ويكيبيديا

    "les progrès scientifiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التطورات العلمية
        
    • التقدم العلمي
        
    • للتطورات العلمية
        
    • للتقدم العلمي
        
    • بالتطورات العلمية
        
    • التقدّم العلمي
        
    • بالتقدم العلمي
        
    • الإنجازات العلمية
        
    • التقدم في العلم
        
    • للمنجزات العلمية
        
    Point 62 de l'ordre du jour : les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale UN البند ٦٢ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    Point 62 de l'ordre du jour : les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale UN البند ٦٢ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    les progrès scientifiques et techniques et leur incidence sur la sécurité internationale UN التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    Soucieuse de voir les progrès scientifiques et technologiques bénéficier aux individus et se développer dans le respect des droits fondamentaux de l'homme, UN وإذ تحرص على أن يكون التقدم العلمي والتكنولوجي مفيداً لﻷفراد وأن يتطور على نحو يكفل احترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية،
    Consciente de la nécessité de suivre de près et d'orienter vers des fins bénéfiques les progrès scientifiques et techniques qui risquent de compromettre la sécurité internationale et le désarmement, UN وإدراكا منها لضرورة المتابعة الدقيقة للتطورات العلمية والتكنولوجية التي قد يكون لها أثر سلبي في الأمن الدولي ونزع السلاح، وضرورة توجيه التطورات العلمية والتكنولوجية نحو الأغراض النافعة،
    56. les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences UN التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    les progrès scientifiques ET TECHNIQUES ET LEURS INCIDENCES SUR LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE UN التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    Point 54 de l'ordre du jour : les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale UN البند ٥٤ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    Point 54 de l'ordre du jour : les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale UN البند ٥٤ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    Point 54 de l'ordre du jour : les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale UN البند ٥٤ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    La seule façon d'affronter un tel problème consiste à matérialiser une transparence accrue afin que les progrès scientifiques et technologiques servent à des fins pacifiques. UN والسبيل الوحيد لمعالجة هذه المشكلة هو تحقيق شفافية أكبر تكفل استخدام التطورات العلمية والتكنولوجية في اﻷغراض السلمية.
    les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale UN التطورات العلمية والتكنولوجية وأثرها على اﻷمن الدولي
    DOCUMENT D'INFORMATION SUR les progrès scientifiques ET UN وثيقة معلومات أساسية عن التطورات العلمية
    les progrès scientifiques et techniques ont permis des progrès gigantesques dans l'avancement de la société humaine, tout en faisant peser des menaces potentielles dévastatrices pour sa survie. UN وقد أدت التطورات العلمية والتكنولوجية إلى قفزات كبيرة في النهوض بالمجتمع البشري بينما حملت في ثناياها خطرا يهدد بقاءه.
    62. les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale UN التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي
    Tous les pays en développement aspirent à partager les progrès scientifiques et techniques du monde moderne. UN وتتطلع جميع البلدان النامية إلى المشاركة في التقدم العلمي والتكنولوجي للعالم العصري.
    Mon pays accorde une très grande importance aux possibilités qu'offrent les progrès scientifiques et techniques pour le développement économique et social. UN ويولي بلدي أهمية كبيرة للفرص التي يتيحها التقدم العلمي والتكنولوجي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    les progrès scientifiques et techniques ont des applications concrètes en matière de conversion des industries militaires à des fins civiles de même qu'en matière de vérification. UN وإن وجوه التقدم العلمي والتكنولوجي لها تطبيقات محددة في تحويل الصناعات العسكرية إلى استخدامات مدنية وكذلك في التحقق.
    Consciente de la nécessité de suivre de près et d'orienter vers des fins bénéfiques les progrès scientifiques et techniques qui risquent de compromettre la sécurité internationale et le désarmement, UN وإدراكا منها للحاجة إلى المتابعة الدقيقة للتطورات العلمية والتكنولوجية التي قد يكون لها أثر سلبي على الأمن الدولي ونزع السلاح، وإلى توجيه التطويرات العلمية والتكنولوجية نحو الأغراض النافعة،
    À notre avis, la Commission doit élaborer et adopter des recommandations visant à tirer avantage des possibilités concrètes qu'offrent les progrès scientifiques et techniques dans le domaine du désarmement et à prévenir les conséquences négatives des progrès scientifiques qui peuvent gravement déstabiliser la situation internationale et miner l'atmosphère de confiance entre les États. UN وإننا نشعر بأن الهيئة ينبغي أن تعمل على صياغة واعتماد توصيات تستهدف الاستفادة من اﻹمكانيات اﻹيجابية للتقدم العلمي والتكنولوجي في ميدان نزع السلاح ومنع اﻵثار السلبية للمنجزات العلمية التي يمكن أن تؤدي إلى زعزعة استقرار الحالة الدولية على نحو خطير وتقويض مناخ الثقة فيما بين الدول.
    l'information sur les progrès scientifiques 1336 258 UN بالتطورات العلمية 1337 259
    La Chine applique les technologies spatiales dans divers domaines, tels que la météorologie, l'océanologie, la prévention et la réduction des catastrophes, la surveillance de l'environnement et la navigation, avec des résultats importants permettant de développer l'économie nationale, de promouvoir les progrès scientifiques et technologiques et de répondre aux besoins de la population. UN تطبق الصين تكنولوجيا الفضاء على نطاق واسع في مجال الأرصاد الجوية وعلم المحيطات والحد من الكوارث وتخفيف آثارها، ورصد البيئة، والملاحة. وقد حقَّقت نتائج هامة على صعيد تنمية الاقتصاد الوطني، وتعزيز التقدّم العلمي والتكنولوجي، وتلبية احتياجات السكان.
    Comme l'explique le premier rapport du Canada, la liberté d'information facilite la diffusion de l'information sur les progrès scientifiques au Canada. UN ٦٢٤- تؤدي حرية الاعلام، كما هو مشروح في تقرير كندا اﻷول، إلى تيسير نشر المعلومات المتعلقة بالتقدم العلمي المنجز في كندا.
    Ce droit inaliénable découle lui-même de deux postulats plus généraux : d'une part, les progrès scientifiques et techniques appartiennent au UN وينبع هذا الحق غير القابل للتصرف من مفهومين أعم، أولهما أن الإنجازات العلمية والتكنولوجية إنما هي إرث مشترك للإنسانية جمعاء.
    Il est évident que les progrès scientifiques n'ont pas amené la paix. UN ومن الواضح أن التقدم في العلم لم ينتج عنه إحلال السلام.
    les progrès scientifiques et techniques, notamment dans le domaine nucléaire, peuvent jouer un rôle important. UN ثمة دور هام يمكن للمنجزات العلمية والتقنية أن تلعبه، بما فيها المتصلة بالميدان النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد