ويكيبيديا

    "les républiques d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جمهوريات
        
    • وجمهوريات
        
    • لجمهوريات
        
    • جمهوريتا
        
    En tant que républiques fédérées de l'Union soviétique, les républiques d'Asie centrale étaient incluses dans ce réseau de transport. UN وكانت جمهوريات آسيا الوسطى، بوصفهــا أعضـاء فـي الاتحـاد السوفياتــي، تقتسم شبكة النقل هذه.
    C'est particulièrement vrai dans les républiques d'Asie centrale, compte tenu de leur isolement géographique et de leur nouveau statut d'États sans littoral. UN ويصدق ذلك بوجه خاص على جمهوريات آسيا الوسطى بسبب عزلتها الجغرافية ومركزها الجديد كدول غير ساحلية.
    Pour les semi-produits et matières premières volumineux commercialisés par les républiques d'Asie centrale, le chemin de fer semblerait s'imposer naturellement, mais la situation a évolué. UN وفيما يخص منتجات المواد الخام السائبة التي تتاجر بها جمهوريات آسيا الوسطى، تبدو السكك الحديدية بمثابة خيار طبيعي؛ ولكن الحالة آخذة في التغير.
    En fait, les transports aériens jouent déjà un rôle limité, bien que non négligeable, dans la diversification croissante des échanges entre les républiques d'Asie centrale. UN وفي الحقيقة، يؤدي النقل الجوي بالفعل دورا أساسيا وإن كان صغيرا في التنويع المتطور لتجارة جمهوريات آسيا الوسطى.
    Il a été convenu d'explorer de concert la question de la coopération entre l'OCI et les républiques d'Asie centrale. UN وتم الاتفاق على مواصلة التعاون المشترك بين منظمة المؤتمر الاسلامي وجمهوريات آسيا الوسطى.
    Cet itinéraire est désormais relié à ceux passant au nord par les républiques d'Asie centrale. UN كما ان هذا الدرب أصبح مرتبطا بقدر متزايد بالدروب الشمالية عبر جمهوريات آسيا الوسطى.
    Elle s'est notamment attachée, en collaboration avec le Gouvernement turc, à promouvoir le développement des petites et moyennes entreprises (PME) dans les républiques d'Asie centrale. UN واشتملت هذه الأنشطة على تعزيز تطوير المنشآت الصغيرة والمتوسطة في جمهوريات آسيا الوسطى بالتعاون مع الحكومة التركية.
    Les activités dans les républiques d'Asie centrale se maintiendront au même niveau, tout comme la mise en œuvre de solutions durables aux situations de réfugiés prolongées. UN أما الأنشطة المضطلع بها في جمهوريات آسيا الوسطى، فستبقى في ذات المستوى، شأنها شأن تنفيذ الحلول المستديمة لحالات اللاجئين التي طال أمدها.
    Au cours des années 90, la pauvreté et l'inégalité des revenus ont constamment augmenté dans les républiques d'Asie centrale. UN وخلال عقد التسعينات، تصاعدت حدة الفقر والتفاوت في الدخل باطراد في جمهوريات آسيا الوسطى.
    Le mouvement de baisse de la production a également pris fin dans toutes les républiques d'Asie centrale, à l'exception du Tadjikistan. UN كذلك توقف الانخفاض في الناتج في جميع جمهوريات آسيا الوسطى، باستثناء طاجيكستان.
    L'injection d'extraits de paille de pavot constitue un problème dans les républiques d'Asie centrale de l'ex-URSS. UN ويمثل تناول خلاصات قش الخشخاش بالحقن مشكلة في جمهوريات آسيا الوسطى من اتحاد الجهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق.
    Par ailleurs, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement et la Banque mondiale s'emploient activement à développer les liaisons dans les républiques d'Asie centrale. UN ويشترك المصرف اﻷوروبي للتعمير والتنمية والبنك الدولي أيضا مشاركة كبيرة في تطوير خطوط الربط في جمهوريات آسيا الوسطى.
    Le secrétariat présentera également un exposé détaillé des activités de l'UNICEF dans les républiques d'Asie centrale. UN وستقدم اﻷمانة كذلك عرضا متعمقا بشأن أنشطة اليونيسيف في جمهوريات وسط آسيا.
    Le secrétariat présentera également un exposé détaillé des activités de l'UNICEF dans les républiques d'Asie centrale. UN وستقدم اﻷمانة كذلك عرضا متعمقا بشأن أنشطة اليونيسيف في جمهوريات وسط آسيا.
    31. La carte 1 représente les principaux éléments du réseau ferroviaire et routier intérieur qui dessert les républiques d'Asie centrale. UN ٣١ - وتعرض الخريطة ١ العناصر الرئيسية لشبكة السكك الحديدية والطرق البرية الداخلية التي تخدم جمهوريات آسيا الوسطى.
    Il s'ensuit que les républiques d'Asie centrale ne participent pas suffisamment à leurs programmes. UN ونتيجة لذلك، لا تشارك جمهوريات آسيا الوسطى مشاركة كافية في برامجهما.
    Il a expressément félicité le Kazakhstan qui a été particulièrement habile à susciter des réponses de toutes les républiques d'Asie centrale à la Convention. UN وأشاد بصفة خاصة بالدور الخاص الذي تقوم به كازاخستان في حفز استجابة جميع جمهوريات آسيا الوسطى للاتفاقية.
    — Aspects juridiques de la gestion de la dette, des questions économiques et des finances dans les républiques d'Asie centrale. UN • والجوانب القانونية ﻹدارة الديون واﻹدارة الاقتصادية والمالية في جمهوريات آسيا الوسطى.
    les républiques d'Asie centrale attendent toujours le soutien financier promis. UN ووعود تقديم دعم مالي إلى جمهوريات آسيا الوسطى لم تتحق.
    Géographiquement, le programme se signale par l'intensité de ses activités en Afrique subsaharienne, en Asie du Sud, dans les républiques d'Asie centrale et au Moyen-Orient. UN وللبرنامج أنشطة مكثفة من الناحية الجغرافية في افريقيا جنوب الصحراء، وجنوب آسيا وجمهوريات آسيا الوسطى والشرق اﻷوسط.
    Programme de formation aux relations économiques et financières internationales pour les républiques d'Asie centrale et l'Azerbaïdjan UN برنامج تدريبي في مجال العلاقات الاقتصادية والمالية الدولية لجمهوريات آسيا الوسطى وأذربيجان
    les républiques d'Arménie et d'Azerbaïdjan se sont séparées de l'URSS en septembre-octobre 1991. UN وقد انفصلت جمهوريتا أرمينيا وأذربيجان عن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في أيلول/سبتمبر 1991.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد