ويكيبيديا

    "les réclamations de cette tranche" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مطالبات هذه الدفعة
        
    • المطالبات المدرجة في هذه الدفعة
        
    • المطالبات في هذه الدفعة
        
    Les principes qui sous—tendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II au présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui sous-tendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص المبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    10. Comme il l'avait fait pour les tranches précédentes de réclamations de la catégorie < < D > > , le Comité a examiné les réclamations de cette tranche conformément à l'article 35 des Règles et a formulé ses recommandations après avoir étudié les pièces justificatives et les autres éléments de preuve. UN 10- وعلى غرار الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " دال " ، استعرض الفريق المطالبات المدرجة في هذه الدفعة وفقاً للمادة 35 من القواعد، وقدم توصياته بعد تقييم الأدلة المستندية وغيرها من الأدلة المناسبة.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés à l'annexe II. UN ويرد في المرفق الثاني ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن المطالبات في هذه الدفعة.
    Les considérations qui sous-tendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulées dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II au présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui sous-tendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulées dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص المبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui sous-tendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص المبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II ciaprès. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة.
    20. Après avoir examiné les réclamations de cette tranche pour lesquelles des états financiers vérifiés ont été produits, le Comité s'est interrogé sur l'authenticité des comptes vérifiés qui auraient été établis au moment des faits. UN 20- ولدى استعراض المطالبات المدرجة في هذه الدفعة التي قُدمت لها بيانات مالية مراجعة، ساور الفريق قلق إزاء صحة البيانات المراجعة التي ادُّعي أنها معاصرة.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II. Tous les montants ont été arrondis au dinar koweïtien (KWD) le plus proche et peuvent donc varier de 1 KWD par rapport au montant porté sur le formulaire E. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير ملخص المبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن المطالبات المدرجة في هذه الدفعة. وقد جُبرت الكسور العشرية إلى أقرب دينار كويتي، ولذلك فقد تختلف مبالغ التعويضات عن المبلغ المذكور في الاستمارة " هاء " بمقدار دينار كويتي واحد.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II. Tous les montants ont été arrondis au dinar koweïtien (KWD) le plus proche et peuvent donc varier de 1 KWD par rapport au montant porté sur le formulaire E. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير ملخص المبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن المطالبات المدرجة في هذه الدفعة. وقد جُبرت الكسور العشرية إلى أقرب دينار كويتي، ولذلك فقد تختلف مبالغ التعويضات عن المبلغ المذكور في الاستمارة " هاء " بمقدار دينار كويتي واحد.
    Toutes les réclamations de cette tranche, sauf trois, ont été rejetées par le Comité au motif que l'incapacité des débiteurs à rembourser leurs dettes, ou les éventuelles tentatives faites par les requérants pour recouvrer leurs créances ne sont pas suffisamment étayées. UN ورفض الفريق جميع المطالبات في هذه الدفعة إلا ثلاث منها مستندا إلى عدم وجود أدلة كافية تثبت عجز المدين عن تسديد الدين أو تثبت بذل صاحب المطالبة أي محاولة لاستعادة الدين.
    Le nombre total des réclamations réglées dans la première partie s'élève à 382, y compris deux réclamations qui ont été retirées par leurs auteurs alors que le Comité examinait les réclamations de cette tranche. UN وبلغ مجموع عدد المطالبات التي بت فيها الفريق في الجزء الأول 382 مطالبة، تشمل مطالبتين قام أصحابها بسحبهما أثناء قيام الفريق باستعراض المطالبات في هذه الدفعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد