— Entre 12 h 20 et 13 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim Attufah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٢ والساعة ٢٥/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو شاهق. |
— Entre 11 heures et 11 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim al-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ و ٤٥/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علة شاهق فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
- À 20 h 25, des appareils de combat israéliens ont survolé les régions de Nabatiya et Iqlim al-Touffah à moyenne altitude. | UN | - الساعة 25/20 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو متوسط. |
- Entre 21 h 45 et 22 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim al-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة 45/21 والساعة 45/22 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو شاهق. |
- À 18 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé les régions de Nabatiya et Iqlim al-Touffah. | UN | - الساعة 35/18 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
- À 17 h 45, les forces israéliennes postées à Zifata ont bombardé la région de Wadi al-Akhdar pendant que des chasseurs israéliens survolaient les régions de Nabatiya et Iqlim al-Touffah. | UN | - الساعة 45/17 تعرضت منطقة الوادي الأخضر لقصف مدفعي إسرائيلي من مواقع الاحتلال في الزفاتة مع تحليق للطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
Le 26 septembre 1997, à 11 h 30, l'aviation israélienne a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim at-Touffah à basse altitude. | UN | ٢٦/٩/١٩٩٧ - الساعة ٣٠/١١ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
Le 5 décembre 1997, à 1 h 45, l'aviation israélienne a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim at-Touffah à moyenne altitude et simulé des attaques. | UN | الساعة ٤٥/١ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو متوسط وقام بغارات وهمية. |
De 8 heures à 10 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim at-Touffah. | UN | - بيــن الساعــة ٠٠/٨ والساعــة ٠٠/١٠ حلقــت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
De 11 h 10 à 13 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim at-Touffah à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠١/١١ والساعة ٠٠/٣١ حلﱠقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
Le 9 septembre 1997, à 10 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé les régions de Nabatiya et Iqlim at-Touffah à basse altitude en simulant des attaques. | UN | ٩/٩/١٩٩٧ - الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض حيث قام بعدة غارات وهمية وجوبه بالمضادات اﻷرضية. |
Le 27 septembre 1997, à 21 h 21, l'aviation israélienne a survolé les régions de Nabatiya et Iqlim at-Touffah à moyenne altitude et essuyé des tirs provenant des positions de l'armée libanaise au sol. | UN | ٢٧/٩/١٩٩٧ - الساعة ٢١/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو متوسط وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |