| S'agissant des élections au corps législatif, les candidats démocrates ont remporté 13 sièges et les républicains huit. | UN | وفي انتخابات المجلس التشريعي: فاز المرشحون الديمقراطيون بثلاثة عشر مقعدا وحصل الجمهوريون على ثمانية مقاعد. |
| les républicains vont me tuer. | Open Subtitles | سيقوم الجمهوريون بصلبي إنّهم يملكون المنطقة |
| Quand ça sortira, j'empêcherai les républicains de défendre mon candidat. | Open Subtitles | ما أن ينتشر الخبر سأحرص على ألّا يدافع الجمهوريون عن مرشّحي |
| Je pense que c'est un héros qui combat le Deep State, les républicains comme les démocrates. | Open Subtitles | وبرأيي أنه بطل، يحارب القوى النافذة في الدولة، ويتحدى الجمهوريين والديمقراطيين معاً. |
| Ce type fait passer les républicains pour une bande de businessmen escrocs et cupides. | Open Subtitles | ذلك الرجل يجعل الجمهوريين يبدون كمجموعة من العصي ورجال الأعمال الجشعين |
| On ne peut pas laisser les républicains contrôler les deux chambres. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح للجمهوريين السيطرة على مجلسي النواب والشيوخ |
| Voilà les différences principales entre les démocrates et les républicains. | Open Subtitles | حسناً ، هاك الإختلافات الأساسية بين الديموقراطيون والجمهوريين |
| les républicains ont choisi quelqu'un qui n'assisterait pas au discours. | Open Subtitles | أجل ، اختار الجمهوريون شخصاً لتمثيل ولاية الإتحاد أيضاً |
| Nous avons découvert que les républicains réagissaient mieux aux candidates portant du rouge ou du bleu. | Open Subtitles | لقد وجدنا أن الناخبون الجمهوريون يستجيبون أكثر للمرشحة باللون الأحمر أو الأزرق |
| Si les républicains font obstacle, je m'en mêlerai. | Open Subtitles | وإذا قاومنا الجمهوريون بأي شكل في اللجنة، سأبدأ بإجراء إتصالات |
| Sinon, les républicains le feront. | Open Subtitles | وإذا لم يفعلوا, سيفعل ذلك الجمهوريون في الكونغرس |
| Et même les républicains n'ont pu refuser un homme tout juste veuf. | Open Subtitles | وحتى الجمهوريون لا يمكنهم رفض رجل دفن زوجته |
| les républicains font un excellent travail en ce sens sans mon aide. | Open Subtitles | الجمهوريون يقومون بأداء رائع في هذا الخصوص دون مساعدة مني. |
| les républicains n'ont pas volé à son secours. | Open Subtitles | كما أن الجمهوريين لم يهرعوا لإنقاذ الموقف |
| On n'arrêtera pas les républicains. | Open Subtitles | من المستحيل إيقاف الجمهوريين في مجلس النواب |
| Pour une fois, les républicains de la Chambre font quelque chose. | Open Subtitles | لمرة واحدة، فإن الجمهوريين في مجلس النواب يقومون بإنجاز شيء |
| Vous croyez que les républicains au Congrès coopéreront avec vous ? | Open Subtitles | وتعتقد أن الجمهوريين في الكونغرس سيتعاونون معك؟ |
| Vous voulez que je convainque les républicains. | Open Subtitles | تريدُ مني أن أقول للجمهوريين أن يوافقوا على اللجنة |
| Il est le contrôle des armes, le salaire égal et les bourses d'éducation, et peut-être la première preuve que les républicains et les démocrates peuvent vraiment travailler ensemble. | Open Subtitles | وربما البرهان الأول من نوعه للجمهوريين والديمقراطيين في الواقع للقدرة على العمل سوية |
| (interview politique) c'est très étrange quand on inverse le temps, les républicains disent des énormités et le présentateur pose des questions qui n'ont rien à voir. | Open Subtitles | لقاء الصحافة، انها غريبة حقا. في الوقت العكسي، للجمهوريين الإدلاء ببيانات الفاحشة ثم يسأل المضيف سؤال غير ذات صلة. |
| Les Américains sont d'honnêtes gens, les démocrates, les indépendants, les républicains et les autres. | Open Subtitles | الشعب الأمريكي شعب طيب الديمقراطيين والمستقلون والجمهوريين وغيرها |
| les républicains me trouveront une place. | Open Subtitles | أعتقد أن الحزب الجمهوري يمكنه أن يجد لي مكاناً في القضاء |
| Vous comprenez la constitution. les républicains ne s'opposeront pas. | Open Subtitles | وفهم عميق للدستور، والجمهوريون لن يمنعوا ترشيحك |