ويكيبيديا

    "les provinces fédérales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأقاليم الاتحادية
        
    • المقاطعات الاتحادية
        
    • مقاطعات الاتحاد
        
    • ومقاطعات الاتحاد
        
    Quatorze nouveaux centres régionaux et bureaux de conseil ont été créés, dont certains sont financés par les provinces fédérales concernées. UN وأُنشئ 14 مركزاً إقليمياً إضافياً ومكتباً لإسداء المشورة والبعض منها يُموَّل من الأقاليم الاتحادية ذات الصلة.
    170. Exemples dans les provinces fédérales. Le Réseau de femmes du Vorarlberg engage et soutient, entre autres, des mesures sélectives dans les régions. UN 170- أمثلة من الأقاليم الاتحادية: تقوم شبكة فورالبيرغ للمرأة، في جملة أمور، باتخاذ تدابير مختارة في الأقاليم ودعمها.
    les provinces fédérales d'Autriche prévoient l'exploitation et le financement d'abris pour femmes dans le cadre de leurs législations sociales respectives. UN وتتولى الأقاليم الاتحادية في النمسا الإنفاق على إقامة وتمويل دور إيواء النساء في إطار تشريعاتها الاجتماعية المحلية.
    Chaque année, les provinces fédérales perçoivent 24,5 millions de schillings du gouvernement voués à encourager la construction et la réhabilitation de logements. UN وتدفع الحكومة الاتحادية كل سنة نحو 24.5 مليار شلن نمساوي إلى المقاطعات الاتحادية للتشجيع على بناء المساكن وتجديدها.
    Dans toutes les provinces fédérales, des ateliers et des rencontres organisées dans un cadre décontracté sont tenus dans le but de tisser des réseaux régionaux en dehors des entreprises. UN ونُظمت في جميع المقاطعات الاتحادية حلقات عمل وجولات نقاش في المقاهي بغية إقامة شبكات إقليمية تتجاوز مستوى الشركات.
    1/12/857: Les frais de personnel relatifs aux enseignants des écoles professionnelles employés par les provinces fédérales (Länder) sont remboursés à hauteur de 50% (poste 7302 du projet de budget) conformément à la loi de péréquation fiscale (FAG). UN 1/12857: يعاد تمويل تكاليف الموظفين المخصصة لمعلمي المدارس المهنية الذين تستخدمهم مقاطعات الاتحاد (Länder) بنسبة 50 في المائة (البند 7302 من مشروع الميزانية) بموجب قانون المعادلة الضريبية.
    243. Promotion de la famille par les provinces fédérales. UN 243- التدابير التي تتخذها الأقاليم الاتحادية لتعزيز الأسرة.
    40. Exemples dans les provinces fédérales: en 2010, la sixième édition du concours LILITH, qui vise à motiver les jeunes filles à réfléchir à leur carrière future, s'est tenue en Carinthie. UN 40- وكأمثلة من الأقاليم الاتحادية: نظمت في عام 2010 مسابقة LILITH الهدف منها حفز الفتيات على التفكير في مستقبلهن الوظيفي وعُقِدت هذه المسابقة في كارينثيا للمرة السادسة.
    Vingt-cinq associations de femmes ont entrepris à cet effet d'appliquer des mesures axées sur la promotion des femmes dans les régions et les provinces fédérales. UN وتضطلع 25 جمعية نسائية بتنفيذ تدابير للنهوض بالمرأة على الصعيد الإقليمي وعلى مستوى الأقاليم الاتحادية من أجل تحقيق هذه الأهداف.
    54. Exemples dans les provinces fédérales: Dès 2010, les parents d'enfants se situant dans le groupe d'âge des moins de 1 an à 6 ans, ont pu confier gratuitement leurs enfants aux jardins d'enfants municipaux de Vienne, seule une redevance pour les repas étant perçue. UN 54- وكمثال من الأقاليم الاتحادية: ابتداءً من عام 2010 أصبح الانتظام في رياض الأطفال على المستوى البلدي في فيينا بالمجان للأطفال من المجموعة العمرية من الميلاد إلى ست سنوات ولا يُحصّل سوى رسم للوجبات.
    87. Exemples dans les provinces fédérales. Depuis plusieurs années, toutes les provinces fédérales offrent de nouvelles formules globales de formation pour les femmes dans le but d'accroître leur représentation au sein des organes de décision, surtout au niveau local. UN 87- أمثلة من الأقاليم الاتحادية: لسنوات عدّة قامت جميع الأقاليم الاتحادية بتقديم برامج تدريب لاحق للمرأة من أجل زيادة تمثيل الإناث في الهيئات المنوطة باتخاذ القرارات، لا سيما على المستوى المحلي.
    102. Exemples dans les provinces fédérales. La budgétisation tenant compte de la problématique du genre a été intégrée dans le processus de budgétisation ordinaire pour la province de Vienne en 2005. UN 102- أمثلة من الأقاليم الاتحادية: أُدرجت الميزنة الجنسانية في عملية وضع الميزانية العادية لإقليم فيينا الاتحادي في عام 2005.
    129. Exemples dans les provinces fédérales. En Basse-Autriche, les programmes de promotion de la femme du gouvernement de la province fédérale et des collectivités locales sont revus tous les deux ans par souci d'efficacité. UN 129- أمثلة من الأقاليم الاتحادية: يجري استعراض البرامج المتعلقة بالنهوض بالمرأة في حكومة الإقليم الاتحادي والمجتمعات المحلية بهدف تحسين فعاليتها كل سنتين.
    163. Exemple dans les provinces fédérales. La ville de Vienne a émis des recommandations de planification conduisant à une conception des parcs publics attentive à la problématique du genre. UN 163- مثال من الأقاليم الاتحادية: أصدرت مدينة فيينا توصيات تتعلق بالتخطيط من أجل تصميم الحدائق العامة بصورة تراعي نوع الجنس.
    173. Exemples dans les provinces fédérales. À Vienne, une permanence destinée aux femmes offre des services de conseils et des informations, en mettant spécialement l'accent sur le droit de la famille et le mariage. UN 173- أمثلة من الأقاليم الاتحادية: في مدينة فيينا يقدِّم خط ساخن مخصص للنساء المشورة ويزود المعلومات، مع تشديد خاص على قانون الأسرة والزواج.
    22. S'agissant des mécanismes de coordination des mesures avec les provinces fédérales dans la mise en œuvre de la CEDAW, nous tenons à appeler l'attention sur le fait que l'Autriche a inscrit la Convention dans sa Constitution, ce qui signifie que les provinces fédérales ont également l'obligation de l'appliquer. UN 22- وفيما يخص الآليات المتعلقة بتنسيق التدابير مع الأقاليم الاتحادية في تنفيذ الاتفاقية نود أن نوجه الانتباه إلى حقيقة أن النمسا قد أدرجت الاتفاقية في دستورها مما يعني أن الأقاليم الاتحادية يقع عليها أيضاً التزام إنفاذها.
    Au titre de ce colloque, quatre manifestations d'un jour sur différents sujets ont eu lieu dans les provinces fédérales. UN وفي إطار هذه الندوة نظمت أربع مناسبات، مدة كل منها يوم واحد، بشأن مواضيع مختلفة في المقاطعات الاتحادية.
    Un quart des garderies à plein temps sont concentrées à Vienne et près de 50 pour cent dans les provinces fédérales de l'est du pays, Vienne, la Basse Autriche et le Burgenland. UN ويتركز ربع دور الحضانة في فيينا، وقرابة الخمسين في المائة في المقاطعات الاتحادية الشرقية للبلــد وفيينا والنمسا السفلى وبورغينلاند.
    En vertu des compétences qui sont les leurs, les provinces fédérales elles-mêmes réglementent la protection de la maternité des salariées des provinces fédérales et des municipalités qui ne sont pas employées par des entreprises. UN ولأغراض الاختصاص القانوني، فإن المقاطعات الاتحادية نفسها هي التي تنظم حماية الأمومة لموظفات المقاطعات الاتحادية والمجالس المحلية اللاتي لا يخضع توظيفهن لإجراءات تعاقدية.
    Des services fédéraux de promotion de l'éducation des adultes ont été créés dans les provinces fédérales (Länder). En outre, les services culturels des provinces fédérales (Länder) emploient des experts dans le domaine de l'éducation des adultes. UN وقد أنشئت وكالات اتحادية للنهوض بتعليم الكبار في مقاطعات الاتحاد (Länder).كما أنّ الوزارات الثقافية في مقاطعات الاتحاد (Länder) تستخدم خبراء لرعاية هذا المجال.
    Outre le Gouvernement fédéral, les provinces fédérales (Länder) et les municipalités, les principales institutions concernées sont les partis politiques, les chambres légalement établies, les groupements d'intérêt économiques et les Eglises. UN والهيئات الرئيسية المعنية في هذا المجال، هي، بالإضافة إلى الحكومة الاتحادية، ومقاطعات الاتحاد (Länder)، والبلديات، الأحزاب السياسية، والغرف المنشأة بموجب القانون، والمجموعات ذات المصلحة الاقتصادية، والكنائس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد