ويكيبيديا

    "les régions prioritaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المناطق ذات الأولوية
        
    • مناطق ذات أولوية
        
    • اﻷقاليم ذات اﻷولوية
        
    Aider à identifier les régions prioritaires, les zones de valeur spécifiques, les pays et les zones forestières devant bénéficier de mesures de conservation; UN ∙ تحديد المناطق ذات الأولوية والمناطق المحددة التي لها قيمة خاصة، والبلدان والمناطق الحرجية التي ينبغي المحافظة عليها
    Le Conseil avait décidé d'utiliser les reports afin d'augmenter le niveau de financement des projets, en particulier dans les régions prioritaires. UN وقرر المجلس استخدام المبالغ المُرحّلة لزيادة مستوى تمويل المشاريع، ولا سيما في المناطق ذات الأولوية.
    Le Conseil a décidé d'accroître les ressources allouées aux projets au moyen des reports de crédits, en particulier dans les régions prioritaires. UN وقرر المجلس استخدام الأرصدة المرحَّلة من أجل رفع مستوى التمويل للمشاريع، لا سيما في المناطق ذات الأولوية.
    Il a également étudié des demandes de subventions supplémentaires pour 2009 concernant des projets intéressant les régions prioritaires, d'un montant de 1 558 162 dollars pour 29 projets. A. Recommandations adoptées par le Conseil UN كما نظر المجلس في طلبات منح إضافية لعام 2009 مقدمة من مشاريع في مناطق ذات أولوية تبلغ 162 558 1 دولارا مقدمة من 29 مشروعا.
    * Création d'écoles techniques professionnelles dans les régions prioritaires en coopération avec des établissements autrichiens équivalents et agrandissement des locaux; UN * إنشاء وتوسيع المدارس التقنية/المهنية في اﻷقاليم ذات اﻷولوية بالتعاون مع المؤسسات النظيرة في النمسا
    Le Conseil avait décidé d'utiliser les reports pour mobiliser davantage de financements pour les projets, en particulier dans les régions prioritaires. UN وقد قرر المجلس استخدام الأرصدة المُرحَّلة من أجل رفع مستوى التمويل للمشاريع، وبخاصة في المناطق ذات الأولوية.
    Le Conseil avait décidé d'utiliser les reports afin d'augmenter le niveau de financement des projets, en particulier dans les régions prioritaires. UN وقرر المجلس استخدام المبالغ المُرحّلة لزيادة مستوى تمويل المشاريع، ولا سيما في المناطق ذات الأولوية.
    Le Conseil a décidé d'utiliser les reports afin d'augmenter le niveau de financement des projets, en particulier dans les régions prioritaires. UN وقرر المجلس استخدام المبالغ المُرحّلة لزيادة مستوى تمويل المشاريع، ولا سيما في المناطق ذات الأولوية.
    Un certain nombre de subventions ont également été accordées pour le financement de projets intéressant les régions prioritaires. UN وقُدم أيضا عدد من المنح إلى مشاريع واقعة في المناطق ذات الأولوية.
    Les prestations de service ont, en effet, triplé entre 1987 et 1997, notamment dans les régions prioritaires du Sud et du Centre-ouest. UN وقد ارتفعت نسبة تقديم الخدمات إلى ثلاثة أضعاف في الفترة ما بين 1987 و 1997 ولا سيما في المناطق ذات الأولوية في الجنوب والوسط الغربي.
    En outre, conformément aux lignes directrices du Fonds, le Conseil a décidé de garder pour 2009 le reste du crédit mis en réserve en 2008 pour financer des projets situés dans les régions prioritaires identifiées par les représentations du HCDH sur le terrain pendant la période d'intersessions. UN وبالإضافة إلى ذلك ووفقاً للمبادئ التوجيهية للصندوق، قرر المجلس الحفاظ في عام 2009 على المتبقي من المبلغ المخصص في عام 2008 لتمويل المشاريع في المناطق ذات الأولوية التي يحددها الوجود الميداني لمفوضية حقوق الإنسان أثناء فترة ما بين الدورات.
    Il a également décidé de mettre en réserve un crédit de 250 000 dollars pour le financement de projets situés dans les régions prioritaires identifiées par le biais des représentations du HCDH sur le terrain pendant la période d'intersessions. UN وقرر المجلس أيضا تخصيص مبلغ قدره 000 250 دولار لتمويل المشاريع في المناطق ذات الأولوية المحددة من خلال الجهات الميدانية لمفوضية حقوق الإنسان أثناء فترة ما بين الدورات.
    Il a également réservé 250 000 dollars des États-Unis au financement de projets dans les régions prioritaires recensées par les présences du Haut Commissariat aux droits de l'homme sur le terrain. UN كما خصص المجلس مبلغا قدره 000 250 دولار لتمويل مشاريع في المناطق ذات الأولوية المحددة من خلال الجهات الميدانية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    A. Recommandations adoptées par le Conseil À sa vingt-huitième session, le Conseil a alloué 1 219 100 dollars à 43 projets intéressant les régions prioritaires qu'il avait examinés à sa vingt-septième session mais qui ne réunissaient pas les conditions pour être financés à ce moment-là. UN 12 - خصص المجلس خلال دورته الثامنة والعشرين مبلغ 100 219 1 دولار إلى 43 مشروعا من المناطق ذات الأولوية وقد سبق النظر فيها أصلا في الدورة السابعة والعشرين ولكن اتضح أنها لم تكن جاهزة وقتها للتمويل.
    À cette session, le Conseil a également alloué des subventions pour le financement de projets intéressant les régions prioritaires sur lesquels il n'avait pas pu se prononcer à sa trente et unième session faute d'informations disponibles alors, ainsi que de projets intéressant les régions prioritaires pour lesquels la demande de subvention avait été soumise pendant l'intersession. UN وقدم المجلس أيضا في تلك الدورة منحاً لمشاريع عرضتها مناطق ذات أولوية لم يكن قد جرى البت فيها خلال دورته الحادية والثلاثين بسبب عدم كفاية المعلومات التي كانت متوفرة آنئذ، ومنحاً لمشاريع من المناطق ذات الأولوية كانت قد قدمت طلبات في الفترة الممتدة بين الدورات.
    À cette session, le Conseil a également alloué des subventions pour le financement de projets intéressant les régions prioritaires sur lesquels il n'avait pas pu se prononcer à sa trente-troisième session faute d'informations suffisantes, ainsi que de projets intéressant les régions prioritaires pour lesquels la demande de subvention avait été soumise pendant l'intersession. UN وفي تلك الدورة، قدم المجلس أيضا منحاً لمشاريع عرضتها مناطق ذات أولوية لم يكن قد بت فيها خلال دورته الثالثة والثلاثين بسبب عدم كفاية المعلومات التي توافرت آنئذٍ، وقدم كذلك منحاً لمشاريع من المناطق ذات الأولوية التي تقدمت بطلبات في الفترة الممتدة بين الدورتين.
    À sa vingtcinquième session, le Conseil d'administration a mis en réserve un crédit de 250 000 dollars É.U. pour le financement de projets situés dans les régions prioritaires, à savoir l'Afrique, l'Asie et les États démocratiques émergents, en particulier la Communauté d'États indépendants. UN وقام المجلس، في دورته الخامسة والعشرين، بتخصيص 000 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة للمشاريع الجديدة التي حددتها المكاتب الميدانية التابعة للأمم المتحدة وأعضاء أمانة الصندوق وأعضاء المجلس في المناطق ذات الأولوية ألا وهي أفريقيا وآسيا والدول الديمقراطية الناشئة، وبخاصة كومنولث الدول المستقلة.
    À sa vingt-huitième session, le Conseil a également alloué des subventions pour le financement de projets intéressant les régions prioritaires, qui n'avaient pu être débloquées à sa vingt-septième session en raison du manque d'informations disponibles à ce moment-là. UN وقدم المجلس أيضا في دورته الثامنة والعشرين منحا لمشاريع من مناطق ذات أولوية كانت معلقة في انتظار اتخاذ قرار في دورته السابعة والعشرين بسبب عدم كفاية المعلومات المقدمة وقتئذ.
    À cette session, le Conseil a également alloué des subventions pour le financement de projets intéressant les régions prioritaires sur lesquels ils n'avait pas pu se prononcer à sa vingt-neuvième session faute d'informations disponibles alors, ainsi que de projets intéressant les régions prioritaires pour lesquels la demande de subvention avait été soumise pendant l'intersession. UN وفي تلك الدورة، قدم المجلس أيضاً منحاً لمشاريع من مناطق ذات أولوية كانت معلقة في انتظار اتخاذ قرار في دورته التاسعة والعشرين بسبب عدم كفاية المعلومات المقدمة وقتئذ، وكذلك لمشاريع من مناطق ذات أولوية قدمت طلبات في فترة ما بين الدورتين.
    Des centres d'enseignement locaux seront créés dans les pays ou les régions prioritaires et gérés en collaboration avec les universités locales; outre le matériel de base, les traitements du personnel et les frais d'entretien seront pris en charge; UN يُنشأ في البلدان أو اﻷقاليم ذات اﻷولوية مراكز تعليمية محلية ويشرف عليها بالتعاون مع الجامعات المحلية؛ ويقدم فضلا عن ذلك المعدات اﻷساسية ومرتبات الموظفين وتكاليف الصيانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد