ويكيبيديا

    "les règles de tokyo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قواعد طوكيو
        
    les Règles de Tokyo encouragent l'organisation de conférences, séminaires, colloques et autres activités et l'utilisation des médias pour sensibiliser le public à l'importance de sa participation. UN وتشجّع قواعد طوكيو تنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات وغير ذلك من أنشطة واستخدام وسائط الإعلام لإذكاء الوعي بخصوص الحاجة إلى مشاركة الجمهور.
    Considérant les alternatives à l'emprisonnement prévues par les Règles de Tokyo et tenant compte des spécificités des sexes et de la nécessité subséquente de donner la priorité à l'application de mesures non privatives de liberté aux femmes qui ont affaire au système de justice pénale, UN وإذ تنظر في بدائل السجن حسبما هو منصوص عليها في قواعد طوكيو وتأخذ في الاعتبار الخصائص الجنسانية لتطبيق التدابير غير الاحتجازية على النساء اللاتي يمثلن أمام نظام العدالة الجنائية وما ينتج عن تلك الخصائص من حاجة إلى إيلاء الأولوية لهذا التطبيق،
    les Règles de Tokyo encouragent l'utilisation de mesures alternatives en matière d'application des peines en vue d'éviter l'incarcération et d'aider le délinquant à se réinsérer rapidement dans la société, telles que la permission de sortir et le placement en foyer de réinsertion, la libération pour travail ou éducation, la libération conditionnelle selon diverses formules, la remise de peine et la grâce. UN وتشجِّع قواعد طوكيو استخدام البدائل اللاحقة لصدور الأحكام من أجل تجنُّب الإيداع في مؤسسة احتجازية ومساعدة الجناة على عودة الاندماج مبكراً في المجتمع، ومنها التصريح بالغياب ودور التأهيل والإفراج من أجل العمل أو تلقّي العلم ومختلف أشكال إخلاء السبيل المشروط وإسقاط العقوبة والعفو.
    les Règles de Tokyo encouragent le recours aux mesures de substitution à la détention et à l'incarcération pour réduire le surpeuplement carcéral et répondre plus efficacement aux besoins de réinsertion sociale des délinquants avant, pendant et après le procès. UN وتشجع قواعد طوكيو على استخدام بدائل الاحتجاز والسجن كتدبير لتخفيف الاكتظاظ والعمل بصورة أشد فعالية على تلبية الاحتياجات الاجتماعية للجناة اللازمة للعودة للاندماج في المجتمع في مراحل ما قبل المحاكمة وصدور الأحكام وما بعد صدورها.
    15. Par ailleurs, les Règles de Tokyo prévoient un ensemble de principes fondamentaux concernant le recours à des mesures non privatives de liberté et des garanties minimum pour les personnes faisant l'objet de mesures de substitution à l'emprisonnement. UN 15- وإضافة إلى ذلك تتضمن قواعد طوكيو مجموعة من المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام التدابير غير الاحتجازية والضمانات الدنيا الخاصة بالأشخاص الخاضعين لتدابير بديلة للسجن.
    Gardant en outre à l'esprit les Principes fondamentaux relatifs au traitement des détenus et les Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté (les Règles de Tokyo), UN وإذ يضع في اعتباره كذلك المبادئ الأساسية لمعاملة السجناء،() وقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)،()
    Gardant en outre à l'esprit les Principes fondamentaux relatifs au traitement des détenus et les Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté (les Règles de Tokyo), UN وإذ يضع في اعتباره كذلك المبادئ الأساسية لمعاملة السجناء،() وقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)،()
    Gardant en outre à l'esprit les Principes fondamentaux relatifs au traitement des détenus et les Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté (les Règles de Tokyo), UN وإذ يضع في اعتباره كذلك المبادئ الأساسية لمعاملة السجناء() وقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)()،
    Instruments d’enquête concernant les Règles minima des Nations Unies pour l’élaboration de mesures non privatives de liberté (les Règles de Tokyo), les Principes directeurs applicables au rôle des magistrats du parquet et les Principes de base relatifs au rôle du barreau (E/CN.15/1998/CRP.3) UN اﻷدوات الاستقصائية بشأن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية )قواعد طوكيو( ، والمبادىء التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة ، والمبادىء اﻷساسية بشأن دور المحامين (E/CN.15/1998/CRP.3)
    10. Demande également à l'Office de prendre des mesures, selon qu'il conviendra, pour assurer une large diffusion aux Règles de Bangkok, en tant que complément de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenusa et des Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté (les Règles de Tokyo)e, ainsi que l'intensification des activités d'information dans ce domaine; UN 10- تطلب أيضاً إلى المكتب اتخاذ خطوات، حسب الاقتضاء، تكفل نشر قواعد بانكوك على نطاق واسع، باعتبارها قواعد تكميلية للقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء(أ) وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)،(هـ) وتكثيف الأنشطة الإعلامية في هذا المجال؛
    En ce qui concerne en particulier les procédures d'instruction préparatoire, la Réunion a rappelé les Règles de Tokyo et a recommandé que la détention avant jugement ne soit qu'une mesure de dernier ressort dans les procédures pénales, compte dûment tenu de l'enquête sur le délit présumé et de la protection de la société et de la victime (règle 6.1). UN وبخصوص الإجراءات السابقة للمحاكمة تحديدا، استذكر الاجتماع قواعد طوكيو وأوصى بأن يُستخدم الاحتجاز السابق للمحاكمة كملاذ أخير في الإجراءات الجنائية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتحقيق في الجريمة المزعومة ولحماية المجتمع والضحايا (القاعدة 6-1).
    Rappelant l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus approuvé par le Conseil économique et social dans ses résolutions 663 C (XXIV) du 31 juillet 1957 et 2076 (LXII) du 13 mai 1977, les Principes fondamentaux relatifs au traitement des détenus et les Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté (les Règles de Tokyo), UN إذ يستذكر القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء، التي وافق عليها المجلس نفسه في قراريه 663 جيم (د-24) المؤرخ 31 تموز/يوليه 1957 و2076 (د-62) المؤرخ 13 أيار/مايو 1977،() والمبادئ الأساسية لمعاملة السجناء،() وقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)،()
    38. Il a été élaboré sur la base des Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures privatives de liberté (résolution 45/110 de l'Assemblée générale, annexe, les Règles de Tokyo), un manuel qui analyse les options pouvant être envisagées pour réduire le recours à des peines d'emprisonnement à différents niveaux. UN 38- استنادا إلى قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية (قرار الجمعية العامة 45/110، المرفق، قواعد طوكيو)، تم إعداد دليل يقدّم خيارات لتقليل اللجوء إلى السجن في عدد من المستويات المختلفة.
    Rappelant l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus, approuvé par le Conseil économique et social dans ses résolutions 663 C (XXIV) du 31 juillet 1957 et 2076 (LXII) du 13 mai 1977, les Principes fondamentaux relatifs au traitement des détenus et les Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté (les Règles de Tokyo), UN إذ يشير إلى القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء()، التي وافق عليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراريه 663 جيم (د - 24) المؤرخ 31 تموز/يوليه 1957 و 2076 (د - 62) المؤرخ 13 أيار/مايو 1977، والمبادئ الأساسية لمعاملة السجناء()، وقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو) ()،
    Rappelant l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus approuvé par le Conseil économique et social dans ses résolutions 663 C (XXIV) du 31 juillet 1957 et 2076 (LXII) du 13 mai 1977, les Principes fondamentaux relatifs au traitement des détenus et les Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration de mesures non privatives de liberté (les Règles de Tokyo), UN إذ يشير إلى القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء، التي وافق عليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراريه 663 جيم (د-24) المؤرخ 31 تموز/يوليه 1957 و2076 (د-62) المؤرخ 13 أيار/مايو 1977 ()، والمبادئ الأساسية لمعاملة السجناء()، وقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو) ()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد