوض الإِختبارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد