Un conseiller pour les questions de police de la Police fédérale australienne collabore actuellement avec l'Unité dans le cadre du projet de police Samoa/Australie. | UN | وهناك أيضاً مستشار في شؤون الشرطة من الشرطة الاتحادية الأسترالية يعمل حالياً مع الوحدة التابعة لمشروع الشرطة المشترك بين ساموا وأستراليا. |
Le conseiller pour les questions de police et les officiers de police superviseraient le travail des 16 membres de la police des Nations Unies. | UN | وسيشرف مستشار شؤون الشرطة وموظفو شؤون الشرطة على عمل 16 من أفراد شرطة الأمم المتحدة. |
À l'extérieur d'Abidjan, des conseillers pour les questions de police sont maintenant déployés à San-Pédro, Yamoussoukro et Man, ainsi que vers les bases sectorielles de Daloa et Bouaké. | UN | وخارج أبيدجان، يجري الآن وزع مستشارين في شؤون الشرطة في سان بيدرو، وياموسوكرو، ومان، وإلى مقر القطاع في دالوا وبواكيه. |
Le dialogue avec Belgrade concernant les questions de police, de justice et de douanes s'est poursuivi. | UN | واستمر الحوار مع بلغراد بشأن مسائل الشرطة والعدالة والجمارك. |
Le dialogue avec Belgrade s'est poursuivi sur les questions de police, de justice et de douanes. | UN | واستمر الحوار مع بلغراد بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة والعدل والجمارك. |
34 exposés sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix à l'intention des États Membres | UN | تقديم 34 إحاطة/عرضا للدول الأعضاء عن المسائل المتصلة بالشرطة في عمليات حفظ السلام |
Un Conseiller principal pour les questions de police a été recruté pour coordonner le Groupe, qui comprend quatre conseillers détachés par des États Membres. | UN | وتم استقدام مستشار أقدم لشؤون الشرطة ليقوم بتنسيق الوحدة المكونة من أربعة مستشارين لشؤون الشرطة معارين من دول أعضاء. |
Enfin, le titulaire élabore du matériel de formation et prépare des exposés et des présentations techniques détaillés sur instructions du conseiller pour les questions de police. | UN | وتشمل المسؤوليات إعداد مواد تدريبية وإحاطات وعروض تقنية مفصلة، حسب توجيهات مستشار شؤون الشرطة. |
Le Conseiller pour les questions de police a insisté sur l'intérêt du renseignement et des cellules d'analyse conjointe. | UN | وشدد مستشار شؤون الشرطة على قيمة الاستخبارات ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
Séances d'information sur des thèmes donnés organisées à l'intention des conseillers militaires, des conseillers pour les questions de police et des délégations militaires | UN | جلسة إحاطة مواضيعية للمستشارين العسكريين والمستشارين في شؤون الشرطة والوفود العسكرية |
Le Groupe des conseillers militaires et conseillers pour les questions de police en poste dans les missions permanentes à New York a été informé régulièrement des progrès accomplis en matière de recrutement aux postes élevés. | UN | قُدمت إلى المستشارين العسكريين والمستشارين في شؤون الشرطة الذين يقومون على خدمة البعثات الدائمة في نيويورك إحاطات منتظمة بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق باستقدام الموظفين لشغل الوظائف العليا. |
Dans l'intervalle, une équipe préparatoire de police composée du conseiller principal pour les questions de police et de 15 conseillers issus de six pays fournisseurs de forces de police a déjà été déployée auprès de la Force. | UN | وريثما يتم ذلك، أوفد إلى البعثة فريقٌ متقدم معني بأعمال الشرطة يتألف من كبير لمستشاري الشرطة و 15 مستشارا في شؤون الشرطة من ستة بلدان مساهمة بقوات شرطة. |
Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité, le Conseiller pour les questions de police et le Conseiller militaire adjoint ont présenté des exposés au Groupe de travail. | UN | وقدمت للفريق العامل إحاطات من كل من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وشؤون السلامة والأمن ومستشار شؤون الشرطة ونائب المستشار العسكري. |
Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité, le Conseiller pour les questions de police et le Conseiller militaire adjoint ont présenté des exposés au Groupe de travail. | UN | وتلقى الفريق العامل إحاطة من كل من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وشؤون السلامة والأمن ومستشار شؤون الشرطة ونائب المستشار العسكري. |
30 réunions d'information à l'intention des États Membres sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix | UN | 30 إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام |
Le chef de la police d'EULEX et le Conseiller principal pour les questions de police de la MINUK se sont rencontrés une fois par mois pour parler de problèmes relatifs à la police et à la sécurité. | UN | واجتمع رئيس شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي والمستشار الأقدم لشرطة البعثة مرة شهريا لمناقشة مسائل الشرطة والأمن. |
L'équipe de conseillers de la Mission de police de l'Union européenne a été renforcée pour fournir un appui et des conseils spécialisés en ce qui concerne les questions de police. | UN | وتم إنشاء فريق موسع من مستشاري بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي لتقديم الدعم والمشورة الفنية في مسائل الشرطة. |
:: Réunions d'information trimestrielles à l'intention des États Membres sur les questions de police, les procédures judiciaires et le système pénitentiaire | UN | :: تقديم إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة والقضاء والإصلاحيات |
Réunions d'information trimestrielles à l'intention des États Membres sur les questions de police, les procédures judiciaires et le système pénitentiaire | UN | تقديم إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة والقضاء والإصلاحيات |
30 séances d'information sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix et les ressources nécessaires au déploiement rapide d'un personnel de police très qualifié, organisées à l'intention des États Membres | UN | تقديم 30 إحاطة إلى الدول الأعضاء عن المسائل المتصلة بالشرطة في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك عن الاحتياجات اللازمة للإسراع بنشر أفراد الشرطة ذوي المؤهلات العالية |
Le Conseiller pour les questions de police est assisté par un conseiller adjoint dans l'exercice de ses responsabilités. | UN | ويساعد المستشارَ لشؤون الشرطة نائبُ المستشار لشؤون الشرطة في الاضطلاع بتلك المسؤوليات. |
iii) Appuyer les activités d'autres partenaires des Nations Unies concernant les questions de police et d'application des lois; | UN | ' 3` دعم الجهود التي يبذلها الشركاء الآخرون في منظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا الشرطة وإنفاذ القانون. |
Le conseiller principal pour les questions de police orientera et coordonnera les activités du Groupe des conseillers pour les questions de police. | UN | وسيقدم مستشار الشرطة الأقدم التوجيه والتنسيق فيما يتعلق بأنشطة الوحدة الاستشارية للشرطة. |
28 réunions d'information à l'intention des États Membres sur les questions de police se posant dans le cadre des opérations de maintien de la paix et sur les besoins particuliers que suscite le déploiement rapide de personnel de police hautement qualifié | UN | تنظيم 28 إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل تتعلق بالشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات المحددة للشرطة من أجل النشر السريع لأفراد من ذوي المؤهلات العالية |
Transfert de 1 poste de conseiller pour les questions de police au Bureau du Conseiller principal pour les questions de police | UN | نقل وظيفة مستشار شؤون شرطة الأمم المتحدة إلى مكتب كبير مستشاري الشرطة |
Il co-approuve, avec le Conseiller militaire/le Conseiller pour les questions de police, les facteurs applicables à la mission élaborés par l'équipe d'évaluation technique et examine et co-approuve toute modification ultérieure. | UN | 3 - الاشتراك مع المستشار العسكري/مستشار الشرطة في اعتماد معامِلات البعثة التي يضعها فريق المسح التقني والاشتراك في استعراض واعتماد أي تعديلات لاحقة عليها. |
Il y a également 71 Volontaires des Nations Unies, 16 conseillers militaires et 3 conseillers pour les questions de police. | UN | ويضاف إلى هؤلاء 71 من متطوعي الأمم المتحدة و 16 مستشارا عسكريا و 3 من مستشاري الشرطة. |