ويكيبيديا

    "les protocoles i et ii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البروتوكولين الأول والثاني
        
    • والبروتوكولين الأول والثاني
        
    Déclarations interprétatives des puissances nucléaires sur les Protocoles I et II du Traité de Tlatelolco UN الإعلانات التفسيرية الصادرة عن القوى النووية بشأن البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو
    Le Niger est partie aux quatre Conventions de Genève de 1949 et a ratifié les Protocoles I et II en 1979. UN وقال إن النيجر طرف في اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 وإنها صدّقت على البروتوكولين الأول والثاني في عام 1979.
    CG/Res.515 : < < Déclarations interprétatives des puissances nucléaires sur les Protocoles I et II du Traité de Tlatelolco > > UN القرار CG/Res. 515: " الإعلانات التفسيرية الصادرة عن القوى النووية بشأن البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو "
    Notre pays a déjà signé en 1996 les Protocoles I et II à ce traité. UN وقد قام بلدنا بالتوقيع على البروتوكولين الأول والثاني للمعاهدة عام 1996.
    Dans ce contexte, il fait observer que les Conventions de Genève de 1949 et les Protocoles I et II font tous partie intégrante de la législation du Malawi. UN وفي هذا السياق، لاحظ السيد موانيولا أن اتفاقيات جنيف لعام 1949 والبروتوكولين الأول والثاني صكوك تشكل كلها جزءاً أساسياً من قوانين ملاوي.
    Notre pays a déjà signé en 1996 les Protocoles I et II à ce traité. UN وقد قام بلدنا بالتوقيع على البروتوكولين الأول والثاني للمعاهدة عام 1996.
    Le Soudan a ratifié les Protocoles I et II aux Conventions de Genève en 2005. UN صدق السودان على البروتوكولين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف منذ عام 2005.
    La République du Paraguay est partie aux Conventions de Genève de 1949 depuis 1961. En 1990, elle a ratifié les Protocoles I et II aux Conventions et en 2008, elle a ratifié le Protocole III. UN جمهورية باراغواي طرف في اتفاقيات جنيف لعام 1949 منذ عام 1961؛ وقد صدقت على البروتوكولين الأول والثاني لهذه الاتفاقيات عام 1990. وفي عام 2008، صدقت على البروتوكول الثالث.
    En 1997, la Chine a ratifié les Protocoles I et II du Traité de Pelindaba. UN وفي عام 1997، صدقت الصين على البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة بليندابا.
    En 1996, elle a signé les Protocoles I et II au Traité faisant de l'Afrique une zone dénucléarisée. UN وفي عام 1996، وقعت الصين البروتوكولين الأول والثاني الملحقين بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    En 1996, elle a signé les Protocoles I et II au Traité faisant de l'Afrique une zone dénucléarisée. UN وفي عام 1996، وقعت الصين البروتوكولين الأول والثاني الملحقين بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    14. Les États-Unis ont signé les Protocoles I et II aux Conventions de Genève de 1949 mais ne les ont pas ratifiés. UN 14 - وقال إن بلده وقع على البروتوكولين الأول والثاني لاتفاقيات جنيف لعام 1949 ولكنه لم يصدق على أي منهما.
    Il convient de souligner que les Protocoles I et II ont été ratifiés afin que soit adoptées les mesures et normes humanitaires fondamentales applicables dans le contexte des conflits internationaux et non internationaux et afin d'épargner aux population civiles les souffrances causées par les conflits et leurs séquelles. UN 2 - ولا بد من التأكيد على أن الغرض من قبول البروتوكولين الأول والثاني كان من أجل اعتماد التدابير والقواعد الإنسانية الأساسية في ضوء الإقرار بالنزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية، كما كان أيضا من أجل تجنيب السكان المدنيين المعاناة والآثار اللاحقة.
    68. Son gouvernement a ratifié les Protocoles I et II du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique et appuyé le Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale, dont le statut juridique doit être finalisé en 2013. UN 68 - وأعلن أن حكومة بلده قد صدّقت على البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية، وتؤيد إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا التي يتعين إضفاء الصبغة النهائية على مركزها القانوني في عام 2013.
    En 2011, la Fédération de Russie a ratifié les Protocoles I et II au Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique, et des négociations ont permis de se rapprocher de la signature du Traité de Bangkok. UN وأوضح أن الاتحاد الروسي صدق في عام 2011 على البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا، وأن التوقيع على معاهدة بانكوك قد أصبح أقرب من ذي قبل عن طريق إجراء مفاوضات مكثفة.
    J'ai demandé à prendre brièvement la parole aujourd'hui pour faire savoir à la Conférence que le 27 février 2001, le Royaume-Uni a ratifié les Protocoles I et II annexés au Traité de Pelindaba, à savoir le traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN قد طلبت الكلمة اليوم كي أخطر المؤتمر بإيجاز شديد أن المملكة المتحدة قد صدقت في 27 شباط/فبراير 2001 على البروتوكولين الأول والثاني الملحقين بمعاهدة بليندابا التي أنشئت بموجبها أفريقيا منطقة خالية من السلاح النووي.
    3. De demander au Conseil et au Secrétaire général d'inscrire la question des déclarations interprétatives des puissances nucléaires sur les Protocoles I et II du Traité de Tlatelolco à l'ordre du jour des organismes qui s'occupent des assurances de sécurité négatives; UN 3 - يطلب إلى المجلس والأمين العام إدراج موضوع " الإعلانات التفسيرية الصادرة عن القوى النووية بشأن البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو " في جداول أعمال الوكالات المعنية بموضوع الضمانات الأمنية السلبية؛
    4. De prier instamment les États détenteurs d'armes nucléaires qui ont ratifié les Protocoles I et II du Traité de Tlatelolco avec des interprétations unilatérales affectant le statut de dénucléarisation établie par le Traité, de modifier ou de retirer ces interprétation; UN 4 - يحث الدول الحائزة للأسلحة النووية التي صدقت على البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة تلاتيلولكو مع إبداء تفسيرات انفرادية تؤثر في نظام نزع السلاح النووي الذي أنشأته المعاهدة، على أن تعدل أو تسحب تلك التفسيرات الانفرادية؛
    À ce jour, la Chine a ratifié le Protocole additionnel II du Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes, les Protocoles II et III du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et les Protocoles I et II du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN وحتى تاريخه، صدقت الصين على البروتوكول الثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والبروتوكولين الثاني والثالث لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، والبروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    À ce jour, la Chine a ratifié le Protocole additionnel II du Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes, les Protocoles II et III du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et les Protocoles I et II du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN وحتى تاريخه، صدقت الصين على البروتوكول الثاني لمعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والبروتوكولين الثاني والثالث لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، والبروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد