| Vous, les Palestiniens, accepterez-vous de rendre les pyramides aux Israéliens ? | Open Subtitles | هل انتم الفلسطينيون موافقون على أن تعيدوا الأهرامات لإسرائيل؟ |
| Ils ont trouvé des hiéroglyphes dans les pyramides montrant pharaons se couper les cheveux. | Open Subtitles | لقد عثروا على كتابة هيروغلوفية في الأهرامات تظهر الفراعنة وهم يقصّون شعورهم |
| parce que les pyramides ont été faite avec des lignes mathématiques précises. | Open Subtitles | لأنّ الأهرامات قد صُمِّمت على طول خطوط رياضيّة دقيقة. |
| Le général, sa femme, son chien, le général devant les pyramides... | Open Subtitles | العميد زوجة العميد كلب العميد، العميد بجانب الأهرام تنفس العميد |
| Et dans un billion d'années de quoi aura l'air la Terre longtemps après que l'érosion aura réduit nos villes les pyramides d'Égypte et les Rocheuses en poussière ? | Open Subtitles | و بعد مليار سنة من الأن كيف ستبدو الأرض بعد زمنٍ طويلٍ من تفتت مدننا و الأهرامات المصرية |
| Les gars qui construisent les pyramides doivent avoir plus de pauses. | Open Subtitles | من بنوا الأهرامات يحظون بفترات راحة أكثر |
| La bonne nouvelle c'est qu'avec assez d'explosif, nous pouvons détruire les pyramides. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة أننا نستطيع بمدفعية و قوة نيران جيدة . أن نقصف هذه الأهرامات و نرسلهم إلى الجحيم.. |
| Comme les pyramides. Ou la muraille de Chine. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي بنوا فيها الأهرامات وسور الصين العظيم |
| Les cubes sont faits de fromages, mais les pyramides sont faites de schémas. | Open Subtitles | المكعبات مصنوعة من الجبن، ولكن الأهرامات من المخططات. |
| Il voulait aller voir les pyramides et faire du ski dans les Alpes. | Open Subtitles | أراد دوماً المشي عند الأهرامات و التزلج على جبال الألب |
| Je présume que vous avez entendu parler du méchant qui a volé les pyramides. | Open Subtitles | أعتقد أنكم سمعتم عن ذلك المجرم الآخر الذي سرق الأهرامات. |
| Cet endroit remarquable dépasse même les pyramides. | Open Subtitles | هذا المكان الرائع يضع حتى الأهرامات إلى العار. |
| Sans prévenir, sans chute de températures, les pyramides ont reçu 5 cm de neige. | Open Subtitles | لقد سقط الثلج من دون تحذير من دون تغير في درجات الحرارة و قد غطى الأهرامات ببوصتين من الثلج |
| La splendeur de ton nom perdurera par-delà les pyramides. | Open Subtitles | عظمة إسمك ستظل تبقى إلى ما بعد الأهرامات |
| Guide son âme à travers le lac de la mort jusqu'au lieu des vivants, et je bâtirai un temple en ton nom plus grandiose que les pyramides. | Open Subtitles | إرشد روحه كي تعود عبر بحيرة الموت إلى مكان الأحياء و سوف أبنى معبدا عاليا لك أقوى من الأهرامات |
| Les membres du personnel de la MINUS peuvent, à charge pour eux de payer l'essence et les heures supplémentaires du chauffeur, utiliser les autocars de la Mission pour visiter les pyramides ou se rendre à Port Soudan. | UN | وتحسب على موظفي بعثة الأمم المتحدة في السودان تكاليف الوقود والعمل الإضافي لسائقي الحافلات عند القيام برحلات إلى مواقع مثل الأهرامات أو بور سودان. |
| ♪ Nous avons construit le mur ♪ ♪ Nous avons construit les pyramides ♪ | Open Subtitles | ″ بنينا الجدار ″ ″ بنينا الأهرامات ″ |
| Ils n'ont pas cru que les extraterrestres atterrissaient sur les pyramides. | Open Subtitles | فهم لم يصدقوا أيضا أن الأهرام هى قواعد هبوط لسفن فضائية |
| concentre-toi sur les légendes maya, les pyramides perdues de Belize, le crâne Ballard. | Open Subtitles | فقط ركز على أساطير المايا الأهرام المفقودة فى بليز جمجمة بالارد.. |
| Je devrais accepter. M'envoler pour les pyramides du Zambèze et les Jardins perdus de... | Open Subtitles | يجدر بي قبول أحد تلك الوظائف وأطير الى أهرامات زامبيزي |
| Nous voulions voir les pyramides, nous voulions apprendre à skier, et... je voulais me faire tatouer. | Open Subtitles | حسنا ، كنا نريد رؤية الاهرامات كنا نرغب في تعلم التزلج ورغبت ان اضع الوشم |